Вечером 3 декабря в Оперном театре (Ханой) состоялась 10-я церемония вручения Национальной премии в области иностранной информации. Работа Vietnamese Bookcase (для вьетнамцев за рубежом) Государственного комитета по делам вьетнамцев за рубежом (Министерство иностранных дел) и Вьетнамского издательства по образованию ( Министерство образования и профессиональной подготовки ) получила вторую премию в категории «Инновационная продукция, имеющая иностранную информационную ценность».
В ответ на правительственный проект «День почитания вьетнамского языка» и в целях активного распространения любви к вьетнамскому языку среди вьетнамских граждан за рубежом Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом (SCVV) и Вьетнамский образовательный издательский дом (NXBGDVN) создали книжную полку на вьетнамском языке для вьетнамцев за рубежом.
Благодаря книжному шкафу поколения вьетнамцев, живущих за рубежом, могут легко приобщиться к национальной культуре, укрепить свою любовь к родине и стране, содействовать культурному обмену и укреплять связи между вьетнамцами в стране и зарубежной вьетнамской общиной.
Создание книжной полки с книгами на вьетнамском языке о природе, культуре и вьетнамском народе и т. д. создаст благоприятную среду для вьетнамских детей в частности и для вьетнамцев за рубежом в целом для практики и совершенствования своего родного языка.
Подаренные вьетнамские книжные шкафы представляют собой сочетание книг и документов многих жанров, призванное удовлетворить разнообразные потребности вьетнамцев, проживающих за рубежом.
С 2023 года Государственный комитет по делам вьетнамцев, проживающих за рубежом, в сотрудничестве с Вьетнамским издательским домом «Образование во Вьетнаме» планирует построить вьетнамские книжные шкафы для вьетнамской общины во многих странах и территориях и находится на пути к реализации этих проектов.
Vietnamese Bookshelf присутствует во многих странах и распространена во многих регионах мира , где проживают вьетнамцы. На сегодняшний день Vietnamese Bookshelf была представлена вьетнамцам за рубежом в следующих местах: Фукуока (Япония) (8/2023), Будапешт - Венгрия (10/2023); Тайвань (Китай) (7/2024); Париж (Франция), Прага и Брно (Чешская Республика) (7/2024). Многие другие книжные полки находятся в процессе внедрения.
Вьетнамские книжные шкафы привлекли внимание местных органов власти и получили поддержку для расширения масштабов и количества книжных шкафов. Правительства многих стран также проводили политику создания благоприятных условий для дружественной культурной и читательской среды для вьетнамского сообщества, особенно для молодого поколения, что также является мостом для продвижения связи между Вьетнамом и странами по всему миру.
Сохранение и распространение национальной культуры, любви к родному языку и укрепление солидарности вьетнамского народа во всем мире — вот послание, которое Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом и Вьетнамский образовательный издательский дом хотят донести посредством инициативы «Вьетнамский книжный шкаф для вьетнамцев за рубежом».
20 августа 2023 года в Фукуоке, Япония, в Генеральном консульстве Вьетнама состоялась церемония открытия Вьетнамской книжной полки. Это инициатива Vietnam Education Publishing House и Национального комитета по вьетнамцам за рубежом. Эта книжная полка предоставляет материалы для детей, которые только начинают изучать «Мой вьетнамский в Фукуоке», принадлежащий Вьетнамской ассоциации в Фукуоке и учителям вьетнамского языка, с целью поддержки вьетнамской общины в Японии в сохранении и продвижении их родного языка.
Вьетнамский книжный шкаф в Фукуоке был первым в мире, принесшим много большой пользы вьетнамскому сообществу здесь. Он не только помогает поддерживать и развивать вьетнамский язык для молодого поколения, но и действует как культурный мост, помогая нам соединяться и гордиться своими корнями. Запуск этого книжного шкафа является свидетельством заботы и поддержки правительства и организаций о вьетнамском сообществе за рубежом. Мы верим, что книжный шкаф станет ценным источником документов, пропагандирующим любовь и гордость за вьетнамский язык во вьетнамском сообществе в Фукуоке, Япония.
По словам г-на Нгуен Зуй Аня, председателя Вьетнамской ассоциации в Фукуоке, заместителя председателя Федерации вьетнамских ассоциаций в Японии.
Источник: https://daidoanket.vn/sang-kien-tu-sach-tieng-viet-dat-giai-nhi-giai-thuong-toan-quoc-ve-thong-tin-doi-ngoai-lan-x-10295828.html
Комментарий (0)