Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Почему Дени Вильнёв адаптировал «Дюны» только до третьей части?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/03/2024


Блокбастер «Дюна: Часть вторая» по сути переносит на экраны вторую половину первой книги шеститомной саги Фрэнка Герберта «Дюна» . «Дюна» огромна и масштабна, а история, которую адаптировал Дени Вильнёв, — всего лишь очень короткий фрагмент этой «вселенной» временной шкалы.

По данным международных источников, сценарий фильма «Дюна: Часть третья» близок к завершению. Эта часть является адаптацией второй книги серии «Дюна» , «Мессия Дюны» , и продолжает историю Пола «Муад'Диба» Атрейдеса, ставшего императором после начала священной войны против великих семей. В оригинальной книге подробно описываются отношения между Императором, который теперь ищет преемника, и его женой Ирулэн, а также Чани, которая глубоко недовольна войной во второй части.

Vì sao Denis Villeneuve chỉ chuyển thể 'Xứ cát' đến hết phần 3?- Ảnh 1.

Актер Тимоти Шаламе и режиссер Дени Вильнев на съемках «Дюны»

События третьей части разворачиваются через 12 лет после событий второй части. Съемочная группа просто остановилась и не стала вдаваться в подробности событий в последующих эпизодах, а режиссер Дени Вильнёв также подтвердил, что третья часть — последний фильм франшизы «Дюна» .

Самая большая сложность при адаптации третьей части «Дюны» кроется в самом исходном материале. В предыдущих двух экранизациях три столпа «Дюны»политика , экология и религия — были очень хорошо использованы, а сцены действия, связанные с восстанием фрименов, были обыграны режиссером посредством эпических сражений. Однако в «Мессии Дюны» драматические и экшн-элементы уступают место политическим дебатам и бесконечным обсуждениям. Если бы эти элементы были включены в фильм, режиссер, скорее всего, «усыпил» бы зрителей.

Кроме того, масштаб книги больше и больше подходит для телесериала, чем для кинопроекта. Поэтому при экранизации книги съемочной группе придется просчитать, как снять фильм, который привлечет зрителей, но при этом сохранит уважение к оригиналу, как это сделал режиссер в двух предыдущих фильмах.

Vì sao Denis Villeneuve chỉ chuyển thể 'Xứ cát' đến hết phần 3?- Ảnh 2.

Одним из плюсов предыдущих двух фильмов «Дюна» являются эффектные батальные сцены.

Поздние книги саги «Дюна» имели много поклонников, но также и много споров. Даже режиссер Дени Вильнев подтвердил, что поздние книги Фрэнка Герберта были более «таинственными» по своей природе, чем события или действия, поэтому он только адаптировал «Мессию Дюны» , а затем закончил. Однажды он сказал: «Если мне удастся адаптировать трилогию «Дюна» , это будет здорово».

«Дюна 1 и 2» переносят на экран картину мира и величественные, сюрреалистические образы цивилизаций, которые Фрэнк Герберт представлял себе почти 70 лет назад. «Дюна» рассказывает историю восстания фрименов на песчаной планете, наполненную политическими интригами и религиозными распрями. Несмотря на то, что первая часть вышла во время пандемии, она все равно собрала более 434 миллионов долларов США по всему миру. В настоящее время вторая часть фильма демонстрируется в кинотеатрах и собрала более 369 миллионов долларов США по всему миру.

Критики и зрители высоко оценили адаптацию Дени Вильнёва, назвав её творческой, но при этом отдав дань уважения оригинальному произведению покойного автора.



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Церемония поднятия флага на государственных похоронах бывшего президента Чан Дык Лыонга под дождем
Хазянг — красота, которая пленяет людей
Живописный «бесконечный» пляж в Центральном Вьетнаме, популярный в социальных сетях
Следуй за солнцем

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт