Ремесленник Динь Кхак Туен из деревни Кат Данг, коммуна Йен Тьен (Й Йен) рядом с картиной дяди Хо. |
Небольшой дом ремесленника Динь Кхак Туена, расположенный в центре деревни Кат Данг, коммуны Йен Тьен (Y Yen), на удивление тихий, что полностью отличается от шума окружающих мастерских, где изготавливают предметы культа и изящные произведения искусства. На первом этаже экспонируются его любимые лаковые картины, а на втором этаже он погружается в творчество. В свои 71 год он по-прежнему упорно рисует, и его глаза по-прежнему сияют страстью. Родившись в колыбели ремесленной деревни Кат Данг, г-н Туен с юных лет был знаком с запахом краски, с желтизной бархатцев, цветом крыльев таракана, со звуком стука ножей, скрежета шлифовального камня... Он рано раскрыл свой талант к живописи; под руководством брата он начал писать свои первые картины с изображением сельской местности и горных пейзажей. В 1971 году он пошел в армию. В армии ему поручили рисовать лозунги и пропагандистские щиты. Вот так он продолжает практиковать свое ремесло. В 1977 году, демобилизовавшись из армии, он вернулся в родной город и официально вступил в кооператив Cat Dang Lacquer. В этот период он прошел профессиональную подготовку у преподавателей Ханойского университета изящных искусств, тем самым улучшив свое мастерство и подтвердив свою репутацию. Расцвет лакового производства Cat Dang пришелся на 1980–1988 годы, когда кооператив насчитывал 500 членов, имел 12 мастерских, а продукция продавалась по всей стране и экспортировалась. Но затем механизм изменился, кооператив распался, г-н Туен вернулся домой, сосредоточился на сочинительстве и сохранил дух традиционной профессии. Лаковая роспись – дело непростое. От выбора сырья, такого как лак, тунговое масло, смола, до изготовления сердцевины из дерева, бамбука, ротанга... каждый шаг требует скрупулезности и заботы. Изготовление каркаса проходит ряд этапов: связывание, резка, подкладка, испытание, выдержка, подгибка, обшивка — после чего каждый слой необходимо разгладить. Затем наступает этап декорирования: набросок макета, приклеивание перламутра и яичной скорлупы, посыпка золотом и серебром, нанесение линий, покрытие краской, полировка... Г-н Туен — один из немногих мастеров, которые до сих пор лично выполняют все эти этапы. Его лаковые картины не только являются произведениями искусства, но и пропитаны душой вьетнамского фольклора. От изображений четырех священных животных и четырех времен года до пейзажей родины, исторических реликвий... особенно портретов дяди Хо и генерала Во Нгуена Зиапа, все они изображены тонкими и резкими мазками. Мастер Динь Кхак Туен поделился: «Чтобы создать четырехсезонную лаковую картину, требуется не менее месяца. В настоящее время в деревне уменьшается количество людей, умеющих рисовать красивые линии. Помимо ручного труда, художник должен быть также скрупулезным и креативным, чтобы создать идеальную работу». Хотя профессия уже не так процветает, как раньше, г-н Туен по-прежнему упорно трудится, усердно работая каждый день у холста, одновременно творя и искренне обучая молодое поколение. Потому что для него сохранение профессии — это не просто сохранение техники, а сохранение частички души своей родины.
Если Катдан славится лаковыми картинами, то деревня Рать, коммуна Хонгкуанг (Намчук) славится на весь регион водным кукольным театром. Это искусство существует уже сотни лет и является гордостью местных жителей. В центре этой традиционной ремесленной деревни г-н Фан Ван Триен (48 лет) — один из немногих людей, которые по-прежнему неустанно посвящают себя изготовлению водных кукол. Когда он был маленьким, каждый раз, когда в деревне проходило кукольное представление, он был настолько поглощен просмотром, что забывал, который час, когда пора идти домой. Повзрослев, эта любовь укоренилась во мне, и я даже не осознавал этого. От обучения работе с зубилом, покраске до настройки системы управления — он лично испытал и кропотливо отточил каждую технику. После более чем двадцати лет совместной работы его мастерская теперь регулярно производит около 200 кукол в месяц, обслуживая кукольные труппы по всей стране. Каждая кукла — это персонаж, пьеса. Некоторые дети — мистер Транг, некоторые — фея, некоторые — фермер, буйвол, курица... яркие, как будто из деревенской жизни. Чтобы изготовить куклу, она должна пройти десятки этапов: от выбора древесины (обычно инжира или джекфрута), резьбы по дереву до придания формы, полировки, сушки, покрытия водостойкой краской, нанесения узоров, позолоты золотом и серебром, а затем сборки контроллера с помощью струн, стержней, шестов... Многие куклы должны быть полыми внутри, чтобы быть легкими и простыми в управлении на воде. Каждый штрих, каждая деталь отражают личность персонажа: у женских кукол овальные лица, у мужских кукол — квадратные, зубы черные, рубашки коричневые, тюрбаны… Г-н Триен поделился: «Создание кукол — это вдохнуть жизнь в каждого персонажа. Глядя на кукол, вы сразу можете сказать, кто они и какую роль играют. Кукловод должен иметь чувство фольклора и понимать культуру, чтобы иметь возможность это сделать». Он не только творит, но и выступает, а также обучает детей в деревне. Для него каждая кукла — это «детище», способ сохранить воспоминания и традиционную красоту. Теперь, когда кукольный театр на воде постепенно становится туристическим продуктом, г-н Триен и мастера деревни также изготавливают мини-кукол в качестве сувениров. Совместно с частными кукольными труппами он способствовал тому, что кукольный театр на воде стал ближе к отечественным и зарубежным туристам.
От лаковых картин Катданг до водных кукол деревни Рач — каждый мастер и каждое изделие вносят свой вклад в сохранение красочных воспоминаний о вьетнамской народной культуре. А в городе Намдинь все еще живет тихий ремесленник, безмолвно преданный ремеслу, которое, кажется, постепенно кануло в Лету, — ремеслу изготовления масок из папье-маше. В возрасте 81 года ремесленник Ле Ван Хай из района Куангчунг (город Намдинь) все еще усердно работает с бумагой, клеем, краской и бамбуковыми каркасами, создавая такие традиционные изделия, как маски Онг Диа, маски дядюшки Теу, головы единорога и головы льва. С детства увлекаясь изобразительным искусством, он успешно сдал вступительный экзамен во Вьетнамский колледж изящных искусств, но отложил перо, чтобы пойти в армию. После войны он вернулся в родной город, работал рабочим, а затем сам попытался возродить ремесло папье-маше. Изготовление масок и львиных голов из папье-маше кажется простым, но оно требует скрупулезности и высокого уровня креативности. От лепки, папье-маше до декорирования — каждый этап требует мастерства и точности. Маска из папье-маше состоит из трех слоев: подкладки, чехла и декоративного внешнего слоя. Клей, который он использует, также представляет собой особую формулу, изготовленную из крахмала тапиоки и древесной смолы, что делает бумагу гибкой, прочной и устойчивой к термитам. Каждая маска — от Онг Диа, Чу Теу, Тхи Но до тигров, лошадей, орлов... — расписана вручную, четкая и яркая. Для него не существует двух абсолютно одинаковых масок, потому что у каждого продукта свое настроение и душа. Каждый слой цвета, каждый мазок — это кристаллизация десятилетий опыта и любви к профессии. Не останавливаясь на масках, он также делает головы львов и драконов из бамбуковых рамок и папье-маше. Рама искусно изогнута, ламинирована несколькими слоями и расписана традиционными вьетнамскими мотивами. Его львиная голова имеет нежный, чисто вьетнамский вид, отличающийся от иностранных львиных голов, которые свирепы и остры. Теперь изделия ручной работы появляются во время традиционного Праздника середины осени и становятся сувенирами, которые туристы привозят во все регионы. Для мастера Ле Ван Хая изготовление каждой маски и львиной головы — это не просто способ продать их, но и способ внести свой вклад в сохранение культурной красоты, которая постепенно исчезает. Многие международные делегации приезжали к нему домой, чтобы посмотреть на демонстрацию процесса изготовления масок из папье-маше, по которому он давал подробные инструкции. Самая большая радость г-на Хая сейчас в том, что его дети и внуки обучены и освоили производственные процессы и изготовление изделий из папье-маше; С этого момента профессия обретет опору и долгосрочную жизнеспособность в будущем.
Несмотря на то, что каждый из них занимается своей профессией, ремесленники Динь Кхак Туен, Фан Ван Триен и Ле Ван Хай разделяют неизменную любовь к своему традиционному ремеслу. Они спокойно сохраняют культурные ценности, оставленные предками, сохраняя профессию не только руками, но и своей страстью и верой. Благодаря этому старые ценности сохраняются, а у следующего поколения появляется больше возможностей понять, оценить и гордиться квинтэссенцией своей родины.
Статья и фотографии: Viet Du
Источник: https://baonamdinh.vn/van-hoa-nghe-thuat/202505/nhung-nghe-nhan-giu-nghe-xua-1e55c1f/
Комментарий (0)