På eftermiddagen den 24 oktober lanserades musikprojektet Let's Love Jazz för allmänheten i Hanoi, med deltagande av musikern Trinh Cong Sons syster.
"Let's Love Jazz", ett projekt som pågår från oktober i år till slutet av 2028, är ett projekt som syftar till att återuppliva och sprida Trinh Cong Sons musik genom jazz, fusion och akustiska arrangemang, i kombination med översättningar till engelska, japanska och koreanska.
I det här projektet, från sångare till musiker, är de flesta av dem den unga generationen Z (generationen född 1996 till 2012) och alla älskar jazz och Trinhs musik.

Sångerskan Trinh Vinh Trinh (vänster) berättar om hur hon återskapade Trinh Cong Sons musik vid evenemanget (Foto: Arrangör).
I ett samtal med en reporter från tidningen Dan Tri sa sångaren Trinh Vinh Trinh, en rådgivare till projektet, att Trinh Cong Sons musik är djupgående och full av betydelser, och även när den uttrycks på vietnamesiska är det inte lätt att helt förstå den.
Därför är det inte språket som spelar roll, utan sångarens genuina känslor och innerliga känsla. Först då kan Trinh Cong Sons musik verkligen beröra lyssnarnas hjärtan.
”Jag tycker att det här är ett utmanande projekt som unga människor har lagt ner mycket arbete och seriöshet på. Jazz är en svår genre, lite 'lös', men de unga i det här projektet sjunger bra och berör hjärtat. Jazz och Trinh Cong Sons musik är båda gripande, och det finns något som sammanflätas med dem, så lyssnarna känner en stark empati.”
"Att översätta Sơns musik till engelska är mycket svårt, och till andra språk är det ännu svårare. Därför måste översättarna och arrangörerna arbeta mycket hårt för att 'transformera' musiken", sa Vĩnh Trinh.
Som svar på några nyligen publicerade AI-klipp med sångare som framför Trinh Cong Sons låtar, sa Vinh Trinh att hon hade lyssnat på några rockklipp i kombination med Trinh Cong Sons låtar. Hon tyckte att de var roliga men var också orolig för utvecklingen och kreativiteten hos livesångare.
"Vissa personer diskuterar upphovsrättsfrågor när AI sjunger Trinh Cong Sons musik, men detta borde hanteras av Vietnam Copyright Protection Center for Music. Den här enheten har expertisen, så de kan hantera det bättre än familjen", sa Trinh.
Quynh Pham – en av sångarna som har sysslat med jazz de senaste 25 åren, och även grundaren av detta projekt – förklarar att projektets namn är inspirerat av låten "Let's Love Each Other" av musikern Trinh Cong Son.
Enligt Quynh Pham har Trinh Cong Sons musik under det senaste decenniet omtolkats av många unga människor. Men det mesta av detta är fortfarande bara individuella experiment, eller med andra ord, vackra musiknoter… men ännu inte ett heltäckande arrangemang.
"Med det här projektet, oavsett om det sjungs på vietnamesiska, engelska eller något annat språk, berättar melodin fortfarande samma historia om kärlek, ensamhet, förlust och önskan att leva ett anständigt liv."
”Vi tror att Trinh Cong Sons musik kan ’leva vidare’ på många språk. Varje översättning, varje röst är en ny dialog med skönhet och sorg – en dialog som aldrig tar slut”, sa Quynh Pham.

Sångaren Quynh Pham berättar om projektet att översätta Trinhs musik till engelska, japanska och koreanska (Foto: Organisationskommittén).
Herr Nguyen Nhat Tuan, chef för forskarutbildningsavdelningen vid Hanois universitet och språkrådgivare för projektet, sa att han inte bara "översatte texten" till låten utan också var tvungen att skriva om känslorna till ett annat språk.
"Vietnamesiska är ett enstavigt språk med rika toner; även ett litet accenttecken kan förändra den känslomässiga nyansen. Engelska, å andra sidan, har en helt annan rytm och betoningsmönster, med tydliga betoningar och utlösningspunkter."
"Att bearbeta en Trinh-låt på engelska är en parallell resa mellan mening och musik: Att behålla meningen kan lätt förstöra musiken, och att behålla musiken kan lätt förlora Trinhs själ. Därför forskar jag alltid noggrant för att hitta en liknande känslomässig rytm, inte en mening-för-mening, ord-för-ord-översättning", sa Nguyen Nhat Tuan.
Källa: https://dantri.com.vn/giai-tri/em-gai-trinh-cong-son-noi-gi-khi-ca-si-tre-hat-nhac-trinh-bang-tieng-anh-20251025004403107.htm










Kommentar (0)