Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Подробный ход строительства международного аэропорта Лонг Тхань, этап 1

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường08/01/2024


Xây dựng tiến độ chi tiết các dự án thành phần Cảng hàng không quốc tế Long Thành giai đoạn 1- Ảnh 1.

Модель международного аэропорта Лонг Тхань.

Что касается деятельности Рабочей группы, заместитель премьер-министра заключил: С момента своего создания Рабочая группа работала с самоотдачей, энтузиазмом, ответственностью, усилиями и профессионализмом, преодолевая трудности в недавнем прошлом для успешного выполнения поставленных задач, особенно успешно выбрав пакет 5.10 (Пассажирский терминал в рамках Компонентного проекта 3), активно содействуя реализации компонентных проектов, представляя Национальному собранию разрешение на корректировку Отчета об исследовании осуществимости Проекта приобретения земли, компенсации, поддержки и переселения... До настоящего времени компонентные проекты и тендерные пакеты реализовывались синхронно, в основном обеспечивая общий ход реализации Проекта.

Министерство транспорта является постоянным органом Рабочей группы, которая реализует режим ежемесячной отчетности о ходе реализации Проекта, в рамках которого необходимо внимательно следить за ходом реализации (диаграмма Ганта) всего Проекта и каждого отдельного проекта-компонента. Инвесторы составных проектов должны направлять отчеты в Министерство транспорта до 25 числа каждого месяца для обобщения отчета. Члены рабочей группы активно следят за реализацией проекта и оперативно предоставляют рекомендации руководителю рабочей группы в случае обнаружения проблем или недостатков.

Передача транспортного маршрута, соединяющего Т2, в январе 2024 г.

Что касается проекта по приобретению земли, компенсации, поддержке и переселению международного аэропорта Лонг Тхань, заместитель премьер-министра поручил Народному комитету провинции Донгнай взять на себя ответственность за передачу участка в соответствии с указанием премьер-министра; Завершить передачу транспортного маршрута, соединяющего Т2, в январе 2024 года.

Председатель Народного комитета провинции Донгнай поручил завершить подготовку досье для корректировки отчета по технико-экономическому обоснованию проекта в соответствии с указаниями Министерства планирования и инвестиций. Министерство планирования и инвестиций должно незамедлительно провести оценку проекта, как только Народный комитет провинции Донгнай представит скорректированный отчет по технико-экономическому обоснованию проекта премьер-министру для утверждения в январе 2024 года.

Народный комитет провинции Донгнай распорядился о переносе энергетического проекта, который должен быть завершен в январе 2024 года.

Государственный комитет по управлению капиталом на предприятиях поручил Vietnam Rubber Industry Group вернуть земли, находящиеся в управлении Dong Nai Rubber One Member Co., Ltd., что должно быть завершено в январе 2024 года.

Все работы по составляющим проектам должны быть завершены до даты завершения пакета 5.10.

Относительно реализации первой фазы инвестиционного проекта строительства международного аэропорта Лонгтхань заместитель премьер-министра заключил: первая фаза международного аэропорта Лонгтхань может быть введена в эксплуатацию только после завершения всех строительных работ и одновременного ввода в эксплуатацию. Поэтому Министерству транспорта необходимо поручить инвесторам отдельных проектов разработать подробные графики строительства и четко определить даты начала и завершения; в котором все работы и строительные элементы составных проектов должны быть завершены до даты завершения пакета 5.10 (Пассажирский терминал). Министерство транспорта обобщает подробный план реализации всех компонентов проектов и представляет отчет Рабочей группе в январе 2024 года.

Министерства строительства, природных ресурсов и охраны окружающей среды, промышленности и торговли, национальной обороны, общественной безопасности и здравоохранения тесно координируют свою деятельность и оперативно направляют замечания в Министерство транспорта для обобщения и оценки технических проектов. Министерство транспорта завершит оценку в первом квартале 2024 года.

Министерство транспорта поручает соответствующим подразделениям разработать план реализации строительства второй очереди проекта без ущерба для эксплуатации и функционирования первой очереди проекта.

В частности, для Компонента проекта 1 (Штаб-квартира государственных органов управления): Министерство транспорта, Министерство финансов, Министерство общественной безопасности, Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов и Народный комитет провинции Донгнай в срочном порядке завершают процедуры по началу строительства штаб-квартиры для обеспечения необходимого прогресса; Разработать подробный отчет о ходе работы, направить его в Министерство транспорта для обобщения, доложить Рабочей группе.

Что касается оценки отчета о технико-экономическом обосновании Главного управления государственных органов управления, Народный комитет провинции Донгнай получил мнения руководителей Министерства строительства на совещании, поручил специализированным агентствам провести оценку в соответствии с полномочиями, предписанными законом, и завершить ее до 15 января 2024 года.

Для Компонента проекта 2 (Средства управления воздушным движением): Корпорация по управлению воздушным движением Вьетнама составляет подробный график для Компонента проекта 2, направляет его в Министерство транспорта для обобщения и отчитывается перед Рабочей группой.

Народный комитет города Хошимин в срочном порядке реализует указание главы правительства, содержащееся в уведомлении № 429/TB-VPCP от 21 октября 2023 года канцелярии правительства, и решит в январе 2024 года проблемы на земельном участке смешанного назначения по адресу 22 Tran Quoc Hoan, Ward 4, Tan Binh District для реализации проекта Центра управления воздушным движением в городе Хошимин Вьетнамской корпорации по управлению воздушным движением. Министерство транспорта и Министерство национальной обороны оперативно координируют с Народным комитетом города Хошимин соответствующие вопросы в рамках своих полномочий в качестве основы для утверждения корректировки планирования 1/500.

Относительно Компонента проекта 3 (Основные работы): ACV требует от подрядчиков предоставления подробной информации о ходе строительства по месяцам; Рассмотреть и одобрить в качестве основы для инспекции и надзора, а также направить в Министерство транспорта для обобщения и представления отчета Рабочей группе. Завершение проектных работ в январе 2024 года.

ACV соблюдает требования Государственного аудита, решает существующие проблемы и информирует компетентные органы о вопросах, выходящих за рамки его компетенции.

Компонент проекта 4 (другие работы): Министерство транспорта поручает консультативным агентствам серьезно изучить и извлечь уроки из опыта реализации указаний заместителя премьер-министра - руководителя рабочей группы по организации отбора инвесторов для строительства Компонента проекта 4 и взять на себя полную ответственность в случае возникновения каких-либо задержек или невозможности отбора инвесторов, соответствующих требованиям.

Министерство транспорта отвечает за разработку критериев отбора инвесторов с соответствующими возможностями и опытом, обеспечивая выполнение международным аэропортом Лонгтхань своей роли международного транзитного аэропорта, сохраняя при этом культурную самобытность Вьетнама, отмечая необходимость участия внутренних авиакомпаний; Отчет рабочей группе о критериях отбора инвесторов в январе 2024 года.

Заместитель премьер-министра поручил Министерству планирования и инвестиций представить письменный отчет руководителю рабочей группы по отбору инвесторов для работ по Компонентному проекту 4 в соответствии с положениями Постановления Правительства № 25/2020/ND-CP от 28 февраля 2020 года, в котором подробно излагается реализация ряда статей Закона о торгах по отбору инвесторов, а также указывается, необходимо ли применять критерий минимальной цены, уплачиваемой в государственный бюджет ( м3 ), для отбора инвесторов.

Министерство юстиции будет председательствовать и координировать свою деятельность с министерствами планирования и инвестиций, общественной безопасности, природных ресурсов и окружающей среды с целью проверки выпуска циркуляра № 12/2023/TT-BGTVT от 29 июня 2023 года о внесении изменений и дополнений в ряд статей циркуляра № 23/2021/TT-BGTVT от 5 ноября 2021 года министра транспорта и доложить руководителю рабочей группы в январе 2024 года.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Огненно-красный восход солнца в Нгу Чи Сон
10 000 антикварных вещей перенесут вас в старый Сайгон
Место, где дядя Хо прочитал Декларацию независимости
Где президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт