Как сообщает специальный корреспондент ВНА, по приглашению президента Республики Беларусь Александра Лукашенко генеральный секретарь То Лам и его супруга, а также высокопоставленная вьетнамская делегация, совершили государственный визит в Республику Беларусь 11-12 мая.
В ходе визита обе страны опубликовали «Совместное заявление об установлении стратегического партнерства между Вьетнамом и Беларусью».
Генеральный секретарь К. Лам и президент Александр Лукашенко подписали совместное заявление о создании стратегического партнерства между Вьетнамом и Беларусью (Фото: Тхонг Нхат/ВНА).
Дэн Три с уважением представляет полный текст Совместного заявления:
С момента установления дипломатических отношений в 1992 году Социалистическая Республика Вьетнам и Республика Беларусь выстроили и развили традиционную дружбу и многостороннее сотрудничество, основанные на доверии, равенстве и взаимном уважении на благо народов обеих стран.
Опираясь на достижения двусторонних отношений во всех областях за последние 33 года, твердо веря в огромный потенциал и возможности дальнейшего развития вьетнамско-белорусских отношений и в соответствии с чаяниями народов обеих стран, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам и Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко договорились подписать Совместную декларацию об установлении стратегического партнерства между Социалистической Республикой Вьетнам и Республикой Беларусь в ходе государственного визита Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам в Республику Беларусь 11-12 мая 2025 года.
Рамочная программа стратегического партнерства поднимет вьетнамско-белорусские отношения на новый уровень как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях, укрепит и повысит эффективность существующих механизмов сотрудничества и будет способствовать формированию новых.
Отношения между Вьетнамом и Беларусью строятся на общих интересах и приверженности основополагающим принципам международного права и Устава Организации Объединенных Наций.
Эти принципы включают в себя: уважение независимости, суверенитета и территориальной целостности всех стран и их соответствующих политических систем; невмешательство во внутренние дела друг друга; уважение и защита интересов друг друга; и содействие миру, безопасности, сотрудничеству, развитию и другим общим принципам.
В рамках стратегического партнерства Вьетнам и Беларусь продолжат дальнейшее углубление сотрудничества в следующих областях для обеспечения национальных интересов народов обеих стран и содействия миру, стабильности, сотрудничеству и процветанию в регионе и во всем мире.
Политика и дипломатия
Стороны договорились активизировать контакты и обмены делегациями на всех уровнях, включая высокий и высший, по партийным и государственным каналам в рамках межпарламентского сотрудничества и гуманитарных обменов, повысить эффективность существующих механизмов сотрудничества, а также изучить и создать новые формы сотрудничества между министерствами, отраслями и местными органами власти двух стран.
Стороны стремятся укреплять отношения между Коммунистической партией Вьетнама и политическими партиями Беларуси путем обмена делегациями на всех уровнях, включая высокий уровень, а также сотрудничества по вопросам, представляющим взаимный интерес, в целях укрепления прочной политической основы, способствуя устойчивому и содержательному развитию двусторонних отношений.
Обе стороны договорились укреплять сотрудничество между законодательными органами, расширять обмен делегациями, двусторонние и многосторонние контакты между руководителями законодательных органов, комитетами и ведомствами Национального собрания, парламентскими группами дружбы, женскими парламентскими группами и молодежными парламентскими группами, а также содействовать совершенствованию и развитию правовой базы сотрудничества между двумя парламентами в соответствии с новой ситуацией.
Стороны с удовлетворением отметили активное наполнение договорно-правовой базы сотрудничества и выразили уверенность, что подписанные в рамках визита в Республику Беларусь Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лама документы будут способствовать углублению отношений между Вьетнамом и Беларусью в различных областях.
Стороны договорились поддерживать политические консультации на уровне заместителей министров иностранных дел, поддерживать контакты и консультации на уровне руководителей министерств и руководителей подразделений МИД на основе Соглашения о сотрудничестве между министерствами иностранных дел Вьетнама и Беларуси, подписанного в марте 2014 года; расширять обмены по вопросам двустороннего сотрудничества, внешней политики, региональных и международных вопросов, представляющих взаимный интерес; рассмотреть возможность создания многосторонних переговорных механизмов.
Национальная оборона и безопасность
Обе стороны готовы содействовать обмену делегациями на всех уровнях, укреплять обмен опытом и наращивать сотрудничество в области обороны и безопасности, включая сотрудничество в оборонной промышленности, подготовке военнослужащих и специалистов...
Обе стороны также желают укрепить контакты между силами безопасности и полицией, эффективно выполнять подписанные соглашения о сотрудничестве; расширить сотрудничество и обмен информацией в области предотвращения преступности; и координировать действия по оценке и прогнозированию вопросов, касающихся национальных интересов и безопасности обеих стран.
Экономика, торговля и инвестиции
Экономическое сотрудничество определяется как один из ключевых столпов двусторонних отношений.
На основе межправительственных соглашений об экономическом и торговом сотрудничестве (1992 г.), о содействии и защите инвестиций (1992 г.) и о предотвращении двойного налогообложения и уклонения от уплаты налогов в отношении доходов и имущества (1997 г.) обе стороны договорились усилить роль и повысить эффективность Вьетнамско-Белорусского межправительственного комитета по экономическому, торговому и научно-техническому сотрудничеству, а также поощрять создание специализированных подкомитетов в рамках Межправительственного комитета для рассмотрения и оценки выполнения существующих соглашений и предложения мер по использованию возможностей для экономического и торгового сотрудничества, созданию прорывов в торговом, инвестиционном и промышленном сотрудничестве и увеличению двустороннего товарооборота в соответствии со стратегическим партнерством.
Стороны готовы создать благоприятные условия для участия деловых кругов и инвесторов в маркетинговых исследованиях, представлении продукции, содействии инвестициям и торговле, а также производственном и деловом сотрудничестве.
Обе стороны готовы содействовать содержательному, эффективному и всестороннему экономическому сотрудничеству в областях, представляющих взаимный интерес, таких как промышленность, здравоохранение, фармацевтика, энергетика, наука и технологии, информация и коммуникации, а также расширять сотрудничество в таких потенциальных областях, как логистика, цифровая экономика, цифровая трансформация и других областях.
Обе стороны договорились укреплять сельскохозяйственное сотрудничество посредством подписанных документов; расширять обмен политическими идеями и направлениями развития сельского хозяйства; создать правовую основу для экспорта ключевых сельскохозяйственных продуктов каждой стороны; поддерживать исследования и применение высоких технологий в сельскохозяйственном секторе; и содействовать открытию рынков сельскохозяйственной, лесной и рыбной продукции для увеличения двустороннего товарооборота.
В целях содействия расширению экономического сотрудничества и обеспечения стабильного роста товарооборота между Вьетнамом и Беларусью обе стороны выразили намерение активно развивать двустороннюю торговую инфраструктуру, включая логистику, транспортировку и перевалку товаров, межбанковское сотрудничество, упростить доступ к внутренним рынкам друг друга и устранить барьеры для товаров с обеих сторон.
Обе стороны также договорились эффективно разрешать трудности и проблемы, возникающие в процессе реализации, посредством конструктивного диалога.
Обе стороны подчеркнули важность открытой, справедливой, прозрачной и недискриминационной торговой и инвестиционной среды, основанной на международных правилах.
Обе стороны будут и впредь активно и эффективно координировать свои действия и максимально использовать преимущества Соглашения о свободной торговле между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом (ЕАЭС) и его государствами-членами (2015 г.), создавая благоприятные условия для доступа инвесторов из обеих стран и расширения их деловой активности на территориях друг друга.
Обе стороны будут поддерживать друг друга в развитии экономического сотрудничества и улучшении доступа к рынкам в рамках Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и ЕАЭС.
Наука, технологии, цифровая трансформация и транспорт
Обе стороны договорились содействовать выполнению соглашений в рамках Комитета по сотрудничеству в области науки и техники; укреплять сотрудничество в области исследований и разработок высоких технологий, цифровых технологий и инноваций; и расширять сотрудничество в области мирного использования атомной энергии и ядерной радиационной безопасности.
Обе стороны будут укреплять обмен политическими идеями и направлениями в развитии цифровой инфраструктуры и цифровизации промышленных комплексов для обеспечения взаимовыгодного сотрудничества в области цифровой трансформации.
Стороны будут укреплять сотрудничество в области науки, исследований и инноваций, цифровой экономики, цифровизации, информационной безопасности, искусственного интеллекта и кибербезопасности.
Обе стороны также будут содействовать сотрудничеству между высшими учебными заведениями, научно-исследовательскими институтами и бизнес-сообществом в сфере производства и модернизации продукции для осуществления цифровой трансформации и разработки новых технологий.
Обе стороны договорились разработать и усилить меры по обеспечению безопасности и целостности научных исследований в соответствии с законодательством обеих сторон, чтобы предотвратить использование результатов совместных исследований третьими лицами.
Обе стороны договорились усилить обмен опытом в сотрудничестве по развитию железнодорожного, автомобильного, воздушного и морского транспорта, а также содействовать сотрудничеству в области воздушного транспорта на основе Межправительственного соглашения о воздушном транспорте (2007 г.).
Образование, обучение, труд, правосудие, защита закона и окружающая среда
Стороны готовы эффективно осуществлять взаимодействие в рамках Межправительственного соглашения о сотрудничестве в области образования (2023 г.), включая предоставление стипендий студентам другой стороны, укрепление всестороннего и постоянного сотрудничества, поддержку образовательных учреждений в проведении обменов экспертами, преподавателями и информацией, а также взаимную поддержку в подготовке высококвалифицированных специалистов.
Стороны договорились эффективно реализовывать Соглашение между правительствами двух стран о гражданах Вьетнама, работающих на определенный срок в Беларуси, и гражданах Беларуси, работающих на определенный срок во Вьетнаме (2011 год).
Стороны укрепят координацию в сфере правосудия и правопорядка в рамках подписанных документов, в том числе: Соглашения о сотрудничестве между Министерством юстиции Вьетнама и Министерством юстиции Беларуси (1999 г.); Соглашения о взаимной правовой и судебной помощи по гражданским, семейным и уголовным делам (2000 г.); Соглашения о передаче осужденных лиц для дальнейшего исполнения наказаний (2023 г.) и найдут эффективные решения по развитию сотрудничества в этой области.
Обе стороны готовы к сотрудничеству в борьбе с изменением климата, включая противодействие опустыниванию и лесовосстановлению, в рамках которого они изучат возможность отбора вьетнамских культур, пригодных для выращивания на белорусских почвах в Беларуси, и белорусских культур, пригодных для выращивания на вьетнамских почвах во Вьетнаме.
Обе стороны изучат возможность реализации совместных программ и проектов по смягчению последствий изменения климата, защите окружающей среды и содействию «зеленому» росту.
Культура, спорт, туризм и обмен между людьми
Обе стороны будут координировать свои действия для развития культурного сотрудничества в различных областях, включая обмен информацией, изображениями и документами о социально-экономическом и культурном развитии Вьетнама и Беларуси с целью укрепления взаимопонимания и содействия прямым контактам между культурными учреждениями; усиление развития и реализации программ культурного и исторического обмена и популяризации, организацию Дней культуры на территориях друг друга; содействие обмену культурными, художественными и спортивными делегациями между двумя сторонами; и эффективную реализацию программ сотрудничества в культурной сфере.
Обе стороны готовы укреплять сотрудничество в области реставрации, сохранения и восстановления исторических и культурных памятников и нематериального наследия; активнее продвигать туристический потенциал и сильные стороны обеих сторон; а также активно обмениваться опытом и информацией о политике и управлении в сфере туризма.
Обе стороны договорились создать условия для укрепления взаимопонимания между гражданами двух стран посредством народных и общественных организаций Вьетнама и Беларуси; для дальнейшего развития дружественных обменов между народами двух стран, включая подписание новых документов об установлении побратимских отношений между населенными пунктами двух стран, установление и увеличение частоты прямых авиарейсов, а также расширение масштабов сотрудничества между организациями народной дружбы...
Обе стороны признают, что соглашение об отмене виз для владельцев обычных паспортов, подписанное в 2023 году, внесет значительный вклад в развитие сотрудничества по каналам «человек-человек» в будущем.
Сотрудничество на многосторонних форумах
Обе стороны готовы активизировать обмен мнениями, расширить и углубить сотрудничество, тесно координировать общие позиции и рассмотреть возможность оказания взаимной поддержки в международных организациях и региональных и многосторонних форумах, прежде всего в Организации Объединенных Наций, ЕАЭС, БРИКС, АСЕАН, Конференции по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СМКН), Движении неприсоединения и других организациях и группах стран.
Обе стороны укрепят консультации и скоординируют подходы к региональным и международным вопросам, поддерживая эффективные международные меры реагирования на традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности, включая эпидемии, изменение климата, терроризм, транснациональную преступность, киберпреступность, продовольственную, энергетическую и водную безопасность, а также другие вопросы, представляющие взаимный интерес.
Стороны подчеркнули универсальность и целостность Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС 1982), которая является правовой основой для всей деятельности на море и в океанах, и подтвердили необходимость сохранения целостности Конвенции и международно-правовых документов, принятых в развитие положений Конвенции.
Принципиально важно, чтобы положения этой универсальной международной Конвенции применялись последовательно, с тем чтобы не наносить ущерба законным правам и интересам государств — участников настоящей Конвенции, включая государства, не имеющие выхода к морю, и не ставить под угрозу целостность правового режима, предусмотренного в Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, включая осуществление свободы судоходства.
Стороны также подчеркнули важную роль Конвенции ООН по морскому праву 1982 года в укреплении мира, безопасности, сотрудничества и дружественных отношений между всеми странами в морском пространстве, а также в обеспечении использования всех морей и океанов в экономических и иных мирных целях в соответствии с целями и принципами Организации Объединенных Наций, изложенными в Уставе Организации Объединенных Наций.
Обе стороны будут сотрудничать в целях обеспечения безопасности, свободы судоходства и авиации, а также беспрепятственной коммерческой деятельности.
Обе стороны поддерживают сдержанность, неприменение силы или угрозы применения силы, а также урегулирование споров мирными средствами в соответствии с принципами международного права, включая Устав Организации Объединенных Наций и Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.
Обе стороны поддерживают полное и эффективное выполнение Декларации 2002 года о поведении сторон в Южно-Китайском море и приветствуют усилия по скорейшему принятию содержательного и эффективного Кодекса поведения в Южно-Китайском море, соответствующего международному праву, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.
Вьетнамская община в Беларуси
Стороны будут активно поддерживать и создавать благоприятные условия для вьетнамской общины в Беларуси, чтобы помочь общине внести свой вклад в традиционную дружбу и стратегическое партнерство между двумя странами.
Министры иностранных дел двух стран будут координировать свои действия с соответствующими министерствами и ведомствами для скорейшей разработки Плана (Дорожной карты) развития сотрудничества между Вьетнамом и Беларусью в целях достижения целей, изложенных в Совместной декларации.
Выполнено в Минске 12 мая 2025 года в двух оригинальных экземплярах: одном на вьетнамском и одном на русском языке, оба текста одинаково аутентичны.
Согласно www.vietnamplus.vn
Dantri.com.vn
Источник: https://dantri.com.vn/xa-hoi/tuyen-bo-chung-ve-viec-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-belarus-20250512231357389.htm










Комментарий (0)