Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ожидаемые наименования, функции и задачи министерств и ведомств после оптимизации

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ06/12/2024

Наряду с 5 министерствами и 4 агентствами, реализующими план слияния, остальные министерства продолжат организовывать и оптимизировать свой аппарат в соответствии с требованиями правительства .
Tên gọi, chức năng nhiệm vụ dự kiến của các bộ ngành sau tinh gọn - Ảnh 1.

Согласно ориентации, Министерство финансов и Министерство планирования и инвестиций объединятся и будут иметь новое название - Фото: NAM TRAN

Это план реорганизации и оптимизации аппарата правительства, который только что подписал постоянный вице-премьер Нгуен Хоа Бинь , требующий завершения подготовки отчетов для представления в Центральный руководящий комитет до 31 декабря 2024 года.

Министерства и отрасли активно рассматривают и разрабатывают планы консолидации и реорганизации.

Согласно этому плану, 15-е и 16-е правительства (срок полномочий 2026–2031 годов) будут реорганизованы и будут включать 13 министерств, 4 ведомства министерского уровня (сократится 5 министерств) и 4 ведомства, подчиненные Правительству (сократится 4 ведомства). Подчиненные организации также будут реорганизованы и реорганизованы.   координационный центр, резко сократить подразделение с 15-20% координационной организации.

Для выполнения вышеуказанных задач правительство требует, чтобы соответствующие министерства и отрасли создали руководящий комитет во главе с министром или руководителем агентства для руководства обзором реализации; министерства, имеющие планы слияния, создадут совместный руководящий комитет.

В рамках которой министерства, отрасли и ведомства в отношении реорганизуемых, объединяемых, передающих функции и задачи или прекращающих свою деятельность учреждений инициативно координируют разработку конкретных проектов и планов, вносят предложения по реорганизации и совершенствованию аппарата и персонала в соответствии с требованиями оптимизации.

Остальные министерства и ведомства, реализуя внутреннюю структуру и организационную деятельность, планируют усовершенствовать и внедрить инновационную структуру и реорганизацию общих департаментов, отделов и подведомственных государственных служб. Межотраслевые координационные организации активно рассматривают и предлагают варианты реорганизации.

Правительство поручило Министерству внутренних дел разработать политику и режимы для кадров, государственных служащих и работников бюджетной сферы, обеспечивающие их права и льготы при осуществлении реорганизации политической системы (которая должна быть завершена до 10 декабря).

Министерству финансов также поручено управление финансами, бюджетом и государственными активами для руководства процессом упорядочения и совершенствования организационного аппарата правительства со сроком выполнения до 10 декабря.

Государственные инвестиционные проекты переданы в ведение Министерства планирования и инвестиций для руководства ими.

Что касается конкретных задач, которые необходимо выполнить, правительство поручило Министерству национальной обороны реорганизовать и реструктурировать внутреннюю организацию; разработать проект по совершенствованию организационной структуры для выполнения функций и задач после получения Совета по управлению Мавзолеем Хо Ши Мина.

Министерство общественной безопасности осуществляет внутреннюю организационную реорганизацию и реструктуризацию в соответствии с указаниями Политбюро и Центрального руководящего комитета.

К министерствам, не подлежащим консолидации или сокращению, относятся Министерство юстиции, Министерство промышленности и торговли, Министерство культуры, спорта и туризма, Государственная канцелярия, Государственный банк Вьетнама и Правительственная инспекция, которые обязаны заблаговременно разрабатывать планы по реструктуризации и реструктуризации.

Каким будет новый облик министерств и ведомств после объединения?

Для того чтобы объединить два министерства, Министерство финансов и Министерство планирования и инвестиций (новое название — Министерство финансов и инвестиций в развитие или Министерство экономического развития), оба министерства должны реструктурировать, перестроить и радикально сократить свою внутреннюю организацию.

Министерство финансов осуществляет руководство и координирует деятельность Государственного комитета по управлению капиталом на предприятиях с целью получения 19 государственных корпораций и групп, а также разрабатывает проект по объединению Вьетнамской службы социального обеспечения после слияния двух министерств.

Активно исследовать и разрабатывать проект по созданию партийных комитетов ряда крупных корпораций с целью превращения их в центры партийных организаций, подчиняющихся непосредственно правительственному партийному комитету.

Министерство строительства и Министерство транспорта разрабатывают проект по объединению Министерства транспорта и Министерства строительства; упорядочивают, реструктурируют и радикально сокращают внутреннюю организацию для выполнения функций, задач и полномочий после слияния под новым названием Министерство инфраструктуры и городских территорий.

Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды и Министерство сельского хозяйства и развития села разрабатывают проект по объединению двух министерств на основе реорганизации, реструктуризации и радикального сокращения внутренней организации для выполнения функций, задач и полномочий после слияния под новым названием Министерство сельского хозяйства, природных ресурсов и охраны окружающей среды.

Министерство науки и технологий и Министерство информации и коммуникаций разрабатывают проект объединения двух министерств на основе реорганизации и реструктуризации.   и радикально сократить внутреннюю организацию, придав новому ведомству новое название — Министерство цифровой трансформации и науки, технологий или Министерство цифровой трансформации, науки, технологий и коммуникаций.

Министерству труда, инвалидов войны и социальных дел поручено разработать план совершенствования организационной структуры. В частности, вопросы труда, заработной платы, занятости, работы с заслуженными работниками, охраны труда и гигиены, социального страхования и гендерного равенства будут переданы в ведение Министерства внутренних дел.

Функции государственного управления в сфере социальной защиты, охраны детства и профилактики социальных бедствий будут переданы Министерству здравоохранения.

В сфере государственного управления профессиональным образованием функции и задачи будут переданы Министерству образования и подготовки кадров на основе реструктуризации, сокращения координационных центров и повышения качества и эффективности. Функции и задачи по сокращению бедности будут переданы Комитету по делам национальностей и религий.

Министерство внутренних дел будет координировать свою деятельность с Министерством труда, инвалидов войны и социальных вопросов с целью объединения ряда функций и задач; новое название будет «Министерство внутренних дел и труда» .

Министерство также совместно с Комитетом по делам национальностей разработало проект передачи функций, задач государственного управления и организационной структуры Правительственного комитета по делам религий Комитету по делам национальностей.

Одновременно с Национальной политической академией имени Хо Ши Мина разработать план реорганизации Национальной академии государственного управления в направлении слияния с Национальной политической академией имени Хо Ши Мина.

Многие подразделения прекращают свою деятельность и передают функции и задачи.

Министерству образования и профессиональной подготовки поручено руководить и координировать деятельность с Министерством труда, инвалидов войны и социальных вопросов и двумя национальными университетами (Ханой и Хошимин) с целью разработки проекта по совершенствованию организационной структуры для выполнения функций, задач и полномочий после получения функций и задач от этих подразделений для совершенствования.

Одновременно разработать план приема, размещения, реструктуризации и сокращения количества учреждений профессионального образования (переданных из Министерства труда, инвалидов войны и социальных вопросов), обеспечив повышение качества и эффективности работы.

Министерству здравоохранения поручено активно взаимодействовать с Центральным организационным комитетом по принятию на себя ряда задач Центрального комитета по охране здоровья после того, как этот комитет прекратит свою деятельность.

Возглавлять и координировать деятельность Министерства труда, инвалидов войны и социальных вопросов с целью разработки проекта по совершенствованию организационной структуры для выполнения функций, задач и полномочий после получения функций и задач от Министерства труда, инвалидов войны и социальных вопросов.

Министерство иностранных дел проактивно координирует работу по взятию на себя основных задач Центральной комиссии по иностранным делам и Комитета по иностранным делам Национальной ассамблеи после завершения деятельности Центральной комиссии по иностранным делам и Комитета по иностранным делам Национальной ассамблеи.

Этнический комитет руководит работой Министерства внутренних дел и Министерства труда, инвалидов войны и социальных вопросов и координирует с ними свою деятельность с целью разработки проекта по совершенствованию организационной структуры для выполнения функций, задач и полномочий после получения функций и задач Правительственного комитета по делам религий и Министерства труда, инвалидов войны и социальных вопросов.

Для двух институтов, Вьетнамской академии наук и технологий и Вьетнамской академии общественных наук, в настоящее время существует два варианта: слияние или консолидация организационного аппарата, реорганизация и реструктуризация, а также радикальное сокращение внутренней организации.

Предложить совместно с двумя национальными университетами (Ханой и Хошимин) план по упорядочению, реструктуризации и радикальному сокращению внутренней организации для выполнения функций и задач национальных университетов после передачи управления Министерству образования и профессиональной подготовки.

Вьетнамское телевидение разработало проект, предусматривающий передачу ему функций и задач Народного телевидения, Телевидения Национальной ассамблеи, Телевидения новостных агентств, Телевидения VOV и Телевидения VTC. Одновременно с этим будет проведена реструктуризация и значительное сокращение внутренней организации Вьетнамского телевидения, что позволит ему эффективно выполнять свои функции национального телеканала и иметь соответствующие специализированные каналы.

Vietnam News Agency и Voice of Vietnam прекратили деятельность News Agency Television, VOV Television и VTC Television, реструктурировали и существенно сократили внутреннюю организацию, сосредоточившись на развитии Vietnam News Agency как национального информационного агентства.

«Голос Вьетнама» — национальная радиостанция, ориентированная на печатные, электронные и устные газеты (VOV) для выполнения политических задач, при этом государственный бюджет обеспечивает регулярные расходы на деятельность.

Комитету по управлению государственным капиталом на предприятиях необходимо в инициативном порядке разработать план прекращения своей деятельности и передать его Министерству финансов и развития инвестиций или Министерству экономического развития. Национальный комитет финансового надзора должен быть расформирован, а надзорные функции переданы специализированному министерству.

Source: https://tuoitre.vn/ten-goi-chuc-nang-nhiem-vu-du-kien-cua-cac-bo-nganh-sau-tinh-gon-20241206075538364.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Потрясающе красивые террасные поля в долине Люкхон
«Богатые» цветы стоимостью 1 миллион донгов за штуку по-прежнему популярны 20 октября.
Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт