Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Горное сознание во вьетнамской литературе

Việt NamViệt Nam09/03/2024

С древних времен горное и лесное сознание доминировало в духовной жизни вьетнамского народа. Объяснение этому не простое и довольно длинное, но это реальное явление, конкретно выраженное в литературе.

Горное сознание во вьетнамской литературе

Святилище Мишон весной в горах Куангнама - Фото: PXD

Согласно знаменитой легенде «Сон Тинь-Туй Тинь», в таком важном деле, как выбор зятя, король Хунг также бросил вызов двум «кандидатам» Сон Тинь и Туй Тинь с подарками: 9-бивневым слоном, 9-шпорным цыпленком, 9-рыжим конем, кто принесет их всех и прибудет первым, тот и женится на принцессе. Очевидно, что это животные гор и лесов, преимущество, естественно, принадлежит Богу гор/Сон Тинь, а Туй Тинь проиграл, поэтому он был чрезвычайно зол и вызвал наводнение, чтобы потребовать обратно красоту, а также справедливость в приданом.

В сказке «Волшебная тыква» объясняется происхождение этнических братьев в нашей стране от одного корня, от тыквы, часто висящей на кухонной полке, очень знакомого образа в повседневной жизни горцев. Это типичный пример среди многих примеров в народной литературе.

Например, в народных песнях древних времен: «Почему так много высоких гор/Горы закрывают солнце, так что любимого человека не видно»; «Если мы любим друг друга, мы можем подняться на любую гору/Перейти любую реку, перейти любой перевал»…

В эпической поэме Дам Сан величественные и священные горы и леса — это не только места, которые нужно покорять храбрым воинам, места, которые показывают стремления, силу и храбрость мужчин, но и зеркало природы, на которое могут смотреть женщины. Естественная красота стала эстетическим стандартом женщин в Центральном нагорье. Пожалуйста, послушайте: «Она шла медленно, ее тело было грациозным, как ветви дерева, усыпанного плодами, таким же гибким, как ветви на верхушках деревьев. Она шла, как летящий воздушный змей, скользящий феникс, как тихо текущая вода...» или в другом отрывке: «Она шла легко, как слон, бьющий хоботом, ступая бесшумно, как рыба, плывущая под водой. Ее кожа была белой, как цветок тыквы. Ее волосы были мягкими, как водопад, черными, как хвост лошади, гладкими, как шерсть кошки...»

Горное сознание во вьетнамской литературе

Великий пожар - Фото: TRINH HOANG TAN

Современная эпоха войны сопротивления французам в Северо-Западном нагорье ярко воссоздана в рассказе «Жена А Фу» писателя То Хоая, а непокорное Центральное нагорье блестяще отражено в романе «Страна восстаёт» Нгуена Нгока.

Во время войны сопротивления против США «Эпос о птице Чо Рао» Ту Бона о стойком Центральном нагорье стал широко распространенным и вдохновляющим литературным явлением того времени. Позднее он был включен в учебники для студентов. Эпическая поэма прославляет неукротимый дух Центрального нагорья и тесную солидарность между людьми низин и горцев во время войны по защите страны. Они всегда были вместе, даже в тюрьме: «Хунг и Рин, два товарища/Две птицы, запертые в клетке/Вся их жизнь вместе/Два ручья, текущие в одну реку».

Даже когда они плакали, это были не слезы слабости, а слезы глубокой любви между парами, страстной человеческой любви, священных чувств к любимой деревне: «И Рин плакала, в первый раз Рин плакала/Слезы падали капля за каплей/Хунг подползал ближе к своему другу/Наклонялся к его уху и шептал каждое слово; «Рин, завтра небо будет ярким/Перед крыльцом щебечет птица/Ты сказал птице рассказать девушке/Все наши чувства»; Ты когда-нибудь долго злился/На своего товарища/Зачем тебе нужно было говорить то, что ты хотел сказать/Двум товарищам, которые собирались пожертвовать собой...». Их жертва никогда не была напрасной, как сказал президент Хо Ши Мин , кровь и кости тех, кто пожертвовал собой ради страны, «расцвели независимостью, принесли плоды свободы».

Горное сознание во вьетнамской литературе

Дорога к международному пограничному пункту Ла-Лэй - Фото: TN

После писателей, писавших о горах и лесах, включая Центральное нагорье, Трунг Трунг Динь является писателем со многими значительными вкладами. У него есть много реалистичных и ярких прозаических произведений о Центральном нагорье, включая роман «Заблудившийся в лесу» (1999), который вызвал переполох, получил высшую премию на конкурсе романов Ассоциации писателей Вьетнама и был удостоен Государственной премии в 2007 году.

В романе рассказывается история солдата по имени Бинь, который прибыл с севера на юг, чтобы сражаться с американцами, и мечтал стать храбрецом. Прежде чем он смог принять участие в настоящих сражениях, он заблудился в лесу и был принят горцами.

Он переходил от одного сюрприза к другому, приближаясь к людям Центрального нагорья. Он был покорен не только огромной и таинственной дикой природой, но и чем больше он узнавал, тем больше он любил уникальную культуру и обычаи этого места, особенно душу и характер людей Центрального нагорья. Романтическая, поэтическая сцена, богатая впечатлениями через чувства главного героя, солдата по имени Бинь "Где-то далеко, кажется, кто-то поет.

Голос был таким мягким, что мне казалось, будто я лечу. Моя голова покоилась на коленях женщины. Она дула в этот грохот... Звук мерцал и колебался, как признание, идущее из глубин человеческого разума. Он вибрировал и колебался за очень мягким голосом с мелодией такой мягкой, что она трогала сердце.

В этом также заключается ценность горного сознания в литературе вчерашнего дня, а также сегодняшнего и завтрашнего дня, всегда открывающего новую страницу жизни, растущего подобно бурному движению вещей, приглашающего весну ко всем видам.

Фам Суан Зунг


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя
Сегодня утром более 18 000 пагод по всей стране звонили в колокола и барабаны, молясь за мир и процветание нации.
Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт