Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Китая, Председатель Китайской Народной Республики . Фото: THX/TTXVN
Вьетнамское информационное агентство с уважением представляет содержание статьи Генерального секретаря и председателя Си Цзиньпина, опубликованной в газете «Нян Дан»:
В ОДНОМ НАПРАВЛЕНИИ, ОБЪЕДИНЕННЫМИ РУКАМИ ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЕД
НАСЛЕДУЙТЕ ПРОШЛОЕ, НАПИШИТЕ НОВУЮ СТРАНИЦУ БУДУЩЕГО
Си Цзиньпин
Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Китая,
Президент Китайской Народной Республики
Погода поздней весны, полная жизненных сил. В честь 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Китаем и Вьетнамом, по приглашению товарища То Лама, Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама, и товарища Лян Цяна, Президента Социалистической Республики Вьетнам, я совершу государственный визит во Вьетнам. Это мой четвёртый визит на эту прекрасную землю с момента вступления в должность Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Китая и Председателя Китайской Народной Республики. Надеюсь поделиться с вьетнамскими лидерами дружбой, обсудить вопросы сотрудничества и представить новое видение построения китайско-вьетнамского сообщества единой судьбы, имеющего стратегическое значение в новую эпоху.
Китай и Вьетнам – два дружественных социалистических соседа с общими идеалами и убеждениями, а также обширными стратегическими интересами. В процессе поиска социалистического пути, соответствующего ситуации каждой страны, и в процессе модернизации глубокая дружба между двумя партиями, двумя странами и двумя народами непрерывно крепла и достигала новых высот. Создание китайско-вьетнамского сообщества единой судьбы имеет стратегическое значение, отвечает общим интересам двух стран, способствует миру, стабильности и процветанию в регионе и во всем мире и является выбором истории и выбором народов.
Сообщество Китая и Вьетнама, разделяющее общее будущее, имеет стратегическое значение, унаследованное от «источника красного гена». Революционеры-предшественники двух стран объединили усилия в поисках пути к национальному спасению и развитию, внося важный вклад в победу в борьбе с колониализмом и империализмом во всем мире. Революционные реликвии, такие как Ассоциация революционной молодежи Вьетнама в Гуанчжоу и реликвия отделения «Вьетминь» в Цзинси в Гуанси, Китай, являются историческим свидетельством китайско-вьетнамской революционной дружбы. Когда китайский народ боролся с Японией, президент Хо Ши Мин участвовал в этой борьбе и поддерживал Китай, работая в таких местах, как Яньань, Чунцин, Куньмин, Гуйлинь и других. Китай направил военную и политическую консультативные группы для помощи вьетнамскому народу в борьбе с французами. Партия, государство и народ Китая сделали все возможное, чтобы поддержать справедливое дело Вьетнама – борьбу против США за спасение страны. «Тесные отношения Вьетнама и Китая, как товарищей и братьев», стали красной памятью, которая никогда не померкнет.
Китайско-вьетнамское сообщество общей судьбы основано на глубоком политическом доверии. В последнее время Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг, Генеральный секретарь То Лам и ключевые вьетнамские лидеры регулярно встречались, давая указания по построению китайско-вьетнамского сообщества общей судьбы. Высокопоставленные руководители обеих партий и стран проводили тесные контакты, эффективно реализовывались такие механизмы, как Руководящий комитет по двустороннему сотрудничеству между Китаем и Вьетнамом, Двухсторонний теоретический семинар, Дружественный обмен по вопросам охраны границы, Конференция по сотрудничеству в области предотвращения преступлений между министерствами общественной безопасности двух стран и т. д. Были созданы механизмы высокого уровня, такие как Комитет сотрудничества между Национальным собранием Вьетнама и Всекитайским собранием народных представителей, а также успешно проведен Стратегический диалог «3+3» по иностранным делам, национальной обороне и общественной безопасности. По многим международным и региональным вопросам Китай и Вьетнам придерживаются схожих позиций и тесно координируют свои действия.
Китайско-вьетнамское сообщество единой судьбы укоренилось на благодатной почве сотрудничества. В условиях медленного восстановления мировой экономики сотрудничество в производственной цепочке и цепочке поставок между Китаем и Вьетнамом становится все более тесным. Китай является крупнейшим торговым партнером Вьетнама уже более 20 лет подряд, а двусторонний товарооборот в 2024 году превысил 260 миллиардов долларов США. Все больше высококачественных сельскохозяйственных продуктов из Вьетнама, таких как дуриан и кокос, поступает во многие китайские семьи. Железнодорожное сообщение и строительство «умных» пограничных пунктов развиваются гармонично. Проекты в области чистой энергии, такие как солнечная энергетика и переработка отходов в энергию, надежно обеспечили электроснабжение Вьетнама. Городская железная дорога № 2 Катлинь — Хадонг в Ханое, построенная китайским предприятием, создала благоприятные условия для передвижения людей по городу. Китай и Вьетнам сотрудничают и развиваются вместе, что является ярким примером важности солидарности и сотрудничества между странами Южного полушария.
Китайско-вьетнамское сообщество общего будущего основано на тесных культурных обменах. В последние годы культурные обмены между Китаем и Вьетнамом стали ещё более тесными, и люди из обеих стран стали чаще путешествовать друг с другом. В 2024 году число китайских туристов, посетивших Вьетнам, превысило 3,7 миллиона человек. Зона трансграничного туристического сотрудничества «Водопад Банджок – Дэтянь» официально открылась, а также было открыто множество маршрутов для беспилотных автомобилей через границу, сделав реальностью идею «посетить две страны за один день». Китайские фильмы и видеоигры привлекли широкое внимание вьетнамской молодёжи, способствуя активизации «движения по изучению китайского языка» во Вьетнаме. Многие вьетнамские песни занимают лидирующие позиции в поисковых запросах в китайском киберпространстве, а вьетнамские блюда, такие как фо, привлекли внимание многих китайцев.
В настоящее время мировые изменения, изменения времени и истории происходят беспрецедентным образом, и мир вступает в новый период перемен. Столкнувшись с ростом односторонних действий и протекционизма, экономика Китая преодолела трудности и двинулась вперед, достигнув темпов роста в 5% в 2024 году, а ее вклад в рост мировой экономики сохранился на уровне около 30%, продолжая оставаться важной движущей силой мировой экономики. Новая энергетика, искусственный интеллект и анимационная индустрия Китая привлекли внимание всего мира. Китай будет продолжать повышать свою открытость, создавать больше возможностей для мира и вносить свой вклад в общее развитие всех стран посредством собственного высококачественного развития.
Азия, важная движущая сила глобального сотрудничества в области развития, вступает в новую эпоху всестороннего обновления и сталкивается с беспрецедентными возможностями и вызовами. Китай будет сохранять преемственность и стабильность своей добрососедской дипломатии, придерживаться концепции «Дружба с соседями и дружба с соседями», углублять дружественное сотрудничество с соседними странами и совместно содействовать модернизации Азии.
Китай продвигает модернизацию по китайскому образцу, чтобы реализовать великое дело создания всеобъемлющей державы и национального возрождения, в то время как Вьетнам уверенно вступает в новую эпоху национального развития, реализуя две «столетние цели»: создание партии и создание государства. Китай всегда считал Вьетнам приоритетным направлением своей добрососедской дипломатии. Мы будем всесторонне углублять создание китайско-вьетнамского сообщества единой судьбы, имеющего стратегическое значение, внося позитивный вклад в мир, стабильность и процветающее развитие Азии и всего мира.
– Углублять стратегическое доверие и содействовать бурному развитию дела социализма. Поддерживать высокое руководство, в полной мере использовать координирующую роль Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству между Китаем и Вьетнамом, углублять взаимодействие между партией, правительством, армией и правоохранительными органами, объединять усилия для реагирования на внешние риски и вызовы и совместно обеспечивать политическую безопасность. Китай готов углублять обмен опытом в области государственного управления с Вьетнамом, совместно изучать и обогащать теорию и практику социализма, а также содействовать неуклонному продвижению дела социализма двух стран.
- Постоянно стремиться к взаимовыгодному сотрудничеству, приносящему пользу народам двух стран. Необходимо углублять взаимосвязь стратегий развития, эффективно реализовывать план сотрудничества, объединяющий инициативу «Один пояс, один путь» с рамочной программой «Два коридора, один пояс» между правительствами двух стран, а также создавать больше площадок для экономического и технического сотрудничества. Китайская сторона готова работать с вьетнамской стороной над развитием сотрудничества по проекту строительства трёх стандартных железнодорожных линий на севере Вьетнама и строительства интеллектуальных пограничных переходов. Китай приветствует расширение экспорта высококачественных вьетнамских товаров на китайский рынок и поощряет инвестиции китайских предприятий во Вьетнам. Сторонам необходимо укреплять сотрудничество в производственных цепочках и цепочках поставок, расширять взаимодействие в таких новых областях, как 5G, искусственный интеллект, зелёное развитие и т. д., чтобы принести больше пользы народам двух стран.
- Укреплять культурные обмены и связи между людьми. Используйте «Год культурного обмена между Китаем и Вьетнамом 2025» как возможность для проведения насыщенного и разнообразного культурного обмена. Китай приветствует регулярное посещение вьетнамцами китайских населённых пунктов, а также призывает китайских туристов «отметиться» на известных местах Вьетнама. Совместно организовывать тёплые и дружественные мероприятия по обмену, близкие и связанные с народом, такие как Встречи китайско-вьетнамской молодёжи, Народный фестиваль китайско-вьетнамской границы и т. д., продолжая использовать «красное наследие», лучше рассказывая историю дружбы между двумя народами, чтобы китайско-вьетнамская дружба могла передаваться из поколения в поколение.
- Тесное многостороннее сотрудничество, содействие возрождению и процветанию Азии. В этом году отмечается 80-летие победы китайского народа в войне против фашизма и победы народов мира над фашизмом, а также 80-летие основания Организации Объединенных Наций. Мы должны твердо защищать международную систему, ядром которой является Организация Объединенных Наций, и международный порядок, основанный на международном праве, активно реализовывать Глобальную инициативу развития, Глобальную инициативу безопасности, Глобальную инициативу цивилизации, содействовать многополяризации равноправного и упорядоченного мира, всеобъемлющей и инклюзивной экономической глобализации и совместно с большинством стран глобального Юга отстаивать общие интересы развивающихся стран. В торговых и тарифных войнах нет победителей, и нет пути к отказу от протекционизма. Мы должны твердо защищать многостороннюю торговую систему, устойчиво поддерживать стабильность глобальных производственных и цепочек поставок, а также устойчиво поддерживать открытую и кооперативную международную среду. Необходимо усилить координацию в таких механизмах, как Сотрудничество в Восточной Азии, Сотрудничество Ланьцанцзян-Меконг и т. д., чтобы создавать больше стабильности и позитивной энергии для сегодняшнего нестабильного мира.
– Надлежащим образом контролировать разногласия и поддерживать региональный мир и стабильность. Успешный опыт демаркации сухопутной границы и демаркации Тонкинского залива между Китаем и Вьетнамом продемонстрировал, что обе стороны обладают всеми необходимыми возможностями и знаниями для эффективного решения морских вопросов путем переговоров и консультаций. Сторонам необходимо реализовать общее понимание высокопоставленных лидеров обеих Сторон и двух стран, повысить роль механизма морских переговоров, надлежащим образом контролировать разногласия на море и продолжать расширять морское сотрудничество для создания благоприятных условий для окончательного урегулирования споров. Необходимо полностью и эффективно реализовать «Совместную декларацию о поведении сторон в Южно-Китайском море» (ДПК), активно содействовать переговорам по «Кодексу поведения в Южно-Китайском море» (КПК), устранить помехи, достичь консенсуса и разрешить разногласия, превратить Южно-Китайское море (Восточное море) в море мира, дружбы и сотрудничества.
Находясь на новой исторической отправной точке, Китай готов вместе с Вьетнамом унаследовать прошлое, смотреть в будущее, объединить усилия, чтобы написать новую страницу в построении китайско-вьетнамского сообщества общего будущего и внести новый и более весомый вклад в содействие построению сообщества общего будущего человечества.
Газета VNA/Tin Tuc
Источник: https://baotintuc.vn/thoi-su/tong-bi-thu-chu-tich-trung-quoc-tap-can-binh-cung-chung-chi-huong-chung-tay-tien-len-phia-truoc-ke-thua-qua-khu-viet-tiep-trang-moi-tuong-lai-20250414080619144.htm
Комментарий (0)