Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пробуждение искусства каллиграфии

Việt NamViệt Nam14/06/2024

Намдинь издавна славился как земля мандаринов, место, где проживало множество конфуцианских ученых и ученых мужей. На основе традиционного обучения искусство каллиграфии становится украшением духовной и культурной жизни народа. Любители каллиграфии в провинции с талантом и страстью постоянно исследуют и создают произведения, тем самым способствуя воспитанию людей в духе ценностей истины, добра и красоты.

Преподаватель читает урок каллиграфии на фестивале открытия печати храма Тран в 2024 году.
Преподаватель читает урок каллиграфии на фестивале открытия печати храма Тран в 2024 году.

Преданные «учителя»

Искусство каллиграфии пришло к господину Чан Куок Ханю, которому в этом году исполнилось 75 лет, на улице Минь Кхай (город Намдинь ) как по воле судьбы. Будучи учеником средней школы Ле Хонг Фонг (ныне средняя школа для одаренных детей Ле Хонг Фонг в городе Намдинь), каждый день после занятий он ходил в магазин иностранных языков на улице Хоанг Ван Ту, чтобы купить китайские книги и газеты для самостоятельного изучения. Имея небольшие познания в области упрощенных китайских иероглифов, он подходил к воротам храмов и пагод... чтобы рассмотреть большие иероглифы, головоломки и запомнить каждый штрих китайских иероглифов. В 1990 году каллиграфическое движение расцвело, создав условия для таких энтузиастов искусства, как г-н Хан, чтобы приблизиться к формальным техникам. Характерной чертой каллиграфического стиля г-на Ханя является курсивный стиль его работ, штрихи которого демонстрируют быстрое и летящее письмо. Г-н Хань также является одним из немногих людей на сегодняшний день, обладающих достаточно обширными познаниями в области каллиграфии Ном. По словам г-на Ханя, чтобы понимать и читать письмо ном, необходимо знать китайские иероглифы, освоить структуру письма ном, его эволюцию и понимать некоторые исторические фонетические правила вьетнамского и китайско-вьетнамского языков. Чтобы освоить письменность ном, он изучал ее самостоятельно по словарям, поэмам Ту Сюна, «Повести о Киеу»...

Господин Данг Ким Ба — один из «знаменитых» людей в Тханьнаме, кто знает искусство каллиграфии Хан Ном. Хотя он изучает и пишет китайские иероглифы и каллиграфию уже почти 30 лет, он по-прежнему уделяет несколько часов ежедневно занятиям каллиграфией. Во время письма нужно стоять и не касаться руками стола, поэтому это требует постоянной и усердной практики. Многие каллиграфические работы принесли ему известность, например: «Чьеу Дой До» Ли Конг Уаня, несколько стихотворений дяди Хо и стихотворения королей династии Чан. Среди них наиболее выдающимся является каллиграфическое произведение из 240 слов «Chieu Doi Do», написанное господином Ба в стиле Ле Ту. Письмо в стиле Ле Ту требует от пишущего совершать непрерывные движения, не останавливая перо, и не допускать ни единой ошибки в слове, поскольку в случае ошибки придется переписывать все стихотворение. Желая популяризировать искусство каллиграфии, г-н Данг Ким Ба на протяжении многих лет приглашается Провинциальным музеем для того, чтобы познакомить студентов с красотой каллиграфии ранней весной. По словам г-на Ба, дарение каллиграфии — это также способ самосовершенствования, потому что каждый человек, который просит о каллиграфии, помимо молитвы об удаче, также хочет попросить о добродетели и таланте человека, дарящего каллиграфию, чтобы наставить себя.

При упоминании слова «каллиграф» у каждого человека на ум приходит образ ученого, но г-жа Хоанг Тхань — одна из немногих женщин в возрасте 60 лет, которая питает особую страсть к каллиграфии. Будучи бывшим преподавателем факультета изящных искусств Колледжа культуры, искусств и туризма Нам Диня, г-жа Тхань не была слишком удивлена, когда впервые познакомилась с искусством каллиграфии. По словам г-жи Тхань, живопись в сочетании с каллиграфией дарит зрителям ощущение гармонии и изысканности. Картина подобна поэме, а поэма вызывает в памяти множество сцен. Каллиграфы, как и художники, часто доверяют свои души высоким горам и длинным рекам, благоухающим цветам и диковинным травам, летающим птицам и бегущим животным. Духовная энергия земли, гор и рек, а также живые души всех существ будут питать тело и душу, тем самым помогая организму оставаться здоровым. Ее каллиграфические работы, наполненные поэтичностью, богатой образностью и высокоэстетичными и художественными штрихами, высоко ценятся сообществом каллиграфов за их дух и экспрессию.

Сохранение и повышение эффективности

Чтобы способствовать продвижению традиционных культурных ценностей каллиграфии, в 2009 году в районе Хайхау был основан клуб «Хан Ном Куан Ань», работающий по образовательной модели обучения иероглифам хан ном. За почти 15 лет работы, к настоящему времени, класс Хан Ном собрал сотни учеников, которые любят традиционную культуру своих предков, включая пожилых людей, отставных чиновников, действующих чиновников, учителей, рабочих, фермеров, монахов, монахинь, буддистов и т. д. С идеей рассмотрения слова «мудрец» как обучения этикету, обучения значению, обучения тому, как развивать ум и воспитывать характер, каждый ученик по очереди применяет переданный им капитал Хан Ном в своей работе и повседневной жизни. Многие студенты являются преподавателями культуры и профессионального обучения; В процессе чтения и обучения мы сталкиваемся со многими устаревшими словами и семантикой. Благодаря изучению Хан Нома я глубже понял историю и литературу своей страны и улучшил свои навыки в составлении планов уроков и преподавании в классе. Изучение иероглифов Хан Ном помогает молодым мастерам в деревнях художественной плотницкой промышленности или в сфере реставрации и торговли антиквариатом стать более искусными в своей профессии, изучая иероглифы Хан Ном на артефактах; интерпретировать и создавать древние архитектурные произведения и сооружения. В этом и заключается секрет деревни мастеров-плотников, которые реставрируют и продают старинные дома, а также торгуют и обменивают антиквариат в Хайани в частности и во всей провинции в целом, что пользуется спросом у «разборчивых» и «опытных» клиентов по всей стране.

В городе Намдинь в 2005 году был основан клуб каллиграфии «Nam Dinh Tri Duc». За почти 20 лет работы клуб привлек десятки членов всех возрастов и профессий; от пожилых людей, ветеранов-революционеров, врачей, художников, учителей, солдат, государственных служащих до студентов. Ежегодно клуб принимает активное участие в организации конкурсов каллиграфии и обменов для любителей каллиграфии внутри и за пределами провинции в праздничные дни и на Тет; в частности, восстановление мероприятий по каллиграфии на фестивале пагоды Бай Динь (Нинь Бинь), весенней ярмарке цветов, фестивале храма Тран, фестивале дня Фу (Нам Динь) и во многих школах провинции. Члены клуба, участвующие в занятиях по каллиграфии, отбираются Советом директоров, чтобы гарантировать знание иероглифов Хан Ням и стандартной каллиграфии. В условиях старения каллиграфов провинции, для того чтобы искусство каллиграфии продолжало сохраняться и развиваться, необходимо привлекать молодых, уверенных в себе преподавателей для продвижения их талантов. За последние годы появление каллиграфов в возрасте 40-45 лет на смену старшим преподавателям является отрадным признаком. Г-н Чиеу Тхань Сон (41 год) из города Намдинь познакомился с каллиграфией под руководством своего деда, самостоятельно обучаясь по книгам и у членов клуба каллиграфии Намдинь Три Дук, чтобы улучшить свои навыки. За более чем 10 лет преданности искусству каллиграфии он к настоящему моменту выучил и запомнил более 200 китайских иероглифов. Каждую весну мистер Сон часто пишет параллельные предложения, слова... в качестве подарков родственникам и друзьям. Г-н Нгуен Куанг Нхыонг (41 год), ровесник г-на Сона, работает учителем в районе Майлок и уже много лет предан элегантному хобби своего отца. Он сказал: «Для меня занятие искусством каллиграфии также является способом лучше понять традиционную красоту моих предков и отчасти научиться воспитывать людей».

Каллиграфия — это не просто хобби, она содержит в себе глубокую культурную составляющую, поэтому требует знаний и этических норм как от дарителя, так и от получателя. Искусство каллиграфии в нашей провинции развивается все активнее, не только как движение, но и способствует сохранению вьетнамской культурной самобытности.

Статья и фотографии: Viet Du


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Дикая природа острова Катба
Долгое путешествие по Каменному плато
Кат Ба - Симфония лета
Найдите свой собственный Северо-Запад

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт