Можно сказать, что по сравнению со многими другими странами, принимавшими Игры Юго-Восточной Азии, команда волонтеров Таиланда является одной из самых динамичных, профессиональных и полных энтузиазма.
Таиланд обладает значительным преимуществом, поскольку ранее принимал шесть Игр Юго-Восточной Азии (1959, 1967, 1975, 1985, 1995 и 2007 годы). Кроме того, Таиланд принимал гораздо более масштабные мероприятия, чем Игры Юго-Восточной Азии, такие как Азиатские игры (АЗИАД) и чемпионаты мира по нескольким индивидуальным видам спорта, поэтому его команда спортивных волонтеров имеет обширный опыт работы с международными делегациями.
Еще одно преимущество Таиланда заключается в процветающей туристической индустрии, благодаря чему молодые тайцы в настоящее время обладают хорошими навыками владения иностранными языками. В этом отношении тайские волонтеры значительно превосходят волонтерские команды из некоторых стран, которые ранее принимали Игры Юго-Восточной Азии.

Проведение 33-х Игр Юго-Восточной Азии было бы невозможным без волонтеров (Фото: Хай Лонг).
Незаменимая команда
Согласно статистике Организационного комитета Игр Юго-Восточной Азии 33, принимающая страна приняла и обслужила десятки тысяч спортсменов, тренеров и официальных лиц из различных делегаций. Для обслуживания такого большого количества людей, помимо технических специалистов, судей и супервайзеров, Таиланд привлек около 3000 волонтеров для логистической поддержки как внутри, так и за пределами соревновательных зон, а также для заботы об участвующих спортивных командах.
Большинство этих волонтеров — студенты университетов и колледжей Таиланда. Они молоды, полны энтузиазма и очень приятны в общении. Без них 33-е Игры Юго-Восточной Азии не смогли бы пройти гладко, поскольку Организационный комитет не справился бы со всеми задачами. Особенно для иностранных журналистов волонтеры — настоящее спасение.
В наши дни, когда в Таиланд прибывают международные журналисты, помимо спортсменов, тренеров и официальных лиц своих делегаций, чаще всего мы общаемся с волонтерами.
Уникальной особенностью 33-х Игр Юго-Восточной Азии стало то, что мероприятие охватило десятки различных провинций и городов по всей Таиланде. Бангкок принимал наибольшее количество спортивных соревнований, но это была не единственная площадка для проведения соревнований высшего уровня.

Вклад волонтеров незаметен, но крайне важен (Фото: Хай Лонг).
Вьетнамские спортсмены боролись за золотые медали как в Бангкоке, так и за его пределами, поэтому репортерам приходилось рассредоточиваться по разным местам, чтобы запечатлеть самые прекрасные моменты и передать лучшие цитаты спортсменов с пьедестала почета читателям по всей стране.
Самый удобный способ передвижения для нас — это помощь волонтеров. Конечно, в наш цифровой век навигационные приложения позволяют каждому легко определить начальную точку и расстояние до места назначения.
Но эти приложения не могут предсказать ужасные пробки в Бангкоке. Только местные волонтеры знают наиболее удобные и экономичные варианты транспорта для журналистов.
На легкоатлетической дорожке спортивного комплекса Супачаласай я спросил у волонтера по имени Фреш (у тайцев часто есть более короткие английские имена помимо родных. Один из самых известных примеров — госпожа Панг, настоящее имя которой Нуалпхан Ламсам), как пройти к арене Бангкокского университета Тонбури, где проходят соревнования по футзалу среди мужчин и женщин.
Фреш сказал: «Он называется Бангкокским университетом, но на самом деле находится за пределами Бангкока, более чем в 20 км от центра города. Я не могу точно сказать, сколько времени займет дорога, так как это зависит от дорожной ситуации».

Компания TNV помогает репортерам Dan Tri выбрать оптимальный маршрут по Бангкоку, позволяющий избежать пробок и сэкономить деньги (Фото: Хай Лонг).
Затем Фреш показала мне три разных варианта транспорта, которые были одновременно экономичными и позволяли избежать ужасных пробок Бангкока. Она особо выделила второй вариант: «Вы можете начать свое путешествие от станции BTS (надземное метро) в центре города, а затем доехать до станции MRT (метро)».
«На последней станции этой линии метро вы можете пересесть на автобус № 84, который довезет вас прямо до Бангкокского университета Тонбури. От последней станции метро вы направитесь к окраине города. Оттуда поездка на автобусе позволит вам избежать пробок», — с энтузиазмом объяснил Фреш.
Возможно, для большинства людей, которые сейчас не находятся в Таиланде или Бангкоке, приведенные выше советы не представляют большой ценности. Однако для команды, непосредственно занимающейся освещением Игр Юго-Восточной Азии, такие советы, как у Фреша, помогают избежать траты времени и сил на многочасовые поездки на автомобилях из-за пробок, а также значительно сэкономить деньги.
Потому что в любом мегаполисе мира путешествие на поезде всегда является самым экономичным вариантом, а нам приходится оставаться здесь на много недель, много раз проезжая по одним и тем же маршрутам.
Страна улыбок
В другой раз я спросил у женщины-волонтера на стадионе Раджамангала: «Сидя здесь каждый день и выполняя одну и ту же работу, вам не скучно?»

Туристический слоган Таиланда: «Страна улыбок» (Фото: ТВ).
Девушка ответила почти сразу: «Нам грустно и скучно, когда вы и ваши коллеги не приходите сюда каждый день. На днях были футбольные матчи (11 декабря, Вьетнам U22 против Малайзии U22 и Таиланд U22 против Сингапура U22), стадион был очень переполнен, многие из вас пришли, атмосфера была действительно оживленной».
«Сегодня нет футбола, все такие тихие (стадион Раджамангала — одно из мест расположения второго пресс-центра Всекитайского собрания народных представителей на 33-х Играх Юго-Восточной Азии), вот что действительно грустно и скучно», — добавила она.
Мой друг Атом, работающий в главном Международном вещательном центре (IBC) и Медиацентре (MPC) Игр, расположенных в Национальном вещательном центре Таиланда (NBT), с большим энтузиазмом помогал нам завершить все необходимые процедуры для освещения Игр Юго-Восточной Азии в этот раз.
Когда я прибыл в пресс-центр незадолго до церемонии открытия, я предложил принять пресс-пропуск и нагрудник (верхнюю куртку, которую носят фотожурналисты) от имени коллеги, который не смог присутствовать лично из-за рабочих обязательств. Атом с энтузиазмом ответил: «Без проблем, если ваш друг пришлет вам свой паспорт или фотографию для паспорта, чтобы мы могли проверить».

Неизменная улыбка на лицах волонтеров в пресс-центре Игр Юго-Восточной Азии 33 (Фото: ТВ).
«Я знаю, что вы все очень заняты, и не все могут быть здесь. Кроме того, дорога сюда долгая, так что помочь вашему другу — совсем не проблема».
«Кстати, перед возвращением на работу вы можете пообедать в пресс-центре. Можете не беспокоиться о нашем меню: в нем не будет свинины, поскольку мы знаем, что на конгрессе будут присутствовать журналисты-мусульмане из мусульманских стран», — мягко добавил Атом.
Простое утверждение, но оно передает внимательность организаторов и профессионализм волонтеров на 33-х Играх Юго-Восточной Азии. Кажется, они обладают качествами профессиональных поставщиков услуг, что вполне соответствует стране, известной своим туризмом.
Они создают впечатление, что постоянно стремятся поддерживать имидж своей страны в рамках общей концепции тайского туризма: «Страна улыбок»!
Источник: https://dantri.com.vn/the-thao/tinh-nguyen-vien-sea-games-33-xung-danh-xu-so-cua-nhung-nu-cuoi-20251213025754420.htm






Комментарий (0)