
Studenter i Ho Chi Minh-staden frågar en japansk kalligraf om hans kalligrafi - Foto: MY DUNG
”Förra året hade jag tre franskalektioner i veckan. Det var mitt andra främmande språk, vid sidan av engelska, som var mitt första. Jag var väldigt glad över att lära mig franska eftersom det innebar att lära mig ett nytt språk. Men årets schema inkluderar inte längre franska, och jag är så besviken”, sa N., en elev i sjunde klass på en högstadieskola i Ho Chi Minh-staden.
Det är inte möjligt att schemalägga den andra språklektionen i schemat.
På liknande sätt sa en elev i elfte klass från en gymnasieskola i Ho Chi Minh City: "Det här läsåret studerar jag och mina klasskamrater inte längre japanska som andra främmande språk. Vi studerar bara engelska som främmande språk. När vi studerade japanska vid sidan av engelska hade vi väldigt roliga klubbaktiviteter och lärde oss mer om Japans unika kultur."
Jag har särskilt börjat förbättra mina japanska språkkunskaper och kan nu kommunicera lite på japanska. I år, på grund av regleringen om att undervisa sju lektioner om dagen, erbjuder skolan inte längre japanska språklektioner.
Vi känner oss lite besvikna. Om undervisningen i främmande språk avbryts kommer vi definitivt att förlora de japanska språkkunskaper vi har lärt oss under det senaste året.
Rektorn för en skola uppgav att skolan följer utbildningsministeriets föreskrifter om att undervisa sju lektioner per dag och därför tillfälligt inte kan inkludera ett andra främmande språk i elevernas schema. Detta beror på att det andra främmande språket inte är ett obligatoriskt ämne utan snarare en del av skolans läroplan.
"Skolan är medveten om att det är beklagligt att elever måste avbryta sin andra språkkurs halvvägs. Den nya regleringen med endast sju lektioner per dag gör det dock svårt för skolan att välja ämnen och schemalägga tid för eleverna."
"För elever i årskurs 6 kan vi fortfarande undervisa i ett andra främmande språk för att öka möjligheten för gymnasieelever att lära sig två främmande språk. Men för högre årskurser har skolan, på grund av det stora antalet obligatoriska ämnen, tillfälligt skjutit upp undervisningen i ett andra främmande språk", förklarade skolans rektor.
Växla online

Elever som studerar japanska på Le Hong Phong High School for the Gifted under en japansk kalligrafilektion - Foto: MY DUNG
I det allmänna utbildningsprogrammet 2018 är ett andra främmande språk ett valfritt ämne som undervisas från årskurs 6 till 12, med syftet att ge vietnamesiska elever möjlighet att lära sig ytterligare ett språk utöver sitt första främmande språk.
Den allmänna läroplanen för 2018 syftar också till att eleverna ska kunna två främmande språk efter examen från gymnasiet. I detta sammanhang är det utmanande för skolor att samtidigt implementera reglerna om sju lektioner om dagen och uppnå målen i 2018 års läroplan.
Sedan implementeringen av det allmänna utbildningsprogrammet 2018 har Minh Duc Secondary School (Cau Ong Lanh Ward, Ho Chi Minh City) börjat undervisa i ett andra främmande språk till sjätteklassare. Efter fem år har den första kullen elever som studerat två främmande språk på skolan börjat i tionde klass på gymnasieskolor i området.
Förra läsåret undervisades eleverna på skolan i två främmande språk, engelska och kinesiska, med kinesiska som andra främmande språk, och skolan undervisade tre lektioner per vecka.
Med grunden som byggts under en lång period av undervisning i ett andra främmande språk till elever, kommer denna skola att fortsätta att undervisa kinesiska till alla elever under läsåret 2025-2026. I enlighet med utbildningsministeriets bestämmelser har dock Minh Duc Secondary School behållit det andra främmande språket genom att låta eleverna lära sig vissa lektioner på LMS (online learning software) såsom erfarenhetsbaserat lärande och lokala utbildningsämnen.
”Skolan har tagit bort alla andra skolprogram, såsom talangklasser och klubbar, för att behålla det andra språkprogrammet i K12-LMS-läroplanen. Om någon klass har otillräckliga lektioner kommer vi att lägga till extra lektioner för att säkerställa att eleverna får all nödvändig undervisning. För om vi skulle överge det andra språkprogrammet skulle det vara en stor förlust för alla de år av hårt arbete som lagts ner på det, och det skulle vara synd för eleverna att bli lämnade efter i programmet”, sa skolans rektor Le Thi Thanh Giang.
I ett uttalande till tidningen Tuoi Tre hävdade rektorer för många högstadieskolor i Ho Chi Minh-staden att regleringen om att undervisa sju lektioner per dag faktiskt är olämpligt för högstadie- och gymnasieelever för att uppnå målen i 2018 års allmänna utbildningsprogram, som uppmuntrar elever att lära sig och behärska ett andra främmande språk vid sidan av sitt första.
Å andra sidan är den regleringen också mycket ofördelaktig för lärare i högstadiet och gymnasiet när alla ämnen är "dubbla lektioner" (undervisning i två lektioner/perioder eller prov som varar längre än 60 minuter).
”Regleringen på sju lektioner per dag är endast lämplig för elever i grundskolan. På högstadiet och gymnasiet måste eleverna studera fler ämnen och läroplanen är mer krävande, så jag tror att åtta lektioner per dag är nödvändiga för att uppfylla elevernas lärandekrav samt de kompetenskrav som läroplanen från 2018 syftar till”, sa rektorn för en gymnasieskola i Ho Chi Minh-staden.
Det beror på många faktorer.
Den 10 september utfärdade Ho Chi Minh-stadens utbildningsdepartement nya riktlinjer för att genomföra sju lektioner per dag i Ho Chi Minh-staden. Dessa riktlinjer anger att skolorna ska genomföra den obligatoriska läroplanen inom sju lektioner; skolorna kan lägga till extra lektioner enligt sina egna planer.
Den 11 september, i en intervju med tidningen Tuoi Tre, uppgav flera skolor som hade slutat undervisa elever i ett andra främmande språk att de ännu inte kunde bekräfta om de kunde "starta om" programmet för det andra främmande språket. Detta beror på att det beror på flera faktorer, såsom om kontrakten med de andra språklärarna har löpt ut eller ännu inte har undertecknats; riskerna för ytterligare förändringar som kan störa skolans lärandeplan; och potentiella förseningar i implementeringen.
Källa: https://tuoitre.vn/khong-the-vuot-7-tiet-ngay-nhieu-truong-o-tp-hcm-phai-ngung-day-ngoai-ngu-2-20250911225601951.htm






Kommentar (0)