Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Установление стратегического партнерства между Вьетнамом и Беларусью.

В ходе визита генерального секретаря К. Лам в Беларусь Вьетнам и Беларусь подписали Совместную декларацию об установлении стратегического партнерства, способствующего всестороннему сотрудничеству во многих областях.

Báo Dân tríBáo Dân trí12/05/2025




Как сообщает специальный корреспондент ВНА, по приглашению президента Республики Беларусь Александра Лукашенко генеральный секретарь То Лам и его супруга, а также высокопоставленная вьетнамская делегация, совершили государственный визит в Республику Беларусь 11-12 мая.

В ходе визита обе страны опубликовали «Совместное заявление об установлении стратегического партнерства между Вьетнамом и Беларусью».


Тонг-би-ту-то-лам-Беларусь-Александр-Лукашенко-1-1747066294339.webp


Генеральный секретарь К. Лам и президент Александр Лукашенко подписали совместное заявление о создании стратегического партнерства между Вьетнамом и Беларусью (Фото: Тхонг Нхат/ВНА).

Газета Dan Tri рада представить полный текст Совместного заявления:

С момента установления дипломатических отношений в 1992 году Социалистическая Республика Вьетнам и Республика Беларусь выстроили и развили традиционную дружбу и многостороннее сотрудничество, основанные на доверии, равенстве и взаимном уважении на благо народов обеих стран.

Опираясь на достижения двусторонних отношений во всех областях за последние 33 года, твердо веря в огромный потенциал и возможности дальнейшего развития вьетнамско-белорусских отношений и в соответствии с чаяниями народов обеих стран, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам и Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко договорились подписать Совместную декларацию об установлении стратегического партнерства между Социалистической Республикой Вьетнам и Республикой Беларусь в ходе государственного визита Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам в Республику Беларусь 11-12 мая 2025 года.

Рамочная программа стратегического партнерства поднимет вьетнамско-белорусские отношения на новый уровень как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях, укрепит и повысит эффективность существующих механизмов сотрудничества и будет способствовать формированию новых.

Отношения между Вьетнамом и Беларусью строятся на общих интересах и приверженности основополагающим принципам международного права и Устава Организации Объединенных Наций.

Эти принципы включают в себя: уважение независимости, суверенитета и территориальной целостности всех стран и их соответствующих политических систем; невмешательство во внутренние дела друг друга; уважение и защита интересов друг друга; и содействие миру, безопасности, сотрудничеству, развитию и другим общим принципам.

В рамках стратегического партнерства Вьетнам и Беларусь продолжат дальнейшее углубление сотрудничества в следующих областях для обеспечения национальных интересов народов обеих стран и содействия миру, стабильности, сотрудничеству и процветанию в регионе и во всем мире.

Политика и дипломатия

Обе стороны договорились укреплять контакты и обмены делегациями на всех уровнях, включая высокий и высший, по каналам партии и государства, в рамках межпарламентского сотрудничества и обменов между людьми, повышать эффективность существующих механизмов сотрудничества, а также исследовать и создавать новые формы сотрудничества между министерствами, отраслями и местными органами власти двух стран.

Обе стороны стремятся укрепить отношения между Коммунистической партией Вьетнама и политическими партиями Беларуси посредством обмена делегациями на всех уровнях, в том числе на высоком уровне, и сотрудничества по вопросам, представляющим взаимный интерес, в целях укрепления прочной политической основы и содействия устойчивому и содержательному развитию двусторонних отношений.

Обе стороны договорились укреплять сотрудничество между законодательными органами, расширять обмен делегациями, двусторонние и многосторонние контакты между руководителями законодательных органов, комитетами и ведомствами Национального собрания, парламентскими группами дружбы, женскими парламентскими группами и молодежными парламентскими группами, а также содействовать совершенствованию и развитию правовой базы сотрудничества между двумя парламентами в соответствии с новой ситуацией.

Обе стороны с удовлетворением отметили позитивный прогресс в совершенствовании правовой базы сотрудничества и выразили уверенность в том, что документы, подписанные в рамках визита Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лама в Республику Беларусь, будут способствовать углублению отношений между Вьетнамом и Беларусью в различных областях.

Обе стороны договорились поддерживать политические консультации на уровне заместителей министров иностранных дел, поддерживать контакты и консультации на министерском уровне и на уровне руководителей подразделений в рамках Министерства иностранных дел на основе Соглашения о сотрудничестве между министерствами иностранных дел Вьетнама и Беларуси, подписанного в марте 2014 года; укреплять обмены по вопросам двустороннего сотрудничества, внешней политики, региональных и международных вопросов, представляющих взаимный интерес; и рассматривать возможность создания многосторонних механизмов ведения переговоров.

Национальная оборона и безопасность

Обе стороны готовы содействовать обмену делегациями на всех уровнях, укреплять обмен опытом и наращивать сотрудничество в области обороны и безопасности, включая сотрудничество в оборонной промышленности, подготовке военнослужащих и специалистов...

Обе стороны также желают укрепить контакты между силами безопасности и полицией, эффективно выполнять подписанные соглашения о сотрудничестве; расширить сотрудничество и обмен информацией в области предотвращения преступности; и координировать действия по оценке и прогнозированию вопросов, касающихся национальных интересов и безопасности обеих стран.

Экономика, торговля и инвестиции

Экономическое сотрудничество определяется как один из ключевых столпов двусторонних отношений.

На основе межправительственных соглашений об экономическом и торговом сотрудничестве (1992 г.), о содействии и защите инвестиций (1992 г.) и о предотвращении двойного налогообложения и уклонения от уплаты налогов в отношении доходов и имущества (1997 г.) обе стороны договорились усилить роль и повысить эффективность Вьетнамско-Белорусского межправительственного комитета по экономическому, торговому и научно-техническому сотрудничеству, а также поощрять создание специализированных подкомитетов в рамках Межправительственного комитета для рассмотрения и оценки выполнения существующих соглашений и предложения мер по использованию возможностей для экономического и торгового сотрудничества, созданию прорывов в торговом, инвестиционном и промышленном сотрудничестве и увеличению двустороннего товарооборота в соответствии со стратегическим партнерством.

Обе стороны готовы содействовать участию делового сообщества и инвесторов в исследовании рынка, выводе продукции на рынок, привлечении инвестиций, торговле, а также производственно-деловом сотрудничестве.

Обе стороны готовы содействовать содержательному, эффективному и всестороннему экономическому сотрудничеству в областях, представляющих взаимный интерес, таких как промышленность, здравоохранение, фармацевтика, энергетика, наука и техника, информационные и коммуникационные технологии, а также расширять сотрудничество в перспективных областях, таких как логистика, цифровая экономика, цифровая трансформация и другие сферы.

Обе стороны договорились укреплять сельскохозяйственное сотрудничество посредством подписанных документов; расширять обмен политическими идеями и направлениями развития сельского хозяйства; создать правовую основу для экспорта ключевых сельскохозяйственных продуктов каждой стороны; поддерживать исследования и применение высоких технологий в сельскохозяйственном секторе; и содействовать открытию рынков сельскохозяйственной, лесной и рыбной продукции для увеличения двустороннего товарооборота.

В целях содействия расширению экономического сотрудничества и обеспечения стабильного роста товарооборота между Вьетнамом и Беларусью обе стороны выразили намерение активно развивать двустороннюю торговую инфраструктуру, включая логистику, транспортировку и перевалку товаров, межбанковское сотрудничество, упростить доступ к внутренним рынкам друг друга и устранить барьеры для товаров с обеих сторон.

Обе стороны также договорились эффективно разрешать трудности и проблемы, возникающие в процессе реализации, посредством конструктивного диалога.

Обе стороны подчеркнули важность открытой, справедливой, прозрачной и недискриминационной торговой и инвестиционной среды, основанной на международных правилах.

Обе стороны будут и впредь активно и эффективно координировать свои действия и максимально использовать преимущества Соглашения о свободной торговле между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом (ЕАЭС) и его государствами-членами (2015 г.), создавая благоприятные условия для доступа инвесторов из обеих стран и расширения их деловой активности на территориях друг друга.

Обе стороны будут поддерживать друг друга в развитии экономического сотрудничества и улучшении доступа к рынкам в рамках Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и ЕАЭС.

Наука, технологии, цифровая трансформация и транспорт

Обе стороны договорились содействовать выполнению соглашений в рамках Комитета по сотрудничеству в области науки и техники; укреплять сотрудничество в области исследований и разработок высоких технологий, цифровых технологий и инноваций; и расширять сотрудничество в области мирного использования атомной энергии и ядерной радиационной безопасности.

Обе стороны будут укреплять обмен политическими идеями и направлениями в развитии цифровой инфраструктуры и цифровизации промышленных комплексов для обеспечения взаимовыгодного сотрудничества в области цифровой трансформации.

Обе стороны будут укреплять сотрудничество в области науки, исследований и инноваций, цифровой экономики, цифровизации, информационной безопасности, искусственного интеллекта и кибербезопасности.

Обе стороны также будут содействовать сотрудничеству между высшими учебными заведениями, научно-исследовательскими институтами и бизнес-сообществом в сфере производства и модернизации продукции для осуществления цифровой трансформации и разработки новых технологий.

Обе стороны договорились разработать и усилить меры по обеспечению безопасности и целостности научных исследований в соответствии с законодательством обеих сторон, чтобы предотвратить использование результатов совместных исследований третьими лицами.

Обе стороны договорились усилить обмен опытом в сотрудничестве по развитию железнодорожного, автомобильного, воздушного и морского транспорта, а также содействовать сотрудничеству в области воздушного транспорта на основе Межправительственного соглашения о воздушном транспорте (2007 г.).

Образование, профессиональная подготовка, трудовые отношения, правосудие, правоохранительные органы и окружающая среда.

Обе стороны готовы эффективно осуществлять сотрудничество в рамках Межправительственного соглашения о сотрудничестве в сфере образования (2023 г.), включая предоставление стипендий студентам другой стороны, укрепление всестороннего и непрерывного сотрудничества, поддержку образовательных учреждений в проведении обмена экспертами, преподавателями и информацией, а также взаимную поддержку в подготовке высококвалифицированных специалистов.

Обе стороны договорились эффективно выполнять Соглашение между правительствами двух стран о временной работе граждан Вьетнама в Беларуси и граждан Беларуси во Вьетнаме (2011 г.).

Обе стороны укрепят координацию в сфере правосудия и правоохранительной деятельности в рамках подписанных документов, включая: Соглашение о сотрудничестве между Министерством юстиции Вьетнама и Министерством юстиции Беларуси (1999 г.); Соглашение о взаимной правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам (2000 г.); Соглашение о передаче осужденных для дальнейшего исполнения приговоров (2023 г.), и разработают эффективные решения для содействия сотрудничеству в этой области.

Обе стороны готовы к сотрудничеству в борьбе с изменением климата, включая противодействие опустыниванию и лесовосстановлению, в рамках которого они изучат возможность отбора вьетнамских культур, пригодных для выращивания на белорусских почвах в Беларуси, и белорусских культур, пригодных для выращивания на вьетнамских почвах во Вьетнаме.

Обе стороны изучат возможность реализации совместных программ и проектов по смягчению последствий изменения климата, защите окружающей среды и содействию «зеленому» росту.

Культура, спорт, туризм и обмены между людьми

Обе стороны будут координировать свои действия для развития культурного сотрудничества в различных областях, включая обмен информацией, изображениями и документами о социально-экономическом и культурном развитии Вьетнама и Беларуси с целью укрепления взаимопонимания и содействия прямым контактам между культурными учреждениями; усиление развития и реализации программ культурного и исторического обмена и популяризации, организацию Дней культуры на территориях друг друга; содействие обмену культурными, художественными и спортивными делегациями между двумя сторонами; и эффективную реализацию программ сотрудничества в культурной сфере.

Обе стороны готовы укреплять сотрудничество в области реставрации, сохранения и восстановления исторических и культурных памятников и нематериального наследия; активнее продвигать туристический потенциал и сильные стороны обеих сторон; а также активно обмениваться опытом и информацией о политике и управлении в сфере туризма.

Обе стороны договорились создать условия для укрепления взаимопонимания между гражданами двух стран посредством народных и общественных организаций Вьетнама и Беларуси; для дальнейшего развития дружественных обменов между народами двух стран, включая подписание новых документов об установлении побратимских отношений между населенными пунктами двух стран, установление и увеличение частоты прямых авиарейсов, а также расширение масштабов сотрудничества между организациями народной дружбы...

Обе стороны признают, что соглашение об отмене виз для владельцев обычных паспортов, подписанное в 2023 году, внесет значительный вклад в развитие сотрудничества по каналам «человек-человек» в будущем.

Сотрудничество на многосторонних форумах

Обе стороны готовы активизировать обмен мнениями, расширить и углубить сотрудничество, тесно координировать общие позиции и рассмотреть возможность оказания взаимной поддержки в международных организациях и региональных и многосторонних форумах, прежде всего в Организации Объединенных Наций, ЕАЭС, БРИКС, АСЕАН, Конференции по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СМКН), Движении неприсоединения и других организациях и группах стран.

Обе стороны укрепят консультации и скоординируют подходы к региональным и международным вопросам, поддерживая эффективные международные меры реагирования на традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности, включая эпидемии, изменение климата, терроризм, транснациональную преступность, киберпреступность, продовольственную, энергетическую и водную безопасность, а также другие вопросы, представляющие взаимный интерес.

Обе стороны подчеркнули универсальность и целостность Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (UNCLOS 1982), которая служит правовой основой для всей деятельности в морях и океанах, подтвердив необходимость сохранения целостности Конвенции и других международных правовых инструментов, принятых для разработки ее положений.

Важнейшим принципом является последовательное применение положений настоящей Всемирной международной конвенции таким образом, чтобы не наносить ущерб законным правам и интересам государств-участников настоящей Конвенции, включая государства, не имеющие выхода к морю, и не угрожать целостности правового статуса, установленного в Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, включая осуществление свободы судоходства.

Обе стороны также подчеркнули важную роль Конвенции ООН по морскому праву 1982 года в укреплении мира, безопасности, сотрудничества и дружественных отношений между всеми государствами в морском пространстве, а также в обеспечении использования всех морей и океанов в экономических и других мирных целях в соответствии с принципами и догматами Организации Объединенных Наций, изложенными в Уставе ООН.

Обе стороны будут сотрудничать в целях обеспечения безопасности, свободы судоходства и авиации, а также беспрепятственной коммерческой деятельности.

Обе стороны поддерживают сдержанность, неприменение силы или угрозы применения силы, а также урегулирование споров мирными средствами в соответствии с принципами международного права, включая Устав Организации Объединенных Наций и Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.

Обе стороны поддерживают полное и эффективное выполнение Декларации 2002 года о поведении сторон в Южно-Китайском море и приветствуют усилия по скорейшему принятию содержательного и эффективного Кодекса поведения в Южно-Китайском море, соответствующего международному праву, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.

Вьетнамская община в Беларуси

Обе стороны будут активно поддерживать и содействовать вьетнамской общине в Беларуси, чтобы помочь ей внести свой вклад в традиционную дружбу и стратегическое партнерство между двумя странами.

Министры иностранных дел двух стран будут координировать свои действия с соответствующими министерствами и ведомствами для скорейшей разработки Плана (Дорожной карты) развития сотрудничества между Вьетнамом и Беларусью в целях достижения целей, изложенных в Совместной декларации.

Выполнено в Минске 12 мая 2025 года в двух оригинальных экземплярах: одном на вьетнамском и одном на русском языке, оба текста одинаково аутентичны.

Согласно www.vietnamplus.vn


Dantri.com.vn

Источник: https://dantri.com.vn/xa-hoi/tuyen-bo-chung-ve-viec-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-belarus-20250512231357389.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Отпразднуйте вьетнамский Тет (Лунный Новый год)

Отпразднуйте вьетнамский Тет (Лунный Новый год)

Новый день

Новый день

Nét xưa

Nét xưa