На этой горячей «сковороде» рождаются истории, ставшие бессмертными символами патриотизма, жертвенности и революционного оптимизма наших предков.
Ближе к вечеру в конце сентября 71-летний ветеран Ву Тхе Хуен молча стоял под проливным дождём, глядя на монумент в форме 16 цветущих колосьев риса. Спустя более 50 лет он наконец-то получил возможность вернуться на легендарный паром Лонг-Дай, где 16 его товарищей отдали свои жизни, чтобы сохранить открытым маршрут Север-Юг.
В этот момент к солдату вернулись страшные воспоминания о сумке-бомбе и огневом котле «Лонг-Дай»...
Панорамный вид на Мемориальную зону на паромном терминале Лонг-Дай II
На «ручке для сковороды» Лонг-Дай
На карте Лонг-Дай расположен на трассе 15 — важном пути, соединяющем северный тыл с югом, обеспечивающем людские и материальные ресурсы для поля боя. Это важный пункт переправы через реку, ведущий в Чыонг-Сон, откуда доставляются продовольствие, провизия и снаряжение по всей линии фронта.
По словам Героя Народных Вооружённых сил, генерал-майора Хоанг Кьена, бывшего командующего инженерными войсками, вице-президента Ассоциации традиций Труонг Сон, американцы считали Лонг Дай особой «горячей точкой», которую необходимо было «задушить» любой ценой, ввиду её исключительно важного положения.
«Поле битвы Труонгшон было похоже на котел. Чтобы попасть туда, нужно было переправиться через паром через Лонгдай. Если бы этот речной путь был перекрыт, всё поле боя внутри было бы заблокировано», — вспоминал генерал-майор Хоанг Киен.
Паромный терминал Лонг-Дай в период с 1965 по 1972 год выдержал десятки тысяч тонн бомб и пуль. Фото: документ
История впоследствии зафиксировала: Лонгдай был местом, где американский противник сбросил первую бомбу на Север, и одним из ключевых пунктов наступления в последующие семь лет. Противник бомбардировал Лонгдай как авиацией, так и флотом, используя самое современное на тот момент оружие. Десятки тысяч тонн бомб и тысячи артиллерийских снарядов были сброшены на реку, превратив это место в один из самых ожесточённых очагов обстрела во всей полосе Куангбинь .
Г-жа Фан Тхи Дьеп (коммуна Чыонгнинь), непосредственно участвовавшая в местных ополченческих формированиях в тот период, сказала, что спустя более 50 лет она до сих пор не может забыть грохот самолетов в небе и грохот кассетных бомб, непрерывно разрывавшихся целую неделю. К сожалению, было много случаев, когда наши солдаты попадали в аварии на реке, и женщины-партизанки каждую ночь гребли на лодках, чтобы их найти. Были и такие солдаты, которые до самой смерти гордо стояли на артиллерийском подносе...
Старый солдат сегодня вновь посещает паромный терминал Лонг-Дай II.
«Однажды ночью, проснувшись и почувствовав себя в безопасности, мы поняли, что всё ещё живы. Однако никто из нас не боялся жертв. Люди и солдаты из разных регионов по-прежнему преданно исполняли свой долг, движимые духом: если машина не расчищена, мы не пожалеем о доме; если дорога не расчищена, мы не пожалеем о крови и костях. Вся деревня мобилизовалась, готовая разбирать дома и засыпать воронки от бомб, чтобы армия могла двигаться вперёд», — вспоминает г-жа Дьеп.
Враг сражался ночью, мирные жители и солдаты бежали утром и днём. Как только бомбёжки прекратились, молодые мужчины и женщины лет двадцати выбегали на улицы, чтобы сражаться. С боевым духом «решимости умереть за Отечество» местные силы стойко удерживали позиции, «не сдвинувшись ни на шаг, не отступая ни на шаг», полные решимости очистить переправу и удержать путь.
Есть смерти, которые превращаются в бессмертие.
К началу 1971 года, чтобы сократить потери, переправа Лонг-Дай была разделена на два рукава: переправу I у моста и переправу II примерно в 500 метрах ниже по течению. В то же время для дежурства на переправе II вместе с инженерными войсками была мобилизована рота молодёжных добровольцев провинции Нгеан .
Ветеран Нгуен Ван Фунг, «оставшийся» с Чыонг Нинем после Дня Победы, не мог забыть боли лета 1972 года в этом «новорожденном» месте. Ранним утром 16 июля, как обычно, группа молодых добровольцев провинции Нгеан собралась, отдала честь флагу и исполнила национальный гимн, прежде чем выйти на улицу для выполнения своего долга. Внезапно упала серия бомб, и вся деревня Лонг Дай оказалась охвачена пламенем. Ряд домов, где жили братья и сестры, загорелся, оставив все пятнадцать юных сердец навсегда с родиной.
Несмотря на изменения, паромный терминал Лонг-Дай II по-прежнему хранит в себе героические воспоминания 53-летней давности.
Сказав это, старый солдат замолчал. В одно мгновение болезненные воспоминания нахлынули на него, отпечатавшись на его морщинистом лице, изборожденном годами. В течение семи лет ожесточённых войн узкая полоска земли вдоль дороги Чыонгшон изрыгалась бомбами и пулями, когда дыхание человека исчислялось секундами.
Весной 1971 года. В апреле того же года, с рисовых полей Тхайбиня (ныне провинция Хынгйен), юноша Ву Тхе Хуен, которому тогда не было и двадцати, вместе со 134 другими ровесниками, взвалил рюкзаки на плечи и отправился в ряды Молодёжных добровольческих сил. Их целью была провинция Куангбинь. Рота под кодовым названием C130 из 2-го батальона 571-й дивизии получила задание расчистить дорогу и обеспечить беспрепятственное движение транспорта, доставляющего гуманитарную помощь на поле боя. В середине 1972 года вся рота была переведена на паромный терминал Лонг-Дай II, чтобы заменить подразделение Молодёжных добровольческих сил провинции Нгеан, понесшее тяжёлые потери в результате предыдущих бомбардировок.
Ветеран Ву Зе Хуен делится воспоминаниями о жарком лете 1972 года
Задумчиво глядя на Красную реку во время паводка, г-н Хуен рассказывал: «Когда рота C130 находилась у паромного терминала 2, противник постоянно высылал разведывательные самолёты для зависания. Обнаружив цель, они стреляли и сбрасывали бомбы. С моря артиллерия 7-го флота также вела огонь днём и ночью».
«19 сентября 1972 года я дежурил на паромном терминале. Но в то утро мой сослуживец Буй Нанг Дак настоял на смене позиции. Я согласился и отправился в лес рубить деревья для строительства бункера в форме буквы А. Днём того же дня, когда судно, перевозившее камни с южного берега, собиралось пришвартоваться, его обнаружил американский самолёт-разведчик. Они выпустили дымовые шашки по второму паромному терминалу, чтобы самолёт мог сбросить бомбы. 12 человек, стоявших на берегу, быстро укрылись в двух бункерах в форме буквы А», — вспоминал г-н Хуен.
Бомба попала между двумя бункерами, и оба обрушились. От взрыва упали деревья, а земля осталась вмятиной глубиной в метр, чёрной и обгоревшей. Увидев это, господин Хуен в панике выбежал, желая крикнуть: «Эй, ребята, эй, ребята!», но… язык у него не слушался. Боль была настолько сильной, что он мог лишь вырываться бесконечными воплями…
Паромный терминал Лонг-Дай сегодня
«Госпожа Сюйен лежала у двери, всё ещё дыша, её голова была вся в крови, но она смогла продержаться лишь несколько минут. 12 других братьев и сестёр погибли в бункере из-за давления бомбы. Кроме того, три человека погибли в реке, и их тела были уже не целы. Если бы мы не пересменились, то остался бы я, а не господин Буй Нанг Дак», — сказал господин Хуен, заливаясь слезами.
Когда боль ещё не утихла, четыре дня спустя США сбросили на паром ещё одну бомбу, убив Тран Мань Ха. После двух бомбардировок рота C130 потеряла в общей сложности 16 человек, в том числе 7 женщин и 9 мужчин, все из Кьен Сыонга, Тхай Бинь. Они навсегда преобразили каждую реку и паром в самом блестящем возрасте юности...
Признавая героические жертвы молодых волонтеров, особенно историю 16 детей с рисовых полей, на протяжении многих лет бывшая провинция Куангбинь и нынешняя провинция Куангчи уделяли внимание инвестициям и реставрационным работам.
В 2012 году на средства из государственных средств был открыт Дом-музей 16 юных волонтёров, отдавших свои жизни. К октябрю 2016 года реликвия была признана провинциальной исторической реликвией.
Затем, в апреле 2025 года, при поддержке T&T Group и многих компаний и частных лиц официально стартовал проект по модернизации и реставрации исторического объекта «Паромный причал Лонг-Дай II». После более чем четырёх месяцев спешной реализации проект был завершён, а общий объём инвестиций составил почти 20 миллиардов донгов. К счастью, 9 сентября этого года этот реликтовый объект был официально признан Национальным историческим объектом.
Эпилог
Говоря о паромном терминале Лонг-Дай II и других революционных исторических памятниках в провинциях Куангбинь и Куангчи (ныне Куангчи), г-н Ле Нгок Куанг, член Центрального Комитета партии, секретарь провинциального комитета партии Куангчи, был тронут, сказав, что восстановление исторических памятников – это выражение глубокой благодарности за великий вклад героических мучеников, которые мужественно боролись и жертвовали собой ради национального освобождения, национального объединения и счастья народа. Каждый человек должен распространять и глубоко ценить гуманистическое значение и глубокую историческую ценность этих мест и исторических событий, которые являются основой для воспитания национального духа; тем самым пробуждая гордость, воспитывая любовь к родине и стране, воспитывая революционные традиции для нынешнего молодого поколения.
Паромный терминал Лонг-Дай сегодня
Спустя 53 года после трагической бомбардировки старого паромного терминала ветеран Ву Тхе Хуен и его товарищи по C130 медленно прогуливались по старому берегу реки, любуясь новым, просторным и величественным памятником. 71-летний солдат не мог вспомнить, сколько тысяч бомб выдержала эта земля; он не мог вспомнить ни лиц, ни имён всех погибших.
Но он знал, что координаты огня у Зелёной реки – это настоящее испытание человеческой воли. Как только упали бомбы, солдаты бросились спасать груз и паром. Как только падали их товарищи, за ними следовали другие. Кровью и потом, своей юностью они превратили паромный терминал в поле боя, обратив свою волю в силу, чтобы поддерживать транспортную артерию Север-Юг.
Источник: https://www.sggp.org.vn/nhung-huyen-thoai-bat-tu-ben-dong-song-xanh-long-dai-post814496.html






Комментарий (0)