В Директиве № 1/CT-TTg от 3 января 2025 года четко указано: «В целях принятия заблаговременных и своевременных решений с целью обеспечения полного отсутствия дефицита электроэнергии в любых случаях премьер-министр поручает министрам министерств, главам ведомств, председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, председателям и генеральным директорам следующих корпораций: Vietnam Electricity, Vietnam Oil and Gas, Vietnam Coal - Mineral Industries Holding Corporation, Dong Bac Corporation:
Сосредоточение внимания на реализации задачи обеспечения электроэнергией в объеме, необходимом для социально-экономического развития в период 2025–2030 годов, обеспечение национальной энергетической безопасности в новую эпоху цифровой трансформации, развития высоких технологий – эпоху национального развития, что является особо важной политической задачей. Исходя из этого, необходимо развивать высочайшее чувство ответственности, мобилизовать всю политическую систему, сосредоточить все ресурсы на продвижении и своевременной реализации проектов по источникам и передаче электроэнергии, находящихся в сфере управления Агентства. Ни в коем случае не допускать блокирования проектов и работ из-за медленного выполнения административных процедур министерствами, отраслевыми ведомствами, агентствами и местными органами власти.
Тесно и эффективно координировать, серьезно, решительно, синхронно и эффективно реализовывать задачи и решения, определенные в постановлениях Правительства, распоряжениях, служебных посланиях и поручениях Премьер-министра по обеспечению электроэнергией производства, хозяйственной деятельности и потребления населения в 2025 году и на период 2026 - 2030 годы.
Министр промышленности и торговли несет ответственность перед правительством и премьер-министром за обеспечение достаточного электроснабжения в 2025 году и в последующие годы; более решительное руководство, усиление стимулирования, инспекций, надзора, регулярный мониторинг изменений в спросе на электроэнергию и возникающих факторах для оперативного руководства и управления надлежащим образом и эффективно; периодический обзор и ежеквартальный отчет премьер-министру о результатах реализации.
Сосредоточить внимание на рассмотрении и изучении корректировки 8-го энергетического плана для оперативного обновления новых требований и стратегических целей социально-экономического развития; обновить и дополнить новые проекты источников энергии, экологически чистых и устойчивых источников энергии, а также исключить и заменить медленно реализуемые проекты, которые не соответствуют требованиям развития страны, что должно быть завершено до 28 февраля 2025 года.
Незамедлительно завершить разработку и обнародовать до 1 февраля 2025 года нормативно-правовые акты, детализирующие Закон об электроэнергетике № 61/2024/QH15, чтобы оперативно внедрить в практику новые положения Закона, в частности, механизмы и положения, касающиеся долгосрочного минимального контракта на выработку электроэнергии, цен на электроэнергию и цен на электроуслуги, механизмов обеспечения потребления газа, добываемого внутри страны, принципа перевода цен на топливо в цены на электроэнергию; при этом важно тщательно изучить их, чтобы нормативные акты отвечали требованиям привлечения инвестиций и в то же время обеспечивали гармонию интересов инвесторов с интересами государства и народа, избегая потерь, растрат и групповых интересов.
Министр промышленности и торговли поручил ускорить реализацию ключевых и неотложных проектов в электроэнергетическом секторе, в частности:
Относительно проектов по источникам энергии: поручить местным органам власти незамедлительно выбрать инвесторов для проектов по источникам энергии в рамках VIII энергетического плана, у которых нет инвесторов, таких как LNG Nghi Son, LNG Quynh Lap, LNG Ca Na..., которые должны быть завершены во втором квартале 2025 года; ускорить процесс инвестирования для завершения не позднее третьего квартала 2028 года.
Для проектов по источникам энергии, завершение и ввод в эксплуатацию которых ожидается в 2025 году (например, ГЭС Намкум 4, Хоабинь MR, Нхонтрах 3, Нхонтрах 4, Вунганг II, Куангтрах I (1403 МВт — блок 1 подключен к сети 2 сентября 2025 года)...): Министерство промышленности и торговли и народные комитеты провинций поручают и настоятельно просят инвесторов ускорить процесс ввода в эксплуатацию на 3–6 месяцев раньше; требуют от инвесторов предоставить конкретные обязательства по прогрессу и срокам эксплуатации, направленные в Министерство промышленности и торговли до 20 января 2025 года...
В отношении передачи электроэнергии: провести прямые исследования по инвестициям в строительство проектов по передаче электроэнергии в соответствии с Энергетическим планом VIII, укрепить прочные связи между регионами, повысить возможности безопасной и стабильной работы Национальной энергосистемы, особенно проектов по передаче электроэнергии, служащих для разгрузки мощностей таких электростанций, как Ньон Трах 3 и 4; срочно развернуть строительство для ввода в эксплуатацию линии электропередачи 500 кВ Лаокай - Виньйен в 2025 году, чтобы разгрузить мощности гидроэнергетических источников на Севере и при необходимости обеспечить импорт электроэнергии из Китая.
Сосредоточение внимания на завершении строительства линии электропередачи 500 кВ «Муссон — Тхать Ми» в январе 2025 года; изучение и предложение инвестиционной политики для проектов линий электропередачи от гидроэнергетических проектов в Лаосе до северных провинций с целью увеличения импорта электроэнергии из Лаоса в 2025 году в соответствии с Соглашением, подписанным между двумя странами...
Кроме того, премьер-министр поручил председателю и генеральному директору Vietnam Oil and Gas Group сосредоточить максимальные ресурсы для срочной организации строительства тепловых электростанций Nhon Trach 3 и Nhon Trach 4, завершить и ввести в коммерческую эксплуатацию в июне 2025 года; возобновить строительство тепловой электростанции Long Phu I в первом квартале 2025 года и завершить его в 2026 году; быстро реализовать проекты в цепочке газоэнергетических проектов Block B - O Mon, обеспечив прогресс первого потока газа, достигнутого к концу 2026 года, поставляя электростанции в центре тепловой энергии O Mon, чтобы обеспечить синхронное развитие газоэнергетической цепочки, стремясь опередить План на 1-2 года; активно решать трудности и препятствия в цепочке газоэнергетических проектов Blue Whale для скорейшей реализации проектов электростанций в соответствии с планом; оперативно завершить исследования для реализации пилотного проекта морской ветроэнергетики в 2025 году.
Председатель правления и генеральный директор Vietnam National Coal-Mineral Industries Group сосредоточил усилия на руководстве быстрой и радикальной реализацией проектов по источникам энергии, инвестируемых Группой, таких как проект Na Duong II, завершение которого запланировано на 2026 год; на синхронной, радикальной и эффективной реализации мер по управлению, эксплуатации и организации производства для повышения мощности, производительности и объёмов добычи угля в стране; на тщательном отслеживании погодных условий, внутреннего спроса и предложения на уголь для организации и планирования соответствующих операций по добыче угля, обеспечивая достаточные и стабильные поставки угля для электростанций. Стимулирование роста добычи угля на 20-25% по сравнению с 2024 годом.
Председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения незамедлительно и эффективно реализуют План по реализации VIII энергетического плана, утвержденный премьер-министром; проактивно находят решения для привлечения инвестиций, оперативно отбирают инвесторов, способствуют быстрой реализации проектов в области электроснабжения и электросетей в планах и планах развития региона, особенно крупномасштабных проектов и проектов базовой нагрузки; стремятся начать строительство во втором квартале 2025 года и завершить энергетическую интеграцию в 2027 году следующих заводов: СПГ Куангнинь, СПГ Тхайбинь. Для проектов, по которым еще не выбраны инвесторы (СПГ Ка На, СПГ Нги Сон, СПГ Куинь Лап): народные комитеты провинций Тханьхоа, Нгеан и Ниньтхуан срочно отбирают инвесторов для проектов, обеспечивая достаточные условия для реализации инвестиций в 2025 году...
Источник: https://baohaiduong.vn/thu-tuong-chinh-phu-chi-thi-chu-dong-giai-phap-bao-dam-cung-ung-du-dien-402183.html
Комментарий (0)