Но задумывался ли кто-нибудь: что ещё, помимо вкуса и самобытности, отражали на протяжении истории еда и напитки? На этот вопрос ответила Эрика Дж. Питерс в книге «Удовольствие и желание, или История еды и напитков во Вьетнаме XIX века» (перевод Чинь Нгок Миня, Ho Chi Minh City General Publishhouse, 2023), показав, что еда — это не только еда и питьё, но и зеркало, отражающее власть, статус и стремления вьетнамского народа в этот бурный исторический период. Книга получила премию «C» 7-й Национальной книжной премии в 2024 году.

Обложка книги.

Возвращаясь в прошлое, автор Эрика Дж. Питерс переносит читателей в XIX век, рассматривая еду в контексте политики и литературы. Как и при королевском дворе, кухня возвысилась до символа власти благодаря приготовлению изысканных и экзотических блюд. Во времена правления короля Ты Дыка «каждый приём пищи включал 50 блюд, приготовленных командой из 50 поваров. В качестве ингредиентов использовались лучшие продукты Вьетнама». За роскошными вечеринками скрывалось негодование, когда из сельской местности исчезали деликатесы, а продовольственные пайки становились признаком несправедливости, в то время как голод и неурожаи всё ещё случались часто. Ор Чинь Хоай Дык в стихотворении «Gia Dinh Thanh Thong Chi» описывал богатый и разнообразный Южный регион в плане еды и питья, призывая к освоению земель и поощрению миграции. А в поэзии Хо Суан Хыонга джекфрут, шарики из клейкого риса и плавающие лепёшки – это не просто еда, но и символ гендерного неравенства и стремления к свободе. Таким образом, кухня не только питает людей, но и участвует в социальном дискурсе, выступая инструментом классового различия и разоблачения несправедливости.

Одним из главных моментов произведения является описание автором кулинарных отношений между французами и вьетнамцами в период французского колониального правления. Французы приехали во Вьетнам, обеспокоенные местной едой. Они выбрали консервы и сохранили свой собственный способ обработки не из-за удобства, а главным образом, чтобы избежать чувства незащищенности. Однако эта граница была не столь чёткой, поскольку на кухне вьетнамцы по-прежнему были поварами, помощниками поваров и непосредственными официантами, постепенно привнося местные вкусы на французский банкетный стол. С другой стороны, вьетнамский средний класс начал учиться есть консервы и наслаждаться импортными фруктами, чтобы продемонстрировать свою индивидуальность и подтвердить свой социальный статус. С тех пор еда стала инструментом проникновения в высший класс, а затем превратилась в политическое оружие национального движения в борьбе с монополией на алкоголь, соль и рыбный соус, открыв путь для связи кулинарного вопроса с последующим национальным и классовым освобождением.

Автор Эрика Дж. Питерс выходит за рамки кухни, рассматривая её в более широком контексте: с властью, обществом, культурой и человеческими устремлениями. Используя разнообразные источники, такие как исторические книги, письма и литература, автор показывает, что еда — это не только отражение вкуса, но и зеркало бурного периода в истории Вьетнама.

Содержание книги показывает, что кулинария никогда не была просто едой и питьём. За зернышком риса, кусочком пирога или напитком скрываются следы социальной стратификации, культурных столкновений и поиска идентичности, утверждающей право на жизнь человека и, более того, нации. Поэтому книга привлекает не только читателей, интересующихся кулинарией, но и тех, кто любит историю, культуру и политику, ведь каждая страница раскрывает историю о людях и эпохах прошлого.

    Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/sach/ket-noi-van-hoa-doc-ke-cau-chuyen-thoi-dai-qua-am-thuc-1007502