Территория храма оглашается детским смехом.
Ранним июньским утром, еще до того, как первые лучи солнца пробиваются сквозь тени пальм, двор пагоды Сом Ронг уже полон юных учеников. Группы студентов, сжимая в руках книги и оживленно болтая, с нетерпением направляются в специальный класс — летние курсы кхмерского языка, организованные пагодой.
В этом году в классе обучается около 150 детей с 1 по 5 класс. Независимо от их семейного происхождения или начального уровня подготовки, всех детей монахи встречают с теплотой и энтузиазмом. В просторном, прохладном помещении под крышей древнего храма аккуратно расставлены парты и стулья, а доска стоит во главе класса, ее изящный кхмерский шрифт ярко выделяется, словно традиционные мотивы.
Летом в кхмерском храме прошли занятия по обучению грамоте детей. |
Человек, посвятивший свои годы этому классу, — заместитель настоятеля Лам Бинь Тхань, добрый и преданный своему делу монах. Более 10 лет он неустанно и тщательно готовит планы уроков и лекции. Он не только обучает грамоте, но и прививает юным ученикам моральные ценности, историю и культурные традиции кхмерского народа. «Больше всего я надеюсь не только на то, что дети научатся читать и писать по-кхмерски, но и на то, что каждая буква станет нитью, сохраняющей культурную самобытность нашего народа», — поделился заместитель настоятеля Лам Бинь Тхань.
В классе голос учителя смешивался с бормотанием учеников, читающих текст, создавая живую, но в то же время теплую атмосферу. Некоторые ученики не были знакомы с алфавитом, другие читали бегло, но все были прилежны и полны энтузиазма. Сон Куань Тха, впервые посетивший этот урок, наивно сказал: «В первый день я очень волновался, потому что не знал, как писать и читать по-кхмерски. Но учитель терпеливо держал меня за руку и помогал мне писать каждый штрих. Теперь я знаю согласные и гласные. Мне очень нравится учиться, и я постараюсь изо всех сил усердно учиться, чтобы получить высокие оценки на итоговом экзамене».
Письмо — мост между культурами
Сегодня Кан Тхо, а в прошлом Сок Чанг, были районами с большим кхмерским населением, где кхмерский язык и письменность были не только средством общения, но и душой культуры. Поэтому организация уроков кхмерского языка в храмах летом стала давней традицией. Это не только образовательная деятельность, но и путь сохранения культурного наследия всего сообщества.
Не только пагода Сом Ронг, но и многие другие кхмерские пагоды в этом районе, такие как пагоды Серей Поти Дом По, Махатуп, Сала Поти Серей Сакор и другие, также организуют бесплатные уроки кхмерского языка летом. В зависимости от условий каждого места, количество учеников в группах может варьироваться, но общим моментом является энтузиазм и преданность монахов делу обучения кхмерскому языку. Особенно ценно то, что занятия бесплатны, а также предоставляются книги, канцелярские принадлежности и легкие закуски для детей. В этих пагодах дети не только учатся читать и писать, но и учатся быть хорошими людьми, живя в мирной обстановке, близкой к моральным принципам и прекрасным традициям.
Г-н Тхач Чань, родитель ученика третьего класса пагоды Сом Ронг, с волнением рассказал: «Прошлым летом мой ребенок ничего не знал о кхмерском языке. После трех месяцев занятий в пагоде он теперь может читать вслух кхмерские сказки своим бабушке и дедушке. Наша семья благодарна монахам за их самоотверженное обучение. Он не только научился читать и писать, но и приобрел хорошие манеры, терпение и гордость за свою этническую группу».
Летние занятия в храмах также становятся местом сплочения общины, обеспечивая безопасную и здоровую среду для маленьких детей. Вместо того чтобы быть прикованными к телефонам или бессмысленным играм, дети попадают в уникальное культурное пространство, обучаясь в заботливой и любящей атмосфере. Это образование , которое сочетает в себе интеллект и душевность.
Однако за этой шумной атмосферой скрываются глубокие опасения. Многие дети, рожденные в кхмерских семьях, больше не умеют говорить и писать на кхмерском языке. Наступление современного образа жизни приводит к тому, что часть молодежи постепенно отдаляется от своих культурных корней. «Без своевременного внимания, всего через несколько поколений у нас может не остаться никого, кто мог бы говорить на кхмерском языке», — медленно произнес заместитель директора Лам Бинь Тхань мрачным голосом.
Поэтому для учителя и других монахов поддержание этих занятий — не только ответственность, но и искреннее стремление. Именно так они сохраняют пламя культуры, ярко горящее в сердцах молодого поколения. Поддержка храма, семей, системы образования и местных властей является основой существования и развития этих занятий. Многие кхмерские учителя из системы формального образования также привлекаются к оказанию помощи, создавая прочную связь между традицией и современностью.
С наступлением вечера звуки декламации продолжают разноситься по двору пагоды Сом Ронг. Кхмерские буквы появляются регулярно, каждый штрих четкий и точный, словно ритм, связывающий разные культуры. Летние курсы кхмерской грамотности — это не только место для передачи знаний, но и место для воспитания национальной гордости, чтобы дети сегодня и завтра никогда не забывали свои корни.
Согласно Народной армии
Источник: https://baoangiang.com.vn/ron-rang-lop-hoc-chu-khmer-ngay-he-a423559.html






Комментарий (0)