Вечером 29 августа в театре Хо Гом генеральный секретарь и президент То Лам и его супруга провели церемонию празднования 79-й годовщины Дня образования Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 года - 2 сентября 2024 года).
Генеральный секретарь и президент То Лам выступает на церемонии. Фото: Лам Кхань/VNA
VNA с уважением представляет полный текст речи Генерального секретаря и Президента на этом важном мероприятии: Уважаемые делегаты! Дорогие товарищи, соотечественники и международные друзья! Сегодня, в героической атмосфере исторических августовских дней, в столице Ханое, «Тысяча лет культуры и героизма», «Городе мира», мы торжественно отмечаем 79-й Национальный день Социалистической Республики Вьетнам. От имени Партии, Государства и Народа Вьетнама я горячо приветствую и посылаю лидерам, бывшим лидерам Партии, Государства, Национального собрания, Отечественного фронта Вьетнама, послам, дипломатам , главам международных организаций во Вьетнаме, ветеранам-революционерам, вьетнамским героическим матерям, уважаемым гостям, всем товарищам, соотечественникам по всей стране и вьетнамцам за рубежом мои искренние приветствия и наилучшие пожелания.Генеральный секретарь и президент То Лам выступает на церемонии. Фото: Лам Кхань/VNA
Дорогие товарищи, соотечественники и международные друзья! 2 сентября 1945 года на исторической площади Бадинь президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости, торжественно объявив миру о рождении Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам. За последние 79 лет под руководством партии, следуя его призыву, вторя Клятве независимости, с бессмертной мыслью «Нет ничего дороже независимости и свободы», весь вьетнамский народ объединился сердцем и умом, все как один, вместе с чистой международной солидарностью, ведя вьетнамскую революцию к победе за победой, освобождая нацию, объединяя страну, успешно осуществляя процесс обновления и неуклонно продвигаясь к социализму. Из земли, не имевшей названия на карте мира, из страны, сильно опустошенной войной, Вьетнам поднялся, чтобы стать символом мира, стабильности, гостеприимства, местом назначения для международных инвесторов и туристов. Из отсталой экономики Вьетнам поднялся до уровня одной из 40 ведущих экономик, с торговым масштабом в 20 крупнейших странах мира, важным звеном в 16 соглашениях о свободной торговле (ССТ), связывающих 60 ключевых экономик в регионе и во всем мире. Из осажденной и изолированной страны Вьетнам установил дипломатические отношения со 193 странами мира, имеет стратегические партнерства и всеобъемлющие партнерства с 30 странами, включая всех постоянных членов Совета Безопасности ООН (P5), основные страны, и является активным членом более 70 региональных и международных организаций. Принимая счастье и процветание народа как цель, к которой нужно стремиться, Вьетнам рассматривается Организацией Объединенных Наций и международными друзьями как история успеха, яркое пятно в сокращении бедности, постоянном улучшении материальной и духовной жизни народа.Генеральный секретарь и президент То Лам с лидерами и бывшими лидерами партии, государства, министерств, центральных агентств, города Ханой и послами, временными поверенными в делах и главами международных организаций на церемонии. Фото: Лам Кхань/VNA
Великие достижения после 79 лет основания страны обусловлены патриотизмом, великим национальным единством, волей к самостоятельности, самосовершенствованию и сильным стремлением к независимости, свободе и счастью Партии, Государства и народа Вьетнама; в то же время, под мудрым и талантливым руководством Коммунистической партии Вьетнама - Партии, которая всегда считает служение народу своим образом жизни и целью, всегда абсолютно и бесконечно предана интересам нации и народа, как сказал Президент Хо Ши Мин "кроме интересов Отечества и народа, у нашей Партии нет других интересов", управляла лодкой революции, провела Вьетнам через все пороги и сотворила много чудес. Оглядываясь на прошедшие 79 лет, мы выражаем нашу безграничную благодарность за огромный вклад великого Президента Хо Ши Мина, гениального лидера нашей Партии и нашего народа; наших предшественников, включая покойного Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, миллионов героических мучеников, которые боролись и жертвовали собой за независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность Отечества, за социализм и благородные международные обязательства; великий вклад Народа, который пожертвовал собой трудом, творчеством, чтобы построить и защитить нашу любимую социалистическую Отчизну Вьетнам; вечно помнить и выражать глубокую благодарность за ценную поддержку и помощь, которую международные друзья и люди во всем мире оказали Вьетнаму.На праздновании присутствовали послы, временные поверенные в делах и главы международных организаций в Ханое. Фото: Лам Кхань/VNA
Дорогие товарищи, соотечественники и друзья! Партия, государство и народ Вьетнама стремятся ускориться и вскоре достичь финишной черты для успешного выполнения резолюции 13-го Национального партийного съезда, к 80-летию независимости, 50-летию национального воссоединения, полные решимости реализовать цели развития к 2030 году, 100-летию страны под руководством Партии; в 2045 году, к 100-летию основания Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, сделать Вьетнам развитой страной с высоким доходом, народ имеет процветающую и счастливую жизнь, живет в безопасной, надежной и защищенной среде, никто не остается позади. Чтобы исполнить желание в завещании дяди Хо, что «Вся наша партия и народ объединяются, чтобы стремиться построить мирный, единый, независимый, демократический и процветающий Вьетнам и внести достойный вклад в дело мировой революции». В контексте мировой ситуации с возможностями, но также и многими трудностями и вызовами, под руководством Коммунистической партии Вьетнама, продвигая дух «опоры на собственные силы, уверенности в себе, опоры на собственные силы, самоусиления, национальной гордости», принимая великое национальное единство, чистое международное единство как движущую силу, решительно мобилизуя силу народа, тесно связывая волю партии с волей народа как основу, Вьетнам, безусловно, вступит в новую эру, эру национального развития, постоянно стремясь, внося больший вклад в поддержание мира, стабильности и развития в регионе и мире. Партия, государство и народ Вьетнама хотят и впредь получать поддержку и тесное сотрудничество друзей, партнеров и миролюбивых людей по всему миру с ролью моста и продвижения роли дипломатов, глав международных организаций во Вьетнаме и иностранных инвесторов в процессе строительства и развития страны. Мы твердо верим, что вместе мы преодолеем все трудности, воспользуемся возможностью объединить усилия для построения мира мирного и устойчивого развития и формирования справедливого международного политического и экономического порядка, основанного на основополагающих принципах Устава Организации Объединенных Наций и международного права. Наконец, я желаю всем уважаемым гостям, соотечественникам, товарищам и международным друзьям крепкого здоровья и счастья, и объединиться на пути построения процветающего, демократического, справедливого и цивилизованного Вьетнама, чтобы вьетнамский народ мог жить процветающей и счастливой жизнью, на пути к лучшему будущему для всего человечества. Большое спасибо! Источник: https://baotintuc.vn/thoi-su/toan-van-bai-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-tai-le-ky-niem-quoc-khanh-29-20240829203925128.htm
Комментарий (0)