От пожилой женщины с сумкой до группы студентов с фотоаппаратами — все с нетерпением вошли в пространство «Квинтэссенция вьетнамской культуры», организованное Министерством культуры, спорта и туризма.

Рынок, пропитанный квинтэссенцией вьетнамской культуры

Расположенное в самом центре Осенней ярмарки 2025 года, пространство «Квинтэссенция вьетнамской культуры» становится местом, где традиционная культура и современные технологии гармонично сочетаются друг с другом. 12 культурных индустрий (CNVH) ярко представлены на площади более 10 000 м². Здесь слышны шаги посетителей, эхо разговоров и аплодисментов, а также буйство красок исполнительского и изобразительного искусства, кино, моды , культурного туризма, ремёсел, издательского дела, развлекательных игр...

Цель мероприятия — привнести культуру в экономический поток, утвердить креативность и вьетнамскую идентичность в период интеграции. Представленные товары тщательно отобраны, многие из них пропитаны вьетнамским духом.

Вьетнамская культура блистает на осенней ярмарке. Фото: Студенты осматривают книжную экспозицию на ярмарке.

В центре пространства «Квинтэссенция осени в Ханое» воссоздана атмосфера традиционных ремесленных улиц. Керамика Бат Чанг, шёлк Ван Фук, лакированные изделия Ха Тай, конические шляпы Чыонг... выполнены многими талантливыми мастерами. Звук челноков и стук керамики, смешанный с ароматом молодого риса, создают нежную гармонию ханойской осени. Каждая линия, каждое движение мастера — это история, наполненная воспоминаниями и наследием.

Не менее привлекателен и выставочный стенд Вьетнамского национального традиционного театра, где посетители могут перевоплотиться в артистов, примерить грим, примерить костюмы для исполнения чео, туонг, куанхо и познакомиться со старинными музыкальными инструментами. Г-н Лыу Фонг Лан, представитель Центра искусств Вьетнамского национального театра музыки, танца и танца, рассказал: «Мы представляем оригинальные спектакли, но они ярко поставлены и рассчитаны на юную аудиторию. Самое ценное, что традиционное искусство по-прежнему живо, когда современная публика находит в нём гордость и сопричастность».

В этом художественном пространстве множество детей внимательно слушали звуки свирели и монохорда. Семена культуры проникали в души нового поколения естественно и настойчиво, подобно тому, как река впитывает дождевую воду и становится более живой.

Стенд деревни Тайхай, удостоенной Всемирной туристской организацией звания «Лучшая туристическая деревня мира 2022 года», привносит на Осеннюю ярмарку колорит гор и лесов: фиолетовый клейкий рис, дикий мед, хотпот с сухим вином... Рядом с ним, на туристическом стенде Каобанг, многочисленные туристы непосредственно работают с ремесленниками, которые ткут шляпы, ткут парчу, печатают на пчелином воске и делают веера. Под звуки лютни Тинь и пение мастера Нгуен Туи Линь (Информационный центр культуры и туризма провинции Каобанг) ​​культурное пространство горной местности словно разливается по всей ярмарке.

В кинозоне длинная очередь выстроилась в ожидании двух бесплатных сеансов фильмов «Красный дождь» и «Битва в небе». Пожилые вспоминали прошлое, молодые с любопытством исследовали новое, зал затихал, когда появлялся экран, и беззвучно лились слёзы при виде Отечества, неба, охваченного дымом и огнём.

Помимо исполнительских искусств, стенд художественной галереи Бинь Минь привлекал внимание любителей искусства. В тёплом жёлтом свете картины Нгуен Зя Чи, Хо Хыу Тху... торжественно демонстрировались как изысканный образец вьетнамской живописи. Стенд стал не просто выставкой, но и площадкой для обмена опытом между художниками, коллекционерами и компаниями. История CNVH уже не просто теория, она живо представлена ​​в каждом стенде и каждом творческом продукте. Представитель галереи, г-н Труонг Ван Туан, отметил: «Мы видим растущий интерес публики к вьетнамскому изобразительному искусству. Уже за первые два дня многие компании и коллекционеры выразили намерение сотрудничать. Это позитивный сигнал для развития отечественного арт-рынка».

В зоне издательского дела и дизайна одежды посетители останавливались перед современными моделями одежды, креативными обложками книг и короткометражным фильмом о старом Ханое. Игры виртуальной реальности, разработанные вьетнамской стартап-группой, предлагали игрокам «экскурсию» по Хойану, Хюэ, Донгвану... легко демонстрируя взаимосвязь культурного туризма и цифровых технологий.

Подтверждение силы культуры в стратегии устойчивого развития

Г-н Хо Ан Фонг, заместитель министра культуры, спорта и туризма, отметил, что осенняя ярмарка этого года является первым национальным мероприятием по продвижению торговли, на котором представлено более 3000 стендов, представляющих 34 провинции и города, а также многие международные компании. Заместитель министра Хо Ан Фонг подчеркнул: «Участие представителей культурного и промышленного секторов — это возможность представить квинтэссенцию Вьетнама и одновременно связать культуру с производством и бизнесом. Когда культура признается ресурсом развития, она создаёт двойную экономическую и духовную ценность».

В настоящее время доля туристической отрасли в валовом внутреннем продукте (ВВП) составляет 4,4%, а к 2030 году, с перспективой на 2045 год, она достигнет 7%. Это свидетельствует о большом потенциале этого сектора в стратегии устойчивого развития.

В частности, художественные представления, шоу Аозай, благотворительные аукционы в поддержку жителей Центрального Вьетнама... способствовали распространению идеи «Культура — это мягкая сила, мост, соединяющий людей».

Осенняя ярмарка 2025 года, выставочная площадь которой включает 12 культурных и промышленных секторов, – это не только мероприятие, направленное на продвижение торговли, но и наглядная демонстрация подхода к развитию культуры, связанного с креативной экономикой. Новая организация доказала, что культура – ​​это не просто ностальгия, но и внутренний ресурс будущего. Каждый фестивальный сезон – словно нежное напоминание: давайте сохранять, обновлять и распространять вьетнамскую идентичность – красную нить, связывающую традиции с будущим.

    Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/van-hoa-viet-toa-sang-tai-hoi-cho-mua-thu-1007499