Похоже, в пору страстной любви девушка часто хочет полностью завладеть чувствами любимого человека. Она медлит с сообщениями, а иногда и с обещанными встречами, и делает бесчисленные предположения, например: « Должно быть, там много людей, таких же, как я», и хотя в сообщении ясно указано, что «ты» занята в новогодней программе на радио и не может пойти со мной на озеро Хоан Кием на Тэт, я всё равно сомневаюсь: « Или ты оставил глубокий след в чьём-то сердце?» . Среди этих мучительных переживаний совесть подсказывает мне: то, что ты написал мне давным-давно: « Полюбить ещё раз – это нелегко», « смешалось с кровью сердца, почему же она так легко увядает?» . Возможно, именно в этом и кроется источник «цвета и аромата» любви? С уважением представляю стихотворение «С тобой» журналиста и поэта Нгуена Хонг Винь, в котором поднимается эта тема:
С ТОБОЙ
Подарок для До Ань Ву
Рядом с тобой я в тени.
Куда ты пойдешь, я пойду с тобой
Есть что-то магическое, чего я не понимаю.
Мы знаем друг друга с тех пор, как были бедны!
Друзья, послушайте мой голос по радио.
Просто скажи: я счастливый человек.
Я одна несу тревоги
В чьем сердце ты оставил след?!
Очень «может быть, а может быть и нет»
Стоя посреди перекрестка в конце зимнего дня
Я ожидаю, и я уверен, что многие люди тоже этого ждут.
Интересно, о чем вы думали в тот момент?!
Волны распространяются во всех направлениях
Неся ваши теплые, нежные слова
Труонг Са там, слышу твой голос, море спокойно.
Сайгонский желтый абрикос, бутоны которого распускаются яркими цветами!
Наступает Новый год, озеро Хоан Кием бурлит
Я один смотрю, как качаются ивы.
Он написал: служил в канун Нового года
Не могу быть с вами, чтобы встретить Новый год!
Стихотворение, которое ты написал, отзывается эхом в моей голове:
«Полюбить снова — это нелегко»
Я горячо укрепляю это доверие
Кровь и сердце смешиваются, почему же они так легко исчезают?!
Конец 2024 года
Нгуен Хонг Винь
Источник
Комментарий (0)