Вечером 19 января, накануне праздника «Весна Ат-Ти 2025», в Национальном конференц-центре Ханоя президент Лыонг Кыонг с супругой приняли участие в программе обмена искусством «Весна Родина 2025». VNA с уважением представляет полный текст речи президента на этой программе.
Уважаемые руководители и бывшие руководители партии, государства и Отечественного фронта Вьетнама!
Дорогие товарищи, дяди, братья, сестры и дети!
В ликующей и волнительной атмосфере первых дней нового 2025 года и готовясь встретить весну Ат-Ти; сегодня в столице Ханое, тысячелетней цивилизации, городе мира , столице совести и человеческого достоинства, сердце всей страны, я и руководители партии, государства, Отечественного фронта Вьетнама, руководители центральных ведомств, министерств, отраслей и города Ханоя очень рады и тронуты новой встречей с вами на программе «Весна Родины - 2025».
Где бы мы ни жили, как бы ни различались наши условия жизни, каждый раз с приходом Тэта – весны – мы обращаемся к родине, к своим корням. Тэт – это не только повод для воссоединения семьи, но и повод почтить и подтвердить добрые, традиционные культурные ценности нации, напомнить каждому, что, несмотря на расстояние, мы по-прежнему являемся неотъемлемой частью нашей родины и страны. Это священная нить, крепкая связь между теми, кто вдали от дома, и нашим любимым Вьетнамом.
От имени руководителей партии и государства я хотел бы передать всем вам, присутствующим сегодня, и всем нашим соотечественникам за рубежом самые теплые чувства, наилучшие пожелания и поздравления с Новым годом.
Дамы и господа,
Наша страна только что пережила 2024 год со множеством трудностей и вызовов. Глобальная и региональная политическая, экономическая ситуация и ситуация в области безопасности сложны и непредсказуемы; серьезный ущерб, нанесенный стихийными бедствиями, штормами и наводнениями во многих населенных пунктах страны, особенно штормом № 3, засухой, вторжением соленой воды..., негативно повлиял на все сферы общественной жизни; усилиями всей партии и народа мы добились многих важных достижений с выдающимися оценками: политическая и социальная стабильность; обеспечены национальная оборона, безопасность, порядок и социальная защищенность; сохранены суверенитет, единство и территориальная целостность. Экономика продолжает оставаться ярким пятном в мире и регионе, с темпами роста ВВП за весь год, оцениваемыми в более чем 7%. Вьетнам поднялся до уровня 35 ведущих экономик мира, в двадцатку стран с крупнейшим объемом торговли в мире, важным звеном в 19 соглашениях о свободной торговле (ССТ), соединяющим более 60 экономик мира. Внешняя политика Вьетнама добилась множества выдающихся успехов, способствуя укреплению позиций и престижа страны. В последние дни года страна получила радостную новость: Генеральная Ассамблея ООН приняла Конвенцию о предупреждении киберпреступности и борьбе с ней, известную как Ханойская конвенция. Это первый случай, когда вьетнамский топоним был связан с международным многосторонним договором, что стало важной вехой в истории многосторонней дипломатии Вьетнама, подтверждающей всё более высокую роль, положение и международный престиж страны.
Партия, государство и наши соотечественники на родине всегда уделяют внимание и следят за положением наших соотечественников за рубежом и чрезвычайно воодушевлены и гордятся тем, что за последний год, несмотря на многочисленные трудности и вызовы, даже в периоды нестабильности в некоторых регионах, войны и стихийных бедствий, наши соотечественники сохранили стойкость духа, укрепили волю и поднялись на путь построения лучшей жизни; многие соотечественники укрепили свои позиции в местном обществе, некоторые из них были отмечены на интеллектуальной карте мира. Это наглядно демонстрирует ценные качества вьетнамского народа: мужество перед лицом трудностей, стойкость перед лицом невзгод, волю к сопротивлению перед лицом бурь; это подтверждает всё более прочные позиции вьетнамского сообщества на международной арене.
За тысячи километров доносятся трогательные истории о духе общности, солидарности и взаимной любви наших соотечественников за рубежом, которые, несмотря на трудности, всегда обращаются к своей родине и стране. Дух взаимоподдержки, «делясь едой и одеждой» для помощи соотечественникам в стране, пострадавшей от исторического урагана «Яги» (шторм №3), продолжает демонстрировать благородный патриотизм, преданность соотечественников и дух великого национального единства, который наши соотечественники за рубежом испытывают к Отечеству и соотечественникам внутри страны.
Дамы и господа,
2025 год – год множества важных годовщин для нашей партии и народа, особенно 80-летия образования Социалистической Республики Вьетнам и 50-летия воссоединения страны. Оглядываясь на историю, мы видим, что в мире мало стран, которые пережили столько же военных ран, как Вьетнам, но и мало стран, чья история, как у нашего вьетнамского народа, написана чередой побед.
Наша страна пережила самые трудные и тяжкие годы. Стремление к миру и любовь к нему навсегда остались в сердцах и крови вьетнамского народа. За независимость, свободу и национальное единство вся нация, следуя священному призыву партии и любимого дяди Хо, поднялась на борьбу, победила множество врагов, во много раз превосходивших нас, и добилась выдающихся успехов. Из полуфеодальной колониальной страны, названия которой не найти на карте мира, после 80 лет зарождения и 50 лет объединения, преодолев боль и разрушения войны, а также нищету, всегда существовавшую в прошлом, Вьетнам превратился в независимое, свободное государство, развивающееся государство со средним уровнем дохода, глубоко и широко интегрированное в мировую политику, мировую экономику и человеческую цивилизацию; установила дипломатические отношения со 194 странами мира, имеет всеобъемлющие стратегические партнёрства, стратегические партнёрства и всеобъемлющие партнёрства с 32 странами (включая все страны – постоянные члены Совета Безопасности ООН), а также является активным членом более 70 региональных и международных организаций. Мы восстали, «поднялись из грязи и засияли», уверенно устремившись к океану, присоединившись к течению человечества.
В великих достижениях нашей страны всегда присутствовало важнейшее сотрудничество и вклад наших соотечественников за рубежом. Сила национального единства – это предпосылка, источник силы, приносящий все великие и славные победы нашей нации. Вьетнамцы, будь то дома или за границей, – все «дети Лака и внуки Хонга». Наш любимый дядя Хо учил: «Пять пальцев имеют короткие и длинные пальцы. Но короткие и длинные – всё это собрано в одной руке. Среди миллионов людей есть такие и такие, но как такие, так и такие – все они потомки наших предков».
Мы помним вчерашний день, чтобы дорожить сегодняшним, питать стремления к завтрашнему дню, закрывать глаза на прошлое, вместе сохранять и развивать великое национальное единство ради светлого будущего нашего любимого вьетнамского народа.
Дамы и господа,
Заглядывая в будущее, Вьетнам готовит прочный фундамент для того, чтобы наша страна уверенно вступила в новую эру – эру развития, процветания, прорыва, ускорения, успешного построения социалистического Вьетнама, богатого народа, сильной страны, демократии, справедливости, цивилизации, процветания, счастья. Стоя плечом к плечу с мировыми державами, все люди живут благополучной, свободной и счастливой жизнью, внося всё больший вклад в мир, стабильность и развитие региона и мира. Имея славную тысячелетнюю историю строительства и защиты страны, Вьетнам должен максимально использовать эту историческую возможность. Каждый гражданин Вьетнама, будь то дома или за рубежом, должен присоединиться к этому великому пути нации.
Наша партия и государство всегда уделяют особое внимание и заботу соотечественникам за рубежом. Вьетнамская диаспора за рубежом является неотъемлемой частью вьетнамского этноса, важным ресурсом. Это последовательная и непрерывная политика нашей партии и государства. Политика и руководящие принципы в отношении вьетнамцев за рубежом будут и впредь осуществляться более комплексно и решительно, наглядно демонстрируя чувства и ответственность партии и государства в деле всё более полного удовлетворения законных чаяний и желаний наших соотечественников за рубежом, создания мотивации и воодушевления для наших соотечественников на подъем, построение достойной жизни, укрепление и поддержание духа патриотизма, любви к родине, сохранение вьетнамского языка и культуры – души нашей тысячелетней вьетнамской нации.
В процессе строительства и развития страны партия и государство всегда ценят и уважают вклад наших соотечественников за рубежом, совместно реализуя цель построения сильного и процветающего Вьетнама. В этот знаменательный момент я призываю наших соотечественников за рубежом продолжать объединяться, работать вместе, взращивать патриотизм и объединить усилия с соотечественниками на родине, чтобы выполнить великую миссию нации.
Дамы и господа,
Традиционный праздник страны Тэт всегда имел особое священное значение для каждого жителя Вьетнама. Тэт – это время встречи, воссоединения, Тэт – это время возвращения.
Весна Ат-Тай 2025 уже совсем близко. Молодые почки, зелёные ростки и весенние цветы тянутся к квинтэссенции рассвета и жизненной силе неба и земли; поскольку «небесное время, благоприятное положение и гармония людей» сливаются воедино, как никогда прежде, мы должны быстро воспользоваться этой возможностью и удачей, чтобы страна уверенно вступила в новую эру развития.
В канун Нового года ещё раз сердечно желаю всем товарищам, соотечественникам по всей стране и за рубежом, а также уважаемым делегатам крепкого здоровья, счастья, мира и благополучия. Новый год – новая победа.
Большое спасибо!
Источник
Комментарий (0)