Центральный мост Национального выставочно-ярмарочного центра будет напрямую и в режиме онлайн соединен с остальными основными мостами. (Фото: VGP)
Телеграмма, отправленная министрам, руководителям ведомств министерского уровня, ведомств, подчиненных Правительству; секретарям, председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения; генеральным директорам Вьетнамского телевидения, «Голоса Вьетнама», Вьетнамского информационного агентства ; главному редактору газеты «Нян Дан»; председателю и генеральному директору Военно-промышленно-телекоммуникационной группы; председателю Совета членов Вьетнамской почтово-телекоммуникационной группы; председателям Совета членов, генеральным директорам групп и корпораций при Министерстве финансов.
В депеше говорилось, что в целях подготовки к церемонии открытия и закладки фундамента 250 проектов и работ с общим объемом инвестиций 1 280 000 миллиардов донгов (один миллион двести восемьдесят тысяч миллиардов) в ознаменование 80-й годовщины Национального дня Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 года - 2 сентября 2025 года) 19 августа 2025 года премьер-министр издал депеши № 57/CD-TTg от 5 мая 2025 года и депеши № 129/CD-TTg от 7 августа 2025 года, в которых поручил министерствам, ведомствам, народным комитетам провинций и городов, корпорациям, компаниям общего назначения и связанным с ними подразделениям конкретные задачи.
До 19 августа 2025 года осталось совсем мало времени. Чтобы обеспечить наилучшую подготовку к этому важному политическому событию, премьер-министр просит:
Министры, руководители ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, председатели советов депутатов, генеральные директора корпораций, генеральных компаний и соответствующих подразделений строго выполняют указания премьер-министра, содержащиеся в официальном послании № 129/CD-TTg от 7 августа 2025 года, и активно руководят разработкой программы, которая является серьезной, безопасной, эффективной и оказывает широкое влияние на народ и все общество в целях прорыва в строительстве стратегической инфраструктуры по всей стране.
Министры, руководители ведомств министерского уровня, правительственных учреждений; председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения руководят корпорациями, генеральными компаниями, инвесторами/владельцами проектов:
Заблаговременно подготовить все материально-технические условия для организации церемоний открытия и закладки фундамента объектов и проектов, находящихся под управлением агентства, в соответствии с общим сценарием, разработанным Вьетнамским телевидением, обеспечивая торжественность, эффективность, экономичность и безопасность.
Тесно сотрудничать с Вьетнамским телевидением, Группой почт и телекоммуникаций Вьетнама (VNPT), Группой военной промышленности и телекоммуникаций (Viettel) и Министерством строительства в процессе подготовки к успешному и результативному проведению церемонии.
Ответственность за: Ход и качество мероприятий, назначенных для организации, обеспечение всех этапов подготовки мероприятия (театр, столы и стулья, звук, светодиодный экран, электросеть и т. д.); координация с VNPT, Viettel для подключения линий электропередачи; координация с Вьетнамским телевидением/Местным телевидением для производства и предоставления визуальных и аудиосигналов, которые соответствуют техническим и сценарным требованиям, соответствуют требованиям онлайн-телевидения и транслируются в прямом эфире по национальному телевидению; предоставление Вьетнамскому телевидению и Оргкомитету красивых визуальных материалов о работах и проектах для включения в программу вещания, отправка на адрес электронной почты: congtrinh80nam@gmail.com 15 августа 2025 года; несение полной ответственности за мероприятия, организованные их агентствами и подразделениями.
Заранее выберите профессионального организатора мероприятий, обладающего необходимыми навыками и опытом в организации и проведении мероприятий. Заранее пригласите представителей соответствующих ведомств, подразделений и людей посетить церемонию.
Председатель Народного комитета провинций и городов центрального подчинения поручает: радио- и телевизионным станциям, VNPT, Viettel провинции/города обеспечить связь для передачи, предоставляя онлайн-изображения с местных точек связи на главную точку связи Вьетнамского выставочного центра в городе Ханое.
Власти провинции разрабатывают планы по обеспечению безопасности, энергоснабжения, организации дорожного движения, оказания медицинской помощи, а также профилактики и тушения пожаров в зоне проведения мероприятия.
Назначить руководителя областного/городского Народного комитета или уполномоченное лицо для руководства и координации с Оргкомитетом; нести полную ответственность за мероприятия, организуемые областным/городским Народным комитетом, в целях обеспечения требований онлайн-телевидения и прямой трансляции на национальном телевидении.
Для основных мостов с участием руководителей партии, государства, Отечественного фронта, центральных министерств и отраслей: поручить радио- и телестанции провинции/города организовать ведущих программ на мостах в провинции/городе; подготовить и предоставить изображения для VNPT, Viettel для передачи на центральный мост во Вьетнамском выставочном центре; просить организатора мероприятия скоординировать с VNPT, Viettel прием и трансляцию изображений программ на светодиодных экранах во время мероприятия.
В остальных пунктах поручить инвестору/Совету по управлению проектом, инвесторам работ и проектов обратиться к организатору мероприятия с просьбой скоординировать действия с VNPT и Viettel по обеспечению телевизионного сигнала в центральном пункте, а также приема и трансляции изображения программы на светодиодном экране в момент проведения мероприятия.
Генеральный директор Вьетнамского телевидения поручил: Руководить работой с «Голосом Вьетнама» и Вьетнамским информационным агентством по разработке подробных сценариев и программ церемонии и их отправке в Министерство строительства, министерства, ведомства, местные органы власти, корпорации и компании общего назначения 15 августа 2025 года для обобщения и комплексного внедрения в пунктах пересечения. Руководить коммуникациями до, во время и после мероприятия на каналах и в экосистеме социальных сетей телеканала.
Осуществлять контроль над производством программ, направлять, организовывать программы в соответствии с телевизионными сценариями прямого эфира и онлайн-вещания между точками (около 80 точек), принимать сигналы от VNPT, Viettel и транслировать на VTV.
Взаимодействовать с VNPT, Viettel, местными телевизионными станциями, инвесторами и соответствующими агентствами и подразделениями, которые будут отвечать за создание изображений и запись выступлений агентств, инвесторов и подрядчиков в пунктах моста с участием партийных, государственных, правительственных и местных лидеров.
Отвечает за генеральную репетицию программы согласно сценарию, обеспечивая качество, ход, эффекты и распространение.
Руководить разработкой музыкальных программ (специальных, типичных) на главном мосту с целью поощрения, пробуждения героического духа, создания мотивации и вдохновения для людей и предприятий с целью дальнейшего участия в внесении вклада и посвящения себя общему развитию страны.
Организуйте встречи руководителей в точках пересечения, где напрямую выступают руководители партии, государства, правительства, местные лидеры, инвесторы, подрядчики и простые люди.
Проактивно внедрять другой сопутствующий контент в соответствии с планом и программой VTV.
Председатель Совета членов Группы почт и телекоммуникаций Вьетнама (VNPT) поручил: Руководить и координировать работу с Viettel, отвечая за: Инфраструктуру передачи данных, обеспечивая подключение линий передачи до 15:00 15 августа 2025 года; Предоставление технического персонала в точках подключения (рекомендуется направить список ответственного персонала в Оргкомитет); Предоставление всех онлайн-сигналов мероприятия для трансляции VTV в прямом эфире по национальному телевидению; Синтез изображений точек подключения и предоставление сигналов для трансляции на светодиодных экранах в точках подключения; Выпуск заявочных документов для руководства инвесторами и руководителями проектов по развертыванию онлайн-подключения к основной точке подключения в Национальном выставочном и ярмарочном центре.
В 34 точках подключения: назначить сотрудников VNPT ответственными за обеспечение связи VNPT с группой организаторов мероприятия (отвечающей за звук, светодиодный экран) и группой по производству изображений VTV или местных телестанций... обеспечение передачи изображения и звука от точек подключения к центральной точке подключения в Национальном выставочно-ярмарочном центре, обеспечение подачи сигналов изображения и звука программы для проецирования на экран подразделения организаторов мероприятия.
На остальных пунктах: отвечает за связь с организаторами мероприятия, предоставляет линии связи, оборудование, камеры и персонал для подключения и передачи сигналов изображения в центральный пункт; обеспечивает подачу сигналов изображения и звука программы для проецирования на экран организаторами мероприятия.
Председатель Народного комитета Ханоя дал указание инвестору Национального выставочного ярмарочного центра (центральный мост) :
Руководить и отвечать за организацию мероприятий в главном месте - Национальном выставочно-ярмарочном центре в соответствии с планом, сценарием и требованиями.
Осуществлять контроль и координировать работу с Vietnam Television, VNPT, Viettel и соответствующими подразделениями: развертывать линии прямой и онлайн-трансляции телевизионных передач от точек моста до главной точки моста в городе Ханой (Национальный выставочный и ярмарочный центр); подключать онлайн-технические соединения между мостами с участием лидеров партии, государства, Национального собрания, Вьетнамского Отечественного фронта, руководителей правительства, министров, руководителей ведомств министерского уровня и местных лидеров; подключать линии передачи и вести запись для подачи сигналов в главную точку моста для обеспечения требований онлайн-трансляции и вещания.
Министр общественной безопасности руководил разработкой планов и поручил местной полиции обеспечить безопасность, надежность и бесперебойность движения транспорта во время мероприятия.
Информационное агентство Вьетнама, «Голос Вьетнама», газета «Нян Дан», медиаагентства и газеты: разрабатывают планы и реализуют коммуникационные программы до, во время и после мероприятия, чтобы обеспечить насыщенное и впечатляющее содержание и форму, создавая распространение позитивной энергии среди людей в целях празднования 80-й годовщины Национального дня Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. - 2 сентября 2025 г.); в то же время создают мотивацию и вдохновение для скорейшей реализации в намеченные сроки, повышения качества проектов, которые уже реализуются и будут реализованы в будущем.
Поручить Министерству строительства и Правительственной канцелярии в соответствии с возложенными на них функциями и задачами контролировать, побуждать и инспектировать министерства, ведомства и местные органы власти при выполнении задач, возложенных на них настоящим Официальным депешем, незамедлительно докладывать заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха для рассмотрения и руководства общим ходом работы; в случае превышения полномочий докладывать премьер-министру.
Ха Тхань Джанг
Nhandan.vn
Источник: https://nhandan.vn/to-chuc-le-khanh-thanh-khoi-cong-cac-du-an-cong-trinh-chao-mung-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-trang-trong-an-toan-hieu-qua-post900948.html
Комментарий (0)