«Открытие сцены Thien Dang принесет пользу публике, а для нас, артистов, появится место для практики своей профессии. Молодое поколение все больше следует по этому пути, но сцен мало, поэтому тот факт, что появилась Thien Dang, радует меня, ведь у меня есть место для практики своей профессии в соответствии с моими желаниями и интересами», - признался заслуженный артист Тхань Лок.
Репортер: Известно, что билеты на все 10 представлений чисто вьетнамского мюзикла «Giang Huong - Late Night Stage» были распроданы с момента официального открытия сцены Thien Dang Stage для публики. Как художественный руководитель подразделения, которое считается «самым молодым» в театральной индустрии Хошимина, чувствуете ли вы меньше беспокойства?
Заслуженный артист Тхань Лок
- Заслуженный деятель искусств ТХАНЬ ЛОК: В моем возрасте называть это стартапом звучит смешно, но творческий путь любого человека одинаков, он никогда не имеет границ, если художник всегда увлечен своей работой.
В городе с населением более 10 миллионов человек необычно иметь всего несколько освещенных сцен. А 30 лет назад насчитывалось более 20 художественных объединений, работавших совместно. Сегодня все драматические театры являются частными, в то время как реформированные театры в основном играют по нотам. Однако я не остановился на первых двух пьесах Тхиен Данга «Giang Huong - Late Night Stage» и «Alo, Lo Hang», а сейчас поставил третью пьесу, а четвертая находится в стадии планирования.
Число зрителей, которые посмотрят и ожидают новую пьесу Тьен Данга, составляет около 4000 человек, а на каждом представлении присутствует всего 300 человек, поэтому мы считаем, что число зрителей, поддерживающих Тьен Данга, по-прежнему велико. Тот факт, что я вложил все свои усилия в пьесу «Giang Huong - Late Night Stage», является приглашением, «рекламой» для представления направления, если не декларацией, что отныне Тьен Данг будет следовать художественному стилю в отношении произведений, которые достигают определенного уровня литературы, искусства, сценаризма, изобразительного искусства и постановочного стиля, к которому мы стремимся, как я упомянул в ночь открытия, сказав «к достойному искусству».
Заслуженный артист Тхань Лок и актриса Ле Кхань в мюзикле «Giang Huong - Late Night Theater» на сцене Thien Dang. (Фото: ТХАН ХИП)
В жизни нам порой приходится идти на компромиссы с не очень хорошими вещами, чтобы выжить и сохранить себя. Однако я думаю, что художники, любящие свою профессию, всегда стремятся к совершенству, не для других, а для себя. Таким образом, «Giang Huong - Late Night Theater» — это своего рода послание, направленное на распространение позитивной энергии среди публики, чтобы публика поверила, что мы этого хотим.
Оглядываясь назад на 26 лет работы на сцене IDECAF, он поставил следующие спектакли: «Тайна сада Ле Чи», «Призрак театра», «Тысяча лет любви», «Верьте в розы», «Дом маков», «Фея»... Из которых спектакль «Фея» (5 повторных постановок, 69 представлений) считается вершиной его режиссерской карьеры. Как вы думаете, сможете ли вы исполнить на сцене Thien Dang произведение, которое превзойдет успех «Tien Nga»?
- Масштаб «Феи» иной, это историческая пьеса эпического масштаба, история о патриотизме. «Giang Huong - Late Night Theater» — это история о любви к искусству, обобщение любви к профессии художника отличается от обобщения патриотизма. Две разные истории и разные площадки: с одной стороны — театр Бен Тхань с более чем 1000 мест, с другой — всего 300 мест. Дело в том, что я не отступаю от собственного постановочного стиля.
Когда вы выбирали сценарий «Giang Huong - Late Night Theater», о чем вы подумали в первую очередь?
- Это условно, описательно. После того, как совет директоров компании Thien Dang Company выбрал в качестве места проведения спектакля здание по адресу Tran Quang Khai, 62, мы решили, что постановка пьес должна соответствовать традиционному, а не реалистичному стилю из-за площади сцены. Вернее, ставить пьесы приходилось более общего характера и, проще говоря, в европейском романтическом стиле.
Даже если мы ставим комедию или историческую пьесу, она должна подходить для пространства драматической сцены Тхиен Данг, мы не можем делать это в старом стиле. Я думаю, что это тоже хороший способ, потому что это сформирует другой стиль просмотра спектаклей на сцене Thien Dang, стиль постановки которой невозможно спутать ни с какой другой сценой.
Каким путем вы пошли, чтобы сформировать новое послание при редактировании сценария «Ночная сцена» народного артиста Нгуен Тхань Чау?
- Когда я взял сценарий в руки, я с удивлением узнал, что изначальный сценарий был драмой, а не реформированной оперой. Идея написать книгу возникла у него еще в 1940-х годах, первоначальное название было «В тени за кулисами», возможно, кое-где, пожилая аудитория знает, что все старые писатели Кай Лыонга учились в западных школах, уровень их знаний был очень высок, большинство написанных ими сценариев в той или иной степени были написаны под влиянием французской литературы. Мне очень понравился оригинальный сценарий, затем я прочитал сценарий Кай Лыонг, который он также адаптировал, и обнаружил кое-что интересное: история происходит не в труппе Кай Лыонг, а в драматической труппе, он выбрал Кай Лыонг в качестве языка выражения.
Поэтому в сценарии есть много материала для инноваций. Если литературный сценарий написан в определенную эпоху, он будет обладать практичностью этой эпохи. Иногда существуют взгляды на жизнь и мировоззрение , которые актуальны только в определенный момент времени. Например, когда персонаж Джанг Хуонг рассуждал об отношениях между художниками и публикой, я, как художник в 2023 году, счел это неуместным. Я обсудила с режиссером Хонг Дунг — дочерью народного артиста Нгуен Тхань Чау — свою точку зрения, чтобы отредактировать и изменить ее, чтобы она соответствовала образу мышления о ценности художников в новую эпоху.
Несет ли пьеса какое-либо ценное послание, которое трогает вас лично? Почему вы выбрали именно музыкальный стиль?
- Национальный дух в рассказе показывает, что ответственность народной артистки Нгуен Тхань Чау перед страной слишком велика, то есть Джанг Хыонг жаждет сыграть роль принцессы Хуен Тран — роль во вьетнамском историческом произведении. И одна деталь, которой не было в оригинальном сценарии, — это строчка: «Сейчас я могу быть только Хуэнь Траном, а не Чиу Куаном». На этом этапе я хочу продемонстрировать свою ответственность как гражданского художника. Что касается выбора мюзиклов, то я делаю это потому, что они мне нравятся. Театр Thien Dang Stage официально пригласил ITS (Impact Theatre Saigon) выступить. Это молодые люди, все выпускники консерватории, обожающие мюзиклы в бродвейском стиле. 13 и 14 октября состоятся два шоу, на которых поклонники бродвейских мюзиклов услышат музыкальные отрывки.
Планирует ли Thien Dang Stage сотрудничество с IDECAF Stage для постановки спектаклей для детей под брендом «Однажды в сказке»? Будете ли вы повторно ставить поставленные вами пьесы?
- Театр Thien Dang Stage не имеет политики постановки детских пьес. Если мы это сделаем, то это будет совершенно другой стиль, нежели «Однажды в сказке», потому что мы не хотим, чтобы нас считали конкурентами.
В настоящее время Тьен Данг ставит только новые пьесы, а когда у меня возникает идея обновить старую пьесу, сценическая версия будет совсем другой. Однако мой критерий заключается в том, что в пьесе мало персонажей. Мне не нравится создавать пьесы со слишком большим количеством персонажей. Или, правильнее сказать, переход к экспериментаторству, ограничение постановки живой драмы, хотя она и требовательна к публике, увеличит потребность публики в удовольствии. Мы нацелены на публику, понимающую искусство.
Источник: https://nld.com.vn/van-nghe/nsut-thanh-loc-thien-dang-huong-den-mot-nen-nghe-thuat-tu-te-2023093020260926.htm
Комментарий (0)