В возрасте 4 лет И Пан остался сиротой. В подростковом возрасте она воспитывалась в революционном отряде. Повзрослев, И Пан научилась читать и писать, затем присоединилась к революции, была принята в партию и служила революционным идеалам до сих пор, когда ей уже больше 90 лет...
Брау — одна из самых малочисленных этнических групп во Вьетнаме, проживающая в основном в деревне Дакме, коммуне Пои (район Нгокхой, Контум ). Мало кто ожидал, что лидером этой этнической группы станет женщина. Это женщина-лидер И Пан.
Г-жа И Пан родилась в 1930 году, в год основания Коммунистической партии Вьетнама . Возможно, благодаря свету этого исторического события ее жизнь была тесно связана с революцией, она всем сердцем следовала за партией и стала образцовым членом партии, лидером, ведущей птицей народа брау в Контуме.
В этом году 93-летний старик И Пан живет один в небольшом доме в центре деревни Дак Ме. Несмотря на то, что она по-прежнему здорова, с течением времени ее уши стали плохо слышать.
«Говори громче, я тебя не слышу. Старость — это болезнь. Вчера мне чуть не пришлось лечь. Было так жарко, и у меня было высокое давление. К счастью, ко мне домой пришли пограничники и принесли лекарство», — сказал старик И Пан, словно объясняя.
Старейшина деревни И Пан рассказал писателю о днях мобилизации людей для обучения чтению и письму.
По ее словам, И Пан осталась сиротой в возрасте 4 лет. В это время девочку воспитывал революционный отряд. Повзрослев, И Пан научился читать и писать, затем присоединился к революции и был принят в партию. Увидев, что она умна, организация отправила ее на Север изучать «творчество дядюшки Хо». Благодаря этому она стала первым человеком из народа Брау, умеющим читать и писать. В 1957 году по заданию организации она последовала за группой кадров на Север.
«В те дни война была жестокой. Вся группа пересекла лес и водопады от одной военной станции до другой, затем остановилась на отдых. Когда ситуация улучшилась, они продолжили свой путь», — вспоминает г-жа И Пан.
Поездка длилась почти год, прежде чем г-жа И Пан прибыла в Фу Тхо. Затем ее перевели в Каобанг, чтобы изучать медицину. После 9 месяцев обучения ее оставили на работу в 108-м Центральном военном госпитале.
В 1974 году, в возрасте 44 лет, откликнувшись на настоятельный призыв своей родины, г-жа И Пан попросила разрешения вернуться, чтобы участвовать в кампании в Центральном нагорье. В те дни войны г-жа И Пан стала военным врачом и оказала помощь сотням раненых солдат, участвовавших в кампании.
Благодаря своему вкладу г-жа И Пан была награждена Советом министров медалью Сопротивления первой степени. В 1975 году, когда страна объединилась, она попросилась на работу в свою родную районную больницу, чтобы послужить своей родине.
Внук старейшины деревни И Пана теперь солдат.
В то время районы Дак То и Нгок Хой (Кон Тум) были покрыты зелеными лесами и высокими горами. Война закончилась, но угроза бомб и мин все еще существует. Когда люди идут в лес или работают на полях, они часто подбирают бомбы и боеприпасы. Некоторые люди пилят бомбы, чтобы получить взрывчатку, другие собирают артиллерийские снаряды, чтобы продать их как металлолом. Затем время от времени раздавались трагические взрывы, оглашавшие всю горную местность.
Несмотря на то, что она прошла через войну и стала свидетельницей кровопролития, когда она видит, как ее народ страдает от последствий бомб и мин, она все равно не может сдержать слез. В свободное время г-жа И Пан часто ездит в деревни, чтобы рассказать людям о последствиях применения противопехотных мин. Она посоветовала жителям деревни держаться подальше, если они их увидят. Поэтому звуки бомб на полях постепенно стихли.
В 1990 году г-жа И Пан вышла на пенсию и вернулась в деревню Дак Ме, где она родилась. Несмотря на то, что она вышла на пенсию, местные власти по-прежнему доверяют ей выполнение таких задач, как: председатель Отечественного фронта коммуны По И, председатель Женского союза коммуны По И... Она также была избрана членом Центрального комитета Вьетнамского Отечественного фронта.
Вернувшись в родной город и увидев, как люди живут в нищете и дурных обычаях, госпожа И Пан постоянно испытывала мучения. Она сказала, что в то время народ брау жил вдоль границы на стыке Индокитая. Из-за плохих условий большинство из них неграмотны. Люди по-прежнему занимаются отсталым сельским хозяйством, выращиванием риса и маниоки, охотой и собирательством.
«Не умея читать и писать, не умея ухаживать за урожаем, жители деревни всегда бедны. Дети следуют за родителями в лес, чтобы жить там, отказываясь ходить в класс или школу. Сочувствуя жителям деревни, я ходила в каждый дом, чтобы убедить их отправить своих детей в школу», — сказала г-жа И Пан.
Однако изменить сознание местных жителей за день или два непросто. Они думают, что если отправить детей в школу, в семье не будет никого, кто мог бы помочь с домашними делами. Для детей буквы в школе не так интересны, как рыба в ручье и птицы в лесу. Даже письма не могут немедленно насытить жителей деревни. Поэтому попытки г-жи И Пан убедить своих детей пойти в школу всегда сталкивались с трудностями и препятствиями.
Но г-жа И Пан не сдавалась и продолжала настойчиво сотрудничать с партийным комитетом и правительством, ведя активную агитацию днем и ночью. Она использовала свои «интуитивные» слова, чтобы убедить жителей деревни. Медленно и верно – победа будет за вами, и восприятие людей наконец изменится. Когда дети устремились в школу вместо того, чтобы пойти в лес или поле, миссис И Пан поняла, что ей это удалось. На сегодняшний день десятки представителей этнической группы брау сдали вступительные экзамены в университеты и колледжи и работают в местных отраслях.
Когда грамотность достигла каждого человека и каждого дома в деревне, старейшина деревни И Пан продолжил работать с местным правительством, пропагандируя политику и руководящие принципы партии. В то же время она также призывает людей применять науку и технологии в производстве для ликвидации голода и нищеты.
В период реконструкции жизнь жителей деревни по-прежнему сталкивалась со многими трудностями. Считая, что много детей — значит много богатства, в каждой семье рождается не менее 4 детей, а максимум 5–7 детей. Между тем, из-за отсталого мышления жители деревень привыкли выращивать только те культуры, которые наполняют их желудки. Земля становится все более бесплодной, в результате чего урожай риса и кукурузы становится все меньше и меньше. Бедность и голод стали ближе.
Деревня Дак Ме народа Брау
Видя страдания людей, г-жа И Пан, с одной стороны, призвала людей заняться планированием семьи, чтобы заработать на жизнь. Она думала, что только с запланированными родами жизнь станет менее трудной, меньше ртов придется кормить, и ее желудок не будет голодным. С другой стороны, она обратилась к должностным лицам коммуны, чтобы узнать о высокоурожайных сортах растений, подходящих для почвы и климата, которые могут заменить рис и маниоку. В это время должностные лица коммуны также постоянно продвигали модели мелкомасштабного выращивания кофе и каучука. Поэтому госпожа И Пан обошла деревню, призывая прогрессивную молодежь приехать в коммуну и изучить методы выращивания кофе и каучука. С этого момента экономика многих домохозяйств деревни постепенно начала улучшаться.
Когда этнический комитет провинции Контум открыл класс ткачества парчи, она также призвала женщин деревни активно учиться, чтобы сохранить культуру коренных народов и найти дополнительную работу для увеличения дохода семьи. Г-жа И Пан также пропагандировала пагубное влияние кровосмесительных браков и ранних браков на жизнь народа брау; мобилизовать людей на цивилизованный образ жизни, солидарность и активное строительство новой экономики.
Благодаря ее вкладу жители избрали ее старейшиной деревни, что считается редкостью среди этнической группы брау.
Благодаря руководству старейшины деревни И Пана деревня Дак Ме стала более процветающей и претерпела множество улучшений.
В 2000 году злой ветер секты Ха Мон появился в уезде Дак Ха (Кон Тум), а затем распространился на провинции Зялай и Даклак. Чтобы предотвратить распространение злых культов, г-жа И Пан координировала свои действия с партийным комитетом и правительством, призывая людей держаться подальше от подстрекательств плохих людей и всегда соблюдать политику и указания партии и государства.
Используя свой авторитет, г-жа И Пан постоянно проводила встречи с людьми для пропаганды и мобилизации. В то время почти каждую ночь в коммунальном доме горел свет. После встречи г-жа И Пан обошла каждый дом, чтобы поговорить с каждой семьей об уровне зла и токсичности злой религии. Благодаря этому среди всей этнической группы брау нет ни одного человека, который бы верил в злые религии и следовал им.
Г-жа И Пан призывает женщин деревни активно изучать ткачество парчи, чтобы сохранить культуру коренных народов.
Совсем недавно, в середине июня 2023 года, когда в Даклаке произошел теракт, несмотря на свой преклонный возраст, старик И Пан продолжал активно пропагандировать и мобилизовывать жителей деревни, чтобы они всегда повышали бдительность; соблюдать политику Партии и законы Государства; Не слушайте заговоров и подстрекательств враждебных сил.
Госпожа И Пан всегда советовала жителям деревни: «Людям нужно быть бдительными и не допускать проделок плохих людей, которые нарушают общественный порядок; усердно трудиться, сосредоточиться на развитии семейной экономики, строить сильное и сплоченное сообщество Брау и вносить вклад в строительство все более процветающей родины. Только тогда наши дети и внуки будут счастливы, будут иметь хорошую еду и красивую одежду».
Искренние и правильные слова старейшины деревни И Пана помогли народу Брау всегда быть бдительными в отношении плохих парней, сосредоточиться на развитии семейной экономики и вносить максимальный вклад в поддержание мира в деревне в частности и в Центральном нагорье в целом.
Старейшина деревни И Пан лично варит кувшинное вино, чтобы сохранить культурную самобытность своего народа.
Г-жа Ву Тхи Тху Ха, заместитель председателя Народного комитета коммуны По И, заявила, что этническая группа брау является одной из двух самых маленьких этнических групп во Вьетнаме. Эта этническая группа насчитывает всего 173 домохозяйства с численностью населения 558 человек. Во всей деревне Дак Ме насчитывается 287 домохозяйств (из которых 173 домохозяйства принадлежат народу Брау), из которых только 10 бедных, 13 — почти бедных, а остальные — зажиточные домохозяйства.
«Г-жа И Пан является лидером народа брау. Как член партии, старейшина деревни и авторитетная персона, г-жа И Пан внесла большой вклад в работу по мобилизации и пропаганде соблюдения людьми политики и руководящих принципов партии и государства. В частности, работа г-жи И Пан, ее преданность делу, образцовое поведение и самоотверженность стали ярким примером для подражания для жителей деревни, которые всегда верят в руководство партии», — сказала г-жа Ха.
Старейшина деревни И Пан часто координирует свои действия с пограничниками, чтобы донести закон до жителей деревни.
Г-н Динь Као Куонг, секретарь партийного комитета района Нгокхой, рассказал, что в последнее время Постоянный комитет и Постоянный комитет партийного комитета района Нгокхой сосредоточились на укреплении лидерства и направления в создании движения всего народа по защите национальной безопасности, особенно на низовом уровне в районе.
Благодаря этому в общенародном движении по защите национальной безопасности появилось много людей и подразделений с хорошими, творческими и эффективными образцами. Наиболее выдающейся из них является г-жа И Пан, старейшина деревни Дак Ме, которая внесла большой вклад в пропагандистскую работу, мобилизуя людей на строгое соблюдение политики и руководящих принципов партии, а также законов и политики государства.
Мало того, г-жа И Пан также помогает жителям деревни освоить правила и положения для обеспечения безопасности и порядка; Будьте бдительны и остерегайтесь уловок враждебных сил и преступников. С тех пор жители деревни повысили свою осведомленность о необходимости проактивной защиты и осознанной борьбы со всеми видами преступлений и социальных пороков; Не позволяйте плохим людям подстрекать или склонять вас к совершению незаконных действий.
«Чтобы достичь этого результата, г-жа И Пан пропагандировала роль, ответственность и образцовое лидерство кадрового работника и члена партии; пропагандировала дух солидарности, взаимной любви и взаимопомощи в жилом сообществе деревни Дак Ме; тем самым мобилизуя силы людей для участия в строительстве безопасной и надежной деревни», - добавил г-н Куонг.
Ссылка на источник
Комментарий (0)