Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В День Великого Единства премьер-министр держался за руки и танцевал с представителями разных национальностей.

Báo Dân tríBáo Dân trí18/11/2023

(Дан Три) - Глава правительства провел много значимых мероприятий, разделяя радость с народом во время посещения Национального фестиваля великого единства в жилых районах коммуны Са Де Пхин, округа Син Хо, провинции Лай Чау .
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 1
18 ноября премьер-министр Фам Минь Чинь посетил Национальный фестиваль великого единства в жилых районах деревень Са Де Пхин, Хат Хо, Санг Пхин и Мао Сао Пхин коммуны Са Де Пхин уезда Син Хо провинции Лай Чау.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 2
Учащиеся школ района приветствовали главу правительства .
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 3
Прибыв в коммуну Са Де Пхин, премьер-министр Фам Минь Чинь и его делегация были тепло встречены местными жителями. Са Де Пхин – коммуна на плато уезда Син Хо провинции Лайчау, с 4 деревнями и 460 домохозяйствами, в основном, с этническими группами монг и дао. Монгольская этническая группа составляет 80%. Коммуна обладает большим потенциалом экономического развития, например, потенциалом для развития общественного туризма благодаря свежему, мягкому и прохладному климату, дикой и величественной природе, множеству красивых ландшафтов, потенциалу выращивания лекарственных растений, выращивания древнего чая с особыми вкусами...
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 4
Премьер-министр Фам Минь Чинь и министр, председатель Комитета по делам национальных меньшинств Хау А Лень, держались за руки и танцевали вместе в День национального единства. Глава правительства поделился, что очень рад присутствовать на этом Дне, окунаясь в радостную, воодушевленную атмосферу, пронизанную солидарностью народа всей страны.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 5
По словам премьер-министра, солидарность – это драгоценная традиция, берущая начало в борьбе за национальную независимость и объединение, а также в деле строительства и защиты Отечества. Сила национальной солидарности – важная движущая сила и решающий фактор всех побед вьетнамской революции. «За последние 20 лет День великого национального единства стал прекрасной традицией в жилых районах, донося дело Отечества до самых низов, до каждой семьи и каждого человека», – сказал глава правительства.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 6
Глава правительства отметил, что это также возможность отметить и воздать должное выдающимся коллективам и отдельным лицам, добившимся выдающихся успехов в реализации руководящих принципов и политики партии, государственной политики и законов, внесшим вклад в строительство и развитие общества. В то же время этот фестиваль предоставляет лидерам всех уровней возможность понять мысли и чаяния народа, поддержать, мотивировать и поддержать семьи, находящиеся в неблагоприятном положении, и семьи, находящиеся в политической сфере.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 7
Художественное представление в честь Дня национального единства в Лайчау.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 8
Премьер-министр отметил, что провинция Лайчау занимает чрезвычайно важное стратегическое положение с точки зрения национальной обороны, безопасности и защиты государственного пограничного суверенитета , обладает большим потенциалом и преимуществами для социально-экономического развития, но испытывает трудности в транспортном плане. Он высоко оценил провинцию за концентрацию ресурсов, использование её уникального потенциала, исключительных возможностей, конкурентных преимуществ и достижение положительных результатов во многих аспектах.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 9
Премьер-министр Фам Минь Чинь передал детским садам, начальным и средним школам коммуны Са Де Пхин школьное оборудование на сумму 200 миллионов донгов. Несмотря на многочисленные достижения, он отметил, что местная социально-экономическая ситуация по-прежнему сталкивается с многочисленными трудностями и проблемами. Экономическое развитие неравномерно; уровень бедности по-прежнему высок; доходы населения по-прежнему низкие, а у некоторых нет стабильной работы...
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 10
Глава правительства также пожертвовал 50 миллионов донгов в Фонд развития образования коммуны Са Де Пхин. Премьер-министр поручил муниципалитету безотлагательно, серьёзно и в установленные сроки реализовать инвестиционные проекты в этом районе; обеспечить реализацию трёх национальных целевых программ социально-экономического развития в районах проживания этнических меньшинств и горных районах, строительство новых сельских районов и устойчивое сокращение бедности.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 11
Премьер-министр поручил провинции Лайчау эффективно организовать патриотическое движение, поощрять и мотивировать передовые образцы, выдающиеся коллективы и отдельных лиц для создания нового импульса для этого движения. Кроме того, необходимо уделять внимание развитию и продвижению демократии, прислушиваться к мнению, мыслям и чаяниям народа, пропагандировать и поощрять народ к дальнейшему развитию самобытности и ценных культурных ценностей этнических групп, формировать прочный союз великой солидарности и повышать эффективность социально-экономического развития.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 12
Премьер-министр также подарил провинции Лайчау 10 домов «Великая солидарность» стоимостью 500 миллионов донгов. Премьер-министр призвал партийный комитет, правительство, Отечественный фронт, общественно- политические организации и жителей региона продолжать объединяться, поддерживать дух самостоятельности и солидарности, поддерживать и помогать бедным домохозяйствам и семьям, находящимся в трудных обстоятельствах, подняться на новый уровень, чтобы жить лучше, благополучнее и счастливее.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 13
Премьер-министр выразил надежду, что каждая семья и каждый народ будут стремиться к труду и увеличению производства, чтобы улучшить свою материальную и духовную жизнь, поддерживать счастье; вместе заботиться о детях и воспитывать их послушными, хорошими учениками, не нарушать закон и не участвовать в общественном зле; совершать добрые дела, следовать примеру таких хороших людей, как героиня Муа А Пао, стать хорошими гражданами, полезными обществу. Фото: Доан Бак

Dantri.com.vn


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Com lang Vong — вкус осени в Ханое

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт