(Газета «Куанг Нгай» ) - Положив деньги в карман, Трао собирался пойти домой, но его желудок урчал, поэтому он решил купить что-нибудь поесть, чтобы согреться. Вдруг Трао увидел старую женщину, сидевшую, съежившись, в углу рынка с корзиной, полной чего-то, накрытого слоем ткани. Подойдя ближе, Трао спросил:
- Что вы продаете?
Старушка была рада видеть, что кто-то остановился, чтобы что-то купить. Ее руки дрожали, когда она открыла занавеску и сказала:
- Я продаю хлеб, хотите купить?
Трао хотел спросить, хрустит ли пирог, но, глядя на увядший пирог в руках старушки и на ее полные ожидания глаза, он не смог решиться уйти.
- Я возьму пять, мэм. Во сколько она обычно приходит домой?
- Возвращайся, когда все закончится, дядя.
- Твой дом недалеко отсюда? Вы, должно быть, очень обеспокоены тем, что ваши дети и внуки продают вещи по ночам. Ладно, сколько осталось, я заберу все.
- Я сейчас буду. Вы берете ровно столько, чтобы поесть. Возьмите слишком много и выбросьте. Я все еще сижу здесь до утра. Я все равно не могу спать.
Проследив за направлением, которое указала старая леди, Трао увидел подножие моста. Кусок хлеба застрял у него в горле. Трао сел на тротуар и посмотрел на великолепный город с его мерцающими огнями. Неся сумку с хлебом, Трао вернулся в свою комнату. Несколько собак выскакивали из переулков и громко лаяли каждый раз, когда Трао проходил мимо.
Трао работает с восемнадцати лет. Сначала он работал рабочим на чайной фабрике недалеко от своего дома. В то время его приемная мать была еще жива, поэтому у Трао был дом, куда он мог вернуться. После смерти матери его братья и сестры продолжали сражаться за землю, поэтому у такого приемного ребенка, как Трао, не осталось дома. Покидая родной город, чтобы побродить по промышленному парку, Трао подрабатывал то в одной, то в другой компании. Это не похоже на «посмотреть на зеленую травку», но поскольку времена сейчас трудные, а заказы нестабильны, предприятия нанимают только сезонных работников. Последние несколько лет Трао стабильно работает в компании, получая зарплату, достаточную для покрытия его расходов на жизнь. На самом деле, быть одиноким, без семьи, без каких-либо забот — это просто, но взвалить на себя бремя семьи, зарплата рабочего — это ничто.
Фраза «давай расстанемся» показалась Трао знакомой. В течение многих лет он не добивался расположения ни одной девушки. Дело не в том, что чем старше мы становимся, тем меньше радости мы ценим, потому что больше не верим в любовь. Однажды, когда Трао был пьян, кто-то спросил его, не скучно ли ему жить этой бедной рабочей жизнью. Трао покачал головой и рассмеялся. В жизни нет ничего легкого. Последние несколько лет были трудными, инфляция коснулась обеденного стола каждой семьи, многие люди столкнулись с трудностями. Иметь работу, которая позволяет зарабатывать на жизнь, уже большая удача. Я беден деньгами, я не могу быть бедным духом. Я не могу вечно себя сдерживать. Надо лететь! Даже без крыльев мы должны улететь от гнета денег.
- Хорошо сказано. Так если дело не в деньгах, зачем вам идти на оптовый рынок разгружать товар после работы?
- Ну... чтобы в будущем у того, кто на меня полагается, было меньше проблем.
Друг похлопал Трао по плечу и тихо скрылся в переулке. Трао также поспешил на оптовый рынок, чтобы вовремя разгрузить товар. Дяди и тети на рынке очень любят Трао. Все дразнили: «Ты будешь моим зятем?» Трао мягко улыбнулся и сказал: «Я просто боюсь, что твои дочери подумают, что я беден». Кто-то цокнул языком: «Этот парень беден, но та, кто выйдет за него замуж, будет счастлива. Есть много людей, которые выходят замуж за богатых мужчин, но живут в слезах». Эти непринужденные слова заставили щеки Дао покраснеть. Трао не знал, что в этом шумном месте купли-продажи все еще есть кто-то, кто тихо его ждет. Нанимая Трао для переноски сумок с товарами, Дао также тихо и тайно наблюдал, как его мускулистая спина сливается с рынком. Мне хотелось дать Трао горсть горячего липкого риса, но я не решился. Расплачиваясь, я хотел дать ему еще несколько монет, но Трао отказался их принять. Иногда мне хочется задать друг другу вопрос, но слова просто застревают у меня в горле.
Трао вдруг вспомнил старушку, продававшую хлеб. Не знаю, почему я не видел ее сейчас продающей торты. Следуя по отпечатку руки старушки, Трао нашел путь к подножию моста. Трао спросил о старой женщине, продающей хлеб, и кто-то крикнул в ответ: «Вон та старая женщина уже несколько дней болеет. Сегодня утром я только что купил ей лекарство». Старушка лежала, свернувшись калачиком, на старой циновке, расстеленной на земле. Увидев, что кто-то приближается, старушка открыла глаза, радостно узнав знакомого.
Трао собирался спросить ее, почему она не хочет идти домой, когда она так больна, но, к счастью, слова не вырвались у него из горла. Если бы у нее была родина и дети, ей не пришлось бы лежать, съежившись, под мостом. Когда он сунул несколько монет в карман старушки и повернулся, чтобы уйти, Трао внезапно почувствовал, как его сердце сжалось. Интересно, что произойдет сегодня вечером, если ветер сильный, а старушка так больна? Интересно, будет ли у меня еще один шанс увидеть старушку с корзиной хлеба, сидящую у ворот рынка? Или... Эта мысль внезапно вспыхнула, как пожар, заставив Трао обернуться и сказать: «Позволь мне отвезти тебя обратно в твою съемную комнату на несколько дней, чтобы позаботиться о тебе и дать тебе возможность поправиться. Здесь так ветрено».
В ту ночь Дао не увидела и тени своего возлюбленного, пришедшего на рынок. Несколько дней спустя на рынке ходили слухи о том, что Трао забрал к себе домой старушку, чтобы воспитывать ее. Мужчина цокнул языком: «Он и так беден, да еще и старушку приютил, какая девушка за него замуж выйдет?» Но кто-то сказал: «Бедный, но добродушный. Он все равно любит таких незнакомцев, не говоря уже о своей жене и детях».
Дао была нетерпелива, закрыла свой ларек пораньше и пошла искать Трао. Когда прибыл Дао, Трао только что вошел на фабрику. Некоторые люди в пансионе с любопытством спрашивали, был ли Дао любовником Трао? Откинув несколько выбившихся прядей волос со своего смущенного, покрасневшего лица, Дао смогла только улыбнуться. Увидев, что кто-то идет, старушка села на кровати и дрожащим голосом спросила: «Вы ищете господина Трао?» По какой-то причине Дао почувствовала, как в ее сердце поднялось сочувствие. Обшарпанная арендованная комната была несколько неопрятной из-за отсутствия женской руки. На столе стояла миска с кашей, которая была еще немного горячей, вероятно, ее Трао приготовил для старушки перед уходом на работу. Под кроватью в тазу была брошена еще не выстиранная одежда рабочего. Дао собирался высказать несколько жалоб, но внезапно вспомнил, кем он был для этого человека. Накормив старушку миской каши, умывшись и прибравшись, Дао ушел...
Трао спросил старушку, есть ли в новом доме девочка, которая вышла из солонки, и почему дом такой чистый и опрятный? Или... он болен, но все равно пытается встать и сделать всю эту работу? Старушка улыбнулась и сказала: «Девушка действительно есть. Она очень красивая и нежная». Тэм появился только тогда, когда Трао ушел на работу. В последнее время у компании много заказов, поэтому работникам приходится постоянно работать сверхурочно. Несмотря на усталость, Трао чувствовал себя счастливым, потому что, когда он заканчивал работу, дома его кто-то ждал. Такого чувства у меня не было уже много лет. Видеть людей, у которых отцы и матери едят вместе и смеются вместе утром и вечером, заставляет меня жаждать этого. Были времена, когда он жалел, что у него нет родителей, которые бы заботились о нем в старости. Появилась старушка, еда была простой, но сытной. Старушка много раз просила разрешения собрать вещи и жить под мостом, но Трао отказывался. Нужно просто добавить миски и палочки для еды. Трао старается работать сверхурочно, а в свободное время идет на рынок разгружать товары, ему не нужно беспокоиться о том, что он не сможет заработать на жизнь. «Почему бы тебе не остаться здесь и не стать моей матерью?» Эту поговорку на самом деле не так уж и сложно произнести. Получив возможность сказать это, Трао почувствовал облегчение. Только старушка была тронута до слез и не могла вымолвить ни слова. Большую часть своей жизни она прожила, странствуя и встречаясь со многими людьми, слушая бесчисленные истории о человеческих делах. Она видела, как люди пренебрегали своими родителями только из-за денег. Никто не берет незнакомку себе в материнские руки. Трао улыбнулся и сказал: «Конечно, есть. В жизни много хорошего, просто ты о нем еще не слышал».
Все собрались вместе, чтобы добавить шкаф для одежды и заменить кровать Трао на большую. Один человек дал флакончик эфирного масла, другой — несколько упаковок лекарств. Кто-то купил ему новую пару сандалий и шляпу. Увидев, что Трао уехал на работу, он испугался, что старушка будет есть небрежно, поэтому принес ей тарелку супа. Иногда они приглашали старушку поесть с ними — больше людей, больше веселья. Принятие Трао старухи было подобно прохладному дождю, омывшему души, увядшие от борьбы за выживание и беспокойства обо всем на свете. Они думают, что в жизни еще много хорошего, просто живите легко и любите друг друга.
Старушке было скучно дома, поэтому она попросила засолить овощи и отнести их на рынок в конце переулка, чтобы продать. На рынке продают в основном рабочим, поэтому все дешево. Продавая, видя, что идет дождь, и жалея детей рабочих, у которых некому было забрать одежду, она поспешила домой. Двор был полон опавших листьев, рабочие были заняты сверхурочной работой, к счастью, нашелся дворник. На заросших сорняками клочках земли она выкопала несколько рядов овощей.
Однажды, вернувшись с работы, он увидел Дао, сидящего на пороге и шьющего одежду. Трао долго стоял и грустно смотрел на нее. Соседи видели эту сцену, моют рис и напевают: «У тебя подол порван/ Твоя жена еще не приехала, твоя старая мать еще не сшила ее». Дао застенчиво сделал вид, что ругает Трао: «Почему у нас дома нет ни иголок, ни ниток?» Чтобы все это купить, людям приходилось идти на рынок. Я не знаю, как он одевается, но у каждого рабочего на одежде есть шов на расстоянии ширины ладони? Почему у тебя такая густая борода и волосы? Выглядит старым и уродливым. Трао услышал выговор и очень обрадовался. Старушка также сказала: «Только когда вы проявляете заботу, люди начнут жаловаться на волосы и одежду». Иногда, жаждая внимания, Трао позволяет себе быть немного более небрежным. Утром я намеренно оставила кровать и подушки в беспорядке, а каждую пару тапочек оставила на разных местах перед дверью. Вернулся днем и обнаружил, что все чисто и аккуратно. Глядя на Дао, собирающего овощи за дверью, Трао сказал своей старой матери:
- С таким умным Тэмом нам придется держаться крепче. Если вы этого не покажете, люди это поймут. Мама?
Старушка беззубо улыбнулась, увидев, как пара страстно и застенчиво смотрит друг на друга. Трао не ожидал, что счастье придет к нему так сладко. Из человека, не имевшего родного города и родственников, теперь у него есть семья со старой матерью и трудолюбивой женщиной. Люди не презирают низкую заработную плату. Не обращайте внимания на запах пота на выцветшей рубашке рабочего. Не презирайте плохие пансионаты с честными, искренними работниками. В пансионе были рады Трао, они говорили друг другу, что счастье часто приходит к тем, кто его заслуживает. Глядя на мать Трао и детей, собравшихся за ужином после тяжелого дня, можно понять, что этот великолепный город — не «цветы для богатых, слезы для бедных», как говорят люди. Отдельные люди будут полагаться друг на друга, чтобы сформировать дом...
ВУ ТХИ ХУЕН ТРАНГ
Ссылка на источник
Комментарий (0)