Река с таким впечатляющим названием, кажется, останется с ним навсегда, начиная со слов: «Один берег мутный, другой — чистый/ Когда я думаю об этом, мне не хватает двух половин/ Как неразделенная любовь/ У реки Тхыонг два притока» и заканчивая словами: «Голодная, изможденная, навсегда ушедшая/ Мечтая о завтрашнем дне, вернувшемся к старой реке Тхыонг/ Где мое детство и моя сестра/ Оба — и чистый, и мутный ручьи моей жизни».
Всё стихотворение – тяжёлая и проникновенная исповедь в конкретной ситуации: один берег мутный, другой – чистый, река, вечно разделённая на две половины, вечно разделённая на два потока, словно неразделённая любовь. Однако поэт всё ещё не может отпустить, и хотя ему предстоит «голодать, быть оборванным и уйти навсегда», в глубине души он всё ещё «мечтает завтра вернуться на старую реку Тхыонг».
Принять и не сдаваться; считать болезненное прошлое частью своей плоти и крови; рассматривать жизнь как повод для размышлений и всегда желать преодолеть его, не давая ему раздавить себя... может быть, это и есть отправная точка поэзии Фам Хонг Нхата?
Затем, на «фундаменте» этой отправной точки, как и многие другие поэты, Фам Хонг Нят осознавал необходимость и достаточность одиночества. Иначе почему он признался в «Люк Бат Хайфон »: «Проходя Бен Бинь вверх по течению до Си Манга/один посреди улицы Хайфона, я один» ? Иначе почему он признался в «Уонг жуо мот ча»: «Золото тонет, судьба плывёт, ряска дрейфует/нелегко кому-то в мире понять меня» ? Иначе почему он признался в «Кием тим»: «Грустно, ищу себя/столько желаний уносятся к Башне Черепахи» ? Иначе почему он иногда признаётся себе в «Каждый день» так: «Я – далёкий путник/ступающий по Млечному Пути, чтобы вернуться домой...»
Это талантливые стихи, обладающие индивидуальностью и несущие в себе очень значимое «содержание».
Но для Фам Хонг Нхата одиночество не означает замкнутости, пессимизма, лишь познания себя и самоустранения. Во многих стихотворениях он обращался к внешнему миру, чтобы сочувствовать судьбам окружающих. Наблюдая за жизнью точильщика ножей, он создал стихотворение «Точильный камень», наполненное глубоким смыслом и идеями. Отправляясь в путь, он говорил: «Уход притупляет землю/под небом» ; но возвращаясь, он говорил: «Нож острый, дорога скользкая». Глядя на «Детей, лежащих сонно по сторонам», он сочувствовал сну беспризорников: «Куда ты пойдешь? О, сон без москитной сетки/пустая сумка, рваная одежда/плечи обмякли от стольких воспоминаний/и бурная дорога преследует позади» …
Увидев надпись «Самый величественный перевал в мире» на воротах Великой стены, он всё ещё осознавал цену, которую ему предстоит заплатить. Именно поэтому он воскликнул: «Более двух тысяч лет/ Великая каменная стена возвышалась и извивалась/ На тысячи километров/ Сотни тысяч трупов были оставлены сохнуть» …
Кроме того, у Фам Хонг Нхата есть моменты дрейфа и колебаний, правды и лжи благородного поэта. Наиболее очевидный из них — в стихотворении «Пьём в одиночку», где внизу две пары шестёрок и восьмёрок: «Вместе мы жарим половину игры/Оставшуюся половину жизни, наполовину пустую и наполовину тонущую; Подняв бокал, мы касаемся друг друга/Если моя спина холодна, мы способствуем зиме» .
Среди хаоса беспокойных поэтических деталей у Фам Хонг Нхата все же есть прекрасные поэтические детали, такие как его собственные тихие моменты: «Красное хлопковое дерево, гость сидит в ожидании, / словно человек, скучающий по кому-то, / скучающий, но не осмеливающийся позвонить, / паром» («Зов парома на пристани Ха Чау») или: «Фантхьет подобен неоконченной поэме, / земля любви между небом и облаками, / радости между горами, лесами, реками, / поколениями летят песчаные дюны» («Фантхьет»).
Человек, который любит и заботится о всей жизни цветка, даже если цветок уже опавший, тем самым расширяя значение фразы до «сочувствия многим судьбам», поистине драгоценен!
Источник: https://hanoimoi.vn/thuong-den-ca-mot-kiep-hoa-720281.html
Комментарий (0)