Далат, вид. Фото: Во Транг |
Не знаю, с каких пор два слова «Далат» запечатлелись в моём подсознании, даже когда я не знала их формы. Может быть, с тех пор, как мама рассказала мне об этом холодном круглый год горном регионе, где у женщин светлая кожа, румяные щёки, где люди всегда носят свитера, пальто, шарфы и шляпы, выходя на улицу. Или когда я увидела чёрно-белые фотографии мамы в длинном платье у водопада Кам Ли, у озера Суан Хыонг, где сосны склоняются и отбрасывают тени. Или когда я услышала о трагической истории любви в Дой Тонг Хай Мо, легенде об озере Тхан Тхо, вершине горы Ланг Бианг, услышала о таких местах, ставших достопримечательностями, как Дой Монг Мо, Тхунг Лунг Тинь Йеу и водопад Пренн. Или когда меня трогали мелодии любовных песен, стихи, наполненные туманом сказочной страны... Я не знал и не искал ответа сам, я знал лишь, что Далат всегда был где-то в моих мыслях, мечта побывать там однажды, ответ со школьных лет, когда меня спрашивали, где я хочу жить в будущем. Позже, встречаясь и разговаривая со многими людьми, я понял, что я не единственный, кто всё ещё думал об этой туманной стране, хотя и мало что о ней знал.
Я до сих пор помню волнение, когда впервые приехал в Далат в короткую командировку. Он так сильно отличался от прибрежного района, где я родился, и ещё больше от южного города на реке, к которому я был привязан в юности. Я смотрел на город глазами ребёнка, с любопытством изучающего всё вокруг. Каждый раз, когда я возвращался и возвращался после этого, я сохранял это чувство. Каждый дом, ненадёжно пристроившийся на крутом склоне, каждая извилистая дорога, каждый садик с красной клубникой, каждый куст цветов на обочине напоминали мне о стольких странных вещах. Я молча смотрел на тысячелетние сосны, думая о крепостях, которые день и ночь защищали жизнь страны. Я стоял на «крыше Центрального нагорья» и смотрел, как небо разделяется на две половины: одна сторона клубится тяжёлыми серыми облаками, изливающими воду в глубокую долину, другая сияет ярким жёлтым солнцем. Я ехал после дождя, глядя на вершины гор, покрытые молочно-белой пеленой дождя, и когда я приехал, небо было чистым, облака рассеялись, лишь водяной пар образовал тонкие белые облачка, висящие над пропитанными водой соснами. Я погрузился в холод плато на склоне Камли, наблюдая за ночным городом. Ночь была ясной, ночь была мирной, ночь была тихой. Ночь стерла весь дневной шум, улицы мерцали и были тусклыми, роса плясала под фонарями, трава и деревья были влажными от росы, мои волосы тоже были омыты росой до онемения. Я бродил по бесконечным переулкам, которые, казалось, тянулись в бесконечность, по дорогам, извивающимся вверх и вниз, вслушиваясь в тишину ночи. Изредка мимо проносились лучи света автомобильных фар, пронзая безмолвную ночь, звук эхом доносился откуда-то, на мгновение пробуждая, а затем возвращая ночь в ее всеобъемлющую тишину. Я приказал себе проснуться до восхода солнца, чтобы увидеть красоту плато, пока всё ещё спит: горы и холмы, ряды домов, безмолвные сады – всё это было погружено в струящийся поток тумана. А когда наступил рассвет, я смог насладиться танцем мерцающего тумана под первыми лучами солнца, прежде чем раствориться в воздухе.
До сих пор, когда я уже выбрал эту землю в качестве места жительства, когда я привыкаю к повседневной жизни, я все равно даю себе тихие минуты, чтобы полюбоваться городом глазами неторопливого путешественника.
Я прошёл по тропе, по которой Александр Йерсен исследовал плато, к площади, где стоит его статуя, изображающая его смотрящим на скрытую в облаках гору Лангбьянг, и представил себе пейзаж Далата, когда ступил на землю этого исследователя, где есть дома и рисовые поля этнических меньшинств, людей, родившихся в горах и лесах и посвятивших всю свою жизнь горам и лесам. Я отправился в Данкиа, чтобы увидеть зелёные сосновые холмы, тянущиеся вдоль реки Даданг, впадающей в озеро Суойванг, огромное озеро Данкиа с его дымчатыми волнами, чтобы увидеть гидроэлектростанцию Анкроэт, похожую на прекрасную виллу посреди зелёного соснового леса, рядом с водопадом, льющимся днём и ночью. Я посетил дворцы, окрашенные временем, королевские дворцы, чтобы почувствовать каждый камешек, каждую веточку, каждую травинку, каждую покрытую мхом стену, всё ещё хранящую золотистый цвет прошлого. Я долго стоял перед разрушенными виллами с чувством сожаления и печали, размышляя, живы ли ещё прежние владельцы или умерли. Если бы они знали, что прекрасные дома, наполненные смехом, теперь превратились в руины, как бы им было грустно.
Я бродил вокруг мирного озера Суан Хыонг среди шумных городских улиц, наблюдая за парящими зимородками, размышляя о том, сколько воспоминаний, сколько взлетов и падений хранит в себе глубина озера. Я смотрел на строения, тянущиеся вдоль прозрачной поверхности озера. Вот элегантный белый дом Туй Та у озера. Вот величественный отель «Далат Палас», сплетающий историю любви последнего императора и королевы страны, а также место, которое было свидетелем потрясений каждого периода в прошлом. Вот башня-загон старого лицея Йерсена, смутно виднеющаяся в утреннем тумане, гордо простирающаяся, чтобы унести вдаль стремление к знаниям. Вот пышно-зеленый холм Ку, вдали – зеленая горная гряда. Вот некогда величественный рынок Далата, ныне скромно возвышающийся среди окружающих строений. Вот площадь Лам Вьен, украшенная двумя типичными цветами горного города, оживленная посетителями. Вот фиолетовая кофейня «Тхань Туй» у озера. Грохот катафалка, словно эхо из далёкой страны.
Меня очаровывают деревни в самом центре города, красочные фруктовые сады, рассказы о пути от освоения земель до создания деревень Хадонг, Ван Тхань, Тхай Пхиен, Да Тхиен, Да Фу, Чыонг Суан... Они вносят свой вклад в создание бренда страны овощей и цветов. Каждый цветок, каждый сорт овощей с момента своего появления на свет становится особенным, а спустя много лет – особенным продуктом, который распространился по многим местам.
Я смотрю на землю горизонтально, чтобы увидеть различные следы от мест, где я побывал, но мне любопытно смотреть вертикально, чтобы понять путь открытия, познать поверхностные и глубокие слои каждого ландшафта. Когда я впервые увидел Далат пятнадцать лет назад, это был современный город, смешанный с древними чертами Запада. Я не испытываю ностальгии по Далату прошлого, я просто хочу немного больше узнать о месте, где живу, через рассказы древних, через страницы книг, запятнанные временем.
Как ни странно, Далат – город молодой по сравнению с размерами страны, но он хранит множество исторических следов, потрясений того времени, ностальгию по воспоминаниям многих поколений, блеск и угасание. Каждый дюйм земли и дороги страны несёт свой отпечаток. Мне хочется исследовать так много всего, и я выбираю самый простой путь: любить эту землю, сохранять тот же энтузиазм, что и в начале, хотеть впитать в себя пульсацию города, вслушиваться в радости и горести, которые слышны в движении гор.
Источник: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202504/ve-chon-cao-nguyen-9100206/
Комментарий (0)