Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сердца южан к дяде Хо

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV29/05/2024


Настоящее имя музыканта Луу Кау — Нгуен Хоан Кау, родом из города Шокчанг провинции Хаужанг. Он родился 30 ноября 1930 года. Он очень рано присоединился к революции. В 1948 году музыканта Луу Кау перевели на радиостанцию ​​Southern Voice, которая тогда располагалась в лесу У Минь. Он покорил публику своей молодой, простой и эмоциональной душой, исполняя такие песни, как «Восточный лес», «История Центрального нагорья», «Ты и я»...

В конце 1954 года, перебравшись на Север, музыкант Луу Кау учился во Вьетнамской музыкальной школе (ныне Вьетнамская национальная музыкальная академия), а затем работал на музыкальном факультете организации «Голос Вьетнама» . Среди его выдающихся песен того периода – «Мой родной город», «Юг вечно помнит твою милость»… и песня «Приезжай сюда по железной дороге», написанная о молодых волонтёрах. Музыка музыканта Луу Кау тяготеет к глубокой лиричности с элементами народных мотивов и имеет свой собственный стиль.

Будучи одним из первых вьетнамских музыкантов, получивших профессиональное образование во Вьетнамской консерватории музыки, музыкант Луу Кау попробовал себя во многих музыкальных жанрах, таких как: песни; хор и оркестр; произведения, написанные для сольных инструментов; сочинение музыки для танцев и фильмов. В каждом произведении в каждом жанре слушатели могут увидеть такие исследования, как: мелодическая структура, музыкальный образ... Помимо сочинения музыки, музыкант Луу Кау также работает редактором, возглавляя музыкальную редакцию. Музыкант способствовал тому, что десятки тысяч песен и музыкальных произведений прозвучали в радиоэфире, чтобы оперативно отражать музыкальную жизнь и служить политическим задачам партии, одновременно улучшая музыкальную эстетику слушателей.

В 2001 году музыкант Луу Кау был удостоен Государственной премии в области литературы и искусства за произведения: «О, Юг, мы готовы», «Вернись сюда с железной дорогой», «Юг навсегда запомнит твою милость», «Песнь героической страны» и хоровое произведение «Кыу Лонг Джанг».

В своей композиторской карьере музыкант Лу Кау достиг вершины с песней «Mien Nam nho mai than nguoi» (слова поэмы Чан Нят Лама), одним из самых успешных музыкальных произведений о дяде Хо. Песня «Mien Nam nho mai than nguoi» была выпущена всего через неделю после смерти дяди Хо (в 1969 году) и стала первой песней о дяде Хо после его смерти, записанной и транслируемой радиостанцией «Голос Вьетнама». «Mien Nam nho mai than nguoi» сразу же стала самой исполняемой песней в те дни.

По словам музыканта Труонг Куанг Люка: «Однажды осенним утром 1969 года Луу Кау последовал за делегацией радиостанции «Голос Вьетнама» на площадь Бадинь, чтобы попрощаться с дядей Хо. В своей безграничной скорби Луу Кау словно услышал где-то проникновенные слова дяди Хо: «Юг — это кровь вьетнамской крови, плоть вьетнамской плоти. Реки могут пересохнуть, горы могут иссохнуть, но эта истина никогда не изменится». Эта проникновенная фраза давно тронула горящие сердца собравшихся южан, и теперь даёт Луу Кау силы написать эту песню: «Даже если горы могут иссохнуть, а река может иссохнуть/О Юг, Юг, навсегда помни свою глубокую благодарность? Два слова «Юг» всегда в твоём сердце/Я скучаю по тебе днём и ночью, без минуты покоя…».

В 2001 году, участвуя в рубрике «Комментарии меломанов о музыке» журнала «Музыка по заявкам слушателей» (YCTG), многие друзья написали статьи о песне «Юг вечно помнит милость Господа». Её подруга Цао Лан Хыонг из команды 5, Фу Чау, Донг Хынг и Тхай Бинь начала свою статью словами: «Дядя Хо – олицетворение вьетнамской красоты, он – лотос человечества», – так поэт Че Лан Вьен написал о дяде Хо. Да, никто не знает, с каких пор образ дяди Хо стал вечным памятником в сердцах вьетнамцев, а песня «Юг вечно помнит милость Господа» – это мысль, глубокая благодарность южан любимому отцу нации.

По словам Цао Лан Хыонга, в самом начале песни музыкант Луу Кау утверждает: «Даже если горы разрушатся, а реки высохнут», «Юг всегда будет помнить о вас с благодарностью».

Также о песне «Юг вечно помнит благодать дядюшки Хо» Хоа Хонг Лиен из Ан Дык, Куинь Фу, Тхай Бинь написал: «Песня глубокой ностальгии, в которой люди и пейзажи переплетаются и сливаются воедино в чувстве любимого дядюшки Хо. Кажется, всё навсегда связано с фигурой дядюшки Хо. Хотя дяди Хо больше нет с нами, мы исполнили его желание и от всего сердца подарили ему самые красивые цветы».

Разделяя мысли Хоа Хун Льен, но имея собственные чувства к композитору, Цао Лан Хыонг написала: «Я понятия не имею, где родился и вырос музыкант Лу Кау, но одно я чувствую к музыканту — это его искренняя и сердечная привязанность к любимому дяде Хо».

Завершая свой обзор, Као Лан Хыонг сказала: «Я хотела бы упомянуть название очень хорошего стихотворения кубинского поэта Феликса Питы Родригеса: «Хо Ши Мин, его имя — целая поэма». Да, он символ вьетнамского народа. Имя Хо Ши Мина стало общим языком нашего народа, как писала поэтесса Нгуен Динь Тхи: «Наш народ зовёт его дядей / Вся его жизнь принадлежит стране».



Источник: https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/mien-nam-nho-mai-on-nguoi-tieng-long-cua-dong-bao-mien-nam-voi-bac-post1098172.vov

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

«Богатые» цветы стоимостью 1 миллион донгов за штуку по-прежнему популярны 20 октября.
Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт