Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Я был в полном замешательстве, когда впервые переступил порог консерватории.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt03/05/2023


Ca sĩ Trọng Tấn: Tôi từng hoang mang khủng khiếp trong lần đầu bước chân vào Nhạc viện - Ảnh 2.

Прошло 48 лет с окончания войны , но революционные песни (красная музыка) всё ещё звучат по всей стране . Вот уже 20 лет Trong Tan неизменно остаётся ведущим артистом с серией концертов по всей стране , несмотря на смену поколений. Как это объяснить ?

— Наверное, это должны исследовать эксперты. Не знаю ( смеётся) . Может быть, публика слишком хорошо нас принимает (Чонг Тан, Данг Дуонг, Вьет Хоан, Ань Тхо), поэтому они слишком строги к тем, кто стоит за нами? К тому же, по моим наблюдениям, всё ещё много молодых артистов с качественными музыкальными работами, их тоже любят и у них есть своя аудитория.

Вы родились в 1976 году — через год после объединения страны и полного освобождения Юга . Является ли это вашей сильной стороной по сравнению со следующим поколением, когда воспоминания о войне становятся ярче , и вы полнее передаете «красные песни» ?

Не думаю. Родиться сразу после войны было тяжело и бедно, но я не испытывал никаких чувств к военному времени. Всё, что я знал, было из фильмов, книг и рассказов родителей. На самом деле, раньше мы были ещё более обездоленными, чем вы сейчас: у нас было очень мало аудиовизуальных средств и очень мало информации.

Ca sĩ Trọng Tấn: Tôi từng hoang mang khủng khiếp trong lần đầu bước chân vào Nhạc viện - Ảnh 3.

Помню, в детстве я слушал болеро повсюду, и я был ещё незрелым в плане восприятия историй о стране и людях. Но когда я вырос и узнал больше, всё постепенно вырвалось наружу. Я просто читал, понимал и чувствовал доброту и красоту революционной песни.

Я по-прежнему считаю, что главное — это чувства и эмоции художника. История, рассказанная зрителю, — это история, которую он чувствует в своих сердцах.

Как вы оцениваете положение революционной музыки , музыки, воспевающей Родину и страну, в настоящее время, когда ситуация в стране сильно изменилась ?

— Говоря об этом музыкальном жанре, я думаю, первое, что можно утверждать, — это его долговечность. Революционная музыка, музыка, воспевающая Родину, — это не просто развлечение, она более благородна, священна и глубока. Конечно, бывают времена, когда «красную» музыку слушают многие, бывают времена, когда её слушают меньше, но она всегда будет существовать и занимать особое место.

Ca sĩ Trọng Tấn: Tôi từng hoang mang khủng khiếp trong lần đầu bước chân vào Nhạc viện - Ảnh 4.

Следует также сказать, что каждый музыкальный жанр, занимая определённое положение в жизни, также имеет свой собственный образ жизни. Нельзя сравнивать одну любовь с другой, как и важность того или иного музыкального жанра. Классическая или доклассическая музыка появилась в XV и XVI веках на Западе и до сих пор исполняется в залах по всему миру , встречая восторженный и торжественный приём публики. То же самое можно сказать и о современном жанре рэпа. В прошлом, когда рэп только зарождался, людям моего поколения было трудно его слушать и воспринимать. Но сейчас, когда я слышу, как молодые люди читают рэп в песне, я чувствую себя очень знакомо. Я начинаю вслушиваться в послание, которое они несут в этой песне.

Уже много лет вы не выпускаете никаких новых музыкальных продуктов . Считаете ли вы , что нынешний музыкальный рынок, где появляется много новых музыкальных жанров и появляются новые исполнители, вызывает у вас некоторую настороженность ?

— Мне пришлось прекратить выпуск музыки несколько лет назад, не выпускать больше дисков, потому что они не продавались. Это общая ситуация на рынке, а не только моя. Ранее я организовал концерт в Национальном конференц-центре, и продажи 4000 билетов были ужасными. Сейчас YouTube позволяет людям просматривать записи на миллион просмотров в день. В будущем, скорее всего, появятся цифровые кинотеатры, где выступают известные артисты, оперные артисты, а зрителям нужно будет просто платить через интернет. Нам нужно меняться и поддерживать развитие таких новых возможностей.

Я по-прежнему веду свой канал на YouTube, снимая видео для своей аудитории. Я также не заставляю себя выпускать новые треки, а делаю это, когда это уместно. В этом жанре музыки, как мне кажется, сердца слушателей покоряют искренность и простота.

Ca sĩ Trọng Tấn: Tôi từng hoang mang khủng khiếp trong lần đầu bước chân vào Nhạc viện - Ảnh 5.

Возвращаясь немного назад , кажется, одной из важных причин, по которой вы начали профессиональную музыкальную карьеру, было то, что вы были освобождены от платы за обучение ?

— Это тоже один из важных факторов, но, конечно, не решающий. Главная причина в том, что я по-настоящему увлечен музыкой. Помимо таланта, это ещё и любовь с юных лет. Ещё со средней и старшей школы я самостоятельно учился играть на пианино, играл на нём и участвовал в школьных мероприятиях, а также участвовал в нескольких провинциальных конкурсах и завоевал довольно высокие призы. Это побудило меня задуматься о музыкальной карьере.

Жизнь тогда была тяжёлой, и сельские дети, такие как я, всегда беспокоились о будущем. Во-первых, хватит ли у меня денег на следующие 4,5 года учёбы? Во-вторых, что я буду делать после окончания школы? Если я выберу неправильную профессию, я не только подведу родителей, но и моя жизнь будет сложной и тернистой.

В юности, когда я смотрел выступления профессиональных артистов по VTV, я, честно говоря, и подумать не мог, что стану артистом. Я понимал, что петь для удовольствия и петь профессионально — это совсем разные вещи. Но любовь — она такая, и именно благодаря любви я всё равно иду и надеюсь, что, возможно, это мой правильный путь.

После окончания школы информация о том, что в то время обычный средний уровень консерватории музыки полностью покрывал стоимость обучения, оплачивая только питание и проживание в общежитии, стала для меня решающим фактором в решении заняться музыкой. Поскольку моя семья была бедной, я едва мог позволить себе сдать вступительные экзамены в другие учебные заведения, например, в те, которые мне действительно нравились и куда я мог сдать вступительные экзамены, например, на архитектурный или финансовый факультет.

[embed]https://www.youtube.com/watch?v=sBp2Qg4xPg0[/embed]

В первый день вашего пребывания в Ханое вы , должно быть, были очень неуверенны в своем будущем ?

— Невозможно ответить сразу. Хотя есть люди старшего поколения, которые показали мне перспективность профессии, например, господин Тан Минь, госпожа Ми Линь... — люди, которые добились успеха и выросли в музыкальной консерватории.

В 1995 году я поехал в Ханой сдавать вступительные экзамены в консерваторию, не зная, что нужно предварительно репетировать. Подруга отвела меня к госпоже Минь Хюэ (первому педагогу Чонг Тана по специальности – П.В.), но она меня не приняла. Она сказала: «Осталось всего 12 дней до экзамена, ты опоздал, давай пересдадим в следующем году». Я был в полном замешательстве, думая: «Наверное, я провалил экзамен в этом году. Пой всё, что придёт в голову». Мы всей группой перешли в соседнюю комнату, чтобы репетировать.

Я не ожидал, что моё пение достигнет её ушей. Она стояла снаружи, прислушиваясь, а потом вдруг постучала в дверь. Она сказала: «Ты только что пел, спой ещё раз», а затем велела мне зайти к ней в комнату, чтобы проверить моё музыкальное восприятие. Сразу после этого она приняла меня учиться.

Ca sĩ Trọng Tấn: Tôi từng hoang mang khủng khiếp trong lần đầu bước chân vào Nhạc viện - Ảnh 6.

Как прошли ваши первые дни в консерватории (ныне Вьетнамская национальная академия музыки) ?

В том году экзамен по вокалу сдавали около 100 человек, и только трое, включая меня, сдали его с высшим баллом. Господин Тран Хьеу выступил моим спонсором прямо перед всем факультетом, заверив, что я приму этого студента и возьму на себя ответственность за него. Он также очень помог мне на моём музыкальном пути.

В сентябре я пошёл в школу, а в ноябре мой учитель позволил мне принять участие в Ханойском фестивале вокала – очень престижном музыкальном конкурсе того времени. Я выиграл награду «Подающий надежды молодой голос» и стал известен многим. С этим конкурсом связана одна история, которую позже рассказал мне дядя Фам Туен, и которая заставила меня ещё больше ценить опытных и виртуозных артистов. Он сказал: «Когда Тан участвовал в конкурсе в первый раз, мы с судьями посчитали его достойным второй премии. Но после обсуждения совет согласился, что он всего лишь ученик первого среднего уровня, и путь впереди ещё очень долгий. Оргкомитет решил присудить ему награду «Подающий надежды молодой голос», чтобы он мог продолжить участие в следующем году и получить более высокую награду, а также чтобы он мог приложить больше усилий на своём творческом пути».

Невозможно не упомянуть знаменательный год 1999 , когда все, в каждом доме слушали «Tieng dan bau» — песню, которую он исполнил и выиграл первый приз на 2-м Национальном телевизионном конкурсе вокалистов , а также песню, которая принесла Чонг Тану славу.

— Чувства, связанные с «Tieng dan bau», до сих пор не утихают во мне. Выходя на финал, я задавался вопросом, смогу ли выиграть высокую награду. Конкурс проходил в Хошимине, и судьи и зрители отдавали предпочтение лирической, лёгкой музыке. Когда я закончил петь, «Tieng dan bau» получил почти высший балл. Я понял, что всё, что трогает сердце слушателя, будет услышано.

Долгое время мой график был очень плотным, и куда бы я ни приезжал, меня просили спеть «Тиенг Дан Бау». Можно сказать, что после «Тиенг Дан Бау» люди стали слушать более популярную музыку, и старые песни снова стали пользоваться большим спросом. «Тиенг Дан Бау» также помогла мне определиться с выбором пути — исполнять красную музыку, народную музыку, лирическую.

С 1999 года имя Чонг Тана официально считается одной из самых известных звезд. В свои 23 года он встал в один ряд с такими известными и опытными артистами, как Чунг Дык, Тхань Хоа и Тху Хиен. Не был ли он тогда слишком самоуверен ?

— Я рад и горжусь тем, что выступаю с господином Чунг Дыком, госпожой Тхань Хоа, госпожой Ту Хиен, а также с представителями более позднего поколения — господином Дык Лонгом, господином Тан Минем, а на юге — с господином Та Минь Тамом и госпожой Ань Тует... Можно сказать, что со времён госпожи Тхань Хоа, Ту Хиен и до моего поколения артисты красной музыки долгое время практически не выступали. Я рад не только тому, что меня приняли, но и тому, что люди с энтузиазмом принимают молодое поколение артистов, исполняющих мейнстрим.

Ca sĩ Trọng Tấn: Tôi từng hoang mang khủng khiếp trong lần đầu bước chân vào Nhạc viện - Ảnh 7.

На вашем пути к славе был ли период, когда вы чувствовали разочарование в своей карьере, например, история, которая произошла в 2013 году?

( После художественной программы в Лаосе Министерство культуры , спорта и туризма Вьетнама направило телеграмму с просьбой приостановить выступления Тронг Тана в художественных программах в стране и за рубежом - П.В.).

- Я не думаю, что это низшая точка в моей карьере, может быть, потому что я оптимистичный человек, я не тот человек, который ставит перед собой слишком много целей на будущее, который должен достичь того или иного за короткое время.

Именно поэтому за всю свою жизнь я ни разу не впадал в уныние и не падал духом, когда спотыкался. История, о которой вы упомянули в 2013 году, — отличный урок для нас, художников, по взаимодействию с государственными органами управления на работе. Ведь это большое приобретение для нас — двигаться вперёд увереннее, не повторяя ошибок прошлого.

Я сам не из тех, кто намеренно делает то, что не идёт на пользу группе. Эта ошибка стала для меня поводом успокоиться, реорганизовать свою работу, лучше взаимодействовать с организаторами при участии в разных программах, чтобы обе стороны могли понять друг друга и принять правильное решение.

Ca sĩ Trọng Tấn: Tôi từng hoang mang khủng khiếp trong lần đầu bước chân vào Nhạc viện - Ảnh 8.

В последнее время общественное мнение много говорит о давлении, которое оказывает ореол художника. Вы когда-нибудь чувствовали, что у вашего ореола иногда есть и тёмная сторона ?

— Я не смотрю на свой путь в сторону славы, я смотрю на него в сторону любви. И это действительно так.

Чтобы концерт был успешным, публика должна любить артиста и делиться с ним своими чувствами. В таком пространстве, где нет дистанции, делятся сублимацией, а не человеком на сцене, который находится в центре внимания. Если он не справится или публика не сможет эффективно взаимодействовать, всё это приведёт к провалу.

Отношения между художниками и публикой — это вечная связь. Обе стороны нуждаются друг в друге и любят друг друга. Если оставить в стороне любовь между мужчиной и женщиной, это очень чистая и прекрасная любовь.

Только подумайте: люди, которые вас не знают, даже за тысячи километров от вас, любят вас, делятся с вами, проявляют свою заботу через YouTube, через Facebook. Это именно любовь, и ничего больше.

Ca sĩ Trọng Tấn: Tôi từng hoang mang khủng khiếp trong lần đầu bước chân vào Nhạc viện - Ảnh 9.

Его дуэты с сыном Тан Датом собрали почти миллион просмотров в социальных сетях . Его сын также выступал с ним на многих больших сценах. Более 10 лет назад, общаясь со мной, он сказал, что поддержит сына , если тот пойдет по стопам отца . Похоже, это постепенно становится реальностью ?

— Я не заставляю детей, но рада, что все они занимаются музыкой. У Дэта хороший голос, и семья позволяет ему заниматься вокалом. Мы с мужем согласны: мы дадим ему направление, расскажем о пути, расскажем, что он вполне подходит для мейнстрима, он может больше заниматься балладами, поп-музыкой или полуклассикой... К тому времени, как дети начнут заниматься, публика уже будет хорошо слушать музыку.

С другой стороны, молодёжи понравится что-то новое. Сам Тан Дат сейчас больше любит поп-музыку, он хочет быть и артистом, и продюсером своих работ. Дат учится в двух учебных заведениях: Национальной академии музыки и на факультете прикладной музыки Университета Тханг Лонг. Он изучает студийные технологии, композицию, танцы, умеет создавать музыку и разбирается в новых музыкальных тенденциях. Можно сказать, что Дат определённо пойдёт по другому пути, чем его отец. И я сам этого хочу.

Ca sĩ Trọng Tấn: Tôi từng hoang mang khủng khiếp trong lần đầu bước chân vào Nhạc viện - Ảnh 10.

Когда речь заходит о Чонг Тане, зрители всегда вспоминают человека , который уделяет много внимания своей семье и детям . Возможно, поэтому его нынешняя жизнь довольно спокойная ? Я тоже редко вижу его на встречах или мероприятиях .

— Да, я интроверт и очень ценю семью. Я могу сидеть на этой крыше и пить чай, ухаживать за растениями и смотреть на кошек целый день, не испытывая скуки. Бывают моменты, когда я не выхожу из дома несколько дней, но всё равно чувствую себя очень счастливым и наслаждаюсь этим.

Я тоже люблю детей. Вне работы я стараюсь быть с ними друзьями, делясь с ними всем. Дружить с детьми легко, но очень сложно. Я надеюсь сопровождать их в их взрослении.

Ca sĩ Trọng Tấn: Tôi từng hoang mang khủng khiếp trong lần đầu bước chân vào Nhạc viện - Ảnh 11.

Вы с женой вместе со школы. Она была вашей первой любовью, и вы как-то сказали, что она — ваша последняя. Люди часто устают друг от друга после долгой совместной жизни . А как вам удаётся сохранять тепло и романтику в семье ?

- На самом деле никто не собирается ничего делать, потому что, когда мы думаем о том, как сохранить брак, это показывает, что в браке есть проблемы.

Мы с женой знакомы ещё со школы, и вместе прошли долгий путь к настоящему. Помимо того, что мы вместе заботимся о нашей общей жизни, мы также испытываем взаимное уважение и желание делиться. Между нами теперь есть чувство, которое выходит за рамки обычной любви — это любовь родственных душ.

Брак — это союз двух незнакомых людей, которые, держась за руки, идут вместе долгий путь. Когда мы обращаемся друг к другу и хотим заботиться о браке так же, как заботимся о растениях, однажды он принесёт сладкие плоды. Это чувство, когда мы не можем жить друг без друга, когда мы воспринимаем друг друга как неотъемлемую часть нашей жизни. Существует множество историй, которые можно рассказать только друг другу. В такие моменты мы часто легко преодолеваем трудности, тревоги и незначительные вещи.

Спасибо, что поделились!

Ca sĩ Trọng Tấn: Tôi từng hoang mang khủng khiếp trong lần đầu bước chân vào Nhạc viện - Ảnh 12.
Ca sĩ Trọng Tấn: Tôi từng hoang mang khủng khiếp trong lần đầu bước chân vào Nhạc viện - Ảnh 13.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Видео выступления Йен Нхи в национальном костюме набрало наибольшее количество просмотров на конкурсе Miss Grand International

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт