Historien om kampen för att bygga upp och försvara landet, från de hängande kungarnas era till Ho Chi Minh -eran, är ett odödligt epos bevarat i heroiska deklarationer genom tiderna.
Dikten ”Nam quoc son ha” anses vara den första självständighetsförklaringen för delstaten Dai Co i Vietnam. (Foto: Internet)
1. Den "gudomliga" dikten av Ly Thuong Kiet genljöd vid floden Nhu Nguyet under motståndskriget mot Song-armén och anses vara den första självständighetsförklaringen för delstaten Dai Co i Vietnam efter tusen år av kinesisk dominans.
"Bergen och floderna i södern tillhör den sydliga kejsaren"
Ödet är bestämt i himmelens bok.
Hur vågar du invadera!
Ni bör alla vara försiktiga med era handlingar.
(Bergen och floderna i södern tillhör den södra kungen.)
Ödet är tydligt bestämt i himmelens bok
Varför invaderade banditerna?
Du kommer att bli mosad till moss)
(Översatt av Tran Trong Kim)
Dikten bekräftar att bergen och floderna i södern tillhör det vietnamesiska folket, en suverän nation med ett statsväsen, ett territorium och ett bosättningsområde för drakens och fens ättlingar. Det är en uppenbar sanning, en rättighet, bekräftad av praktiken, lika tydlig som den "himmelska boken", liksom solen, månen och stjärnorna. Alla intriger och knep för invasion och assimilering av utländska fiender är omoraliska, orättvisa och kommer säkerligen att leda till misslyckande.
Med den sjuordiga kvartformen genljuder dikten som en fast självständighetsförklaring för Dai Viet, med kungen och folket enade i sinne och styrka, redo att strida och besegra inkräktarna.
Den starka vitaliteten i den nationella kulturen, det vietnamesiska folkets vilja att överleva, trots tusen år av kinesisk dominans och annektering, och etableringen av en utbredd och extremt ondskefull styrande apparat, kunde fortfarande inte stoppa viljan att överleva hos en nation som var fast besluten att behålla sin självständighet. Från denna historiska milstolpe, perioden av autonomi för Ly, Tran, Le... hundratals år senare, var landet fast etablerat, landet var fast etablerat!
2. Efter mer än 10 års motstånd mot den invaderande Ming-armén (1418-1428) skrev Nguyen Trai det heroiska eposet "Binh Ngo Dai Cao" där han prisade nationens stora seger och återigen bekräftade Vietnams orubbliga självständighet.
”Binh Ngo Dai Cao” – det heroiska eposet. (Foto: Internet).
I början av "Uppropet om seger över Wu" skrev Nguyen Trai:
"Som vårt Dai Viet-land från förr
Att dra nytta av en långvarig kultur
Berg och floder har delat landet.
Nordliga och södra seder är också olika
Från generationerna Trieu, Dinh, Ly och Tran byggde de grunden för självständighet
Tillsammans med Han, Tang, Song och Yuan dominerade varje sida en region.
Sammanfattningsvis bekräftar proklamationen nationens ljusa framtid:
"Landet kommer att vara stabilt från och med nu."
Landet kommer att förnyas från och med nu
Universum är i kaos och sedan i fred.
Solen och månen växer och avtar
Tusen år av skam är borttvättade
"Den eviga freden är fast etablerad".
Proklamationen är som en självständighetsförklaring med innebörden av ett juridiskt dokument (likvärdigt med den norra dynastin), skriven i parallell prosa, vältalig, självsäker, heroisk, resolut och full av segrarstolthet. "Binh Ngo Dai Cao" förtjänar att vara ett dokumentärt minnesarv inte bara för det vietnamesiska folket utan också av världsklass.
3. Den 2 september 1945 läste president Ho Chi Minh, på nationens vägnar, självständighetsförklaringen på det historiska Ba Dinh-torget, som gav upphov till Demokratiska republiken Vietnam. 78 år efter dess födelse har självständighetsförklaringen blivit ett stort heroiskt litterärt verk i nationens historia och ett enastående litterärt verk i vårt lands litteraturhistoria. Den har, är och kommer för alltid att lysa med de vackraste värderingarna och inspirera generationer av vietnamesiska folket.
Den 2 september 1945 läste president Ho Chi Minh upp självständighetsförklaringen som gav upphov till Demokratiska republiken Vietnam. (Foto: dokument).
Självständighetsförklaringen inleds med en evig och universell sanning: ”Alla människor är skapade lika. De är av sin Skapare begåvade med vissa oförytterliga rättigheter; bland dessa finns liv, frihet och strävan efter lycka.” ”Alla folk i världen är lika från födseln; alla folk har rätt att leva, att vara lyckliga och att vara fria.” ”Detta är obestridliga sanningar.”
Därefter fördömde och fördömde självständighetsförklaringen de franska kolonialisternas brott. De "utnyttjade frihetens, jämlikhetens och broderskapets flagga för att plundra vårt land och förtrycka vårt folk", och genomförde en extremt reaktionär politik inom alla aspekter av politik, ekonomi, kultur och samhälle... Hösten 1940 invaderade de japanska fascisterna Indokina, och de franska kolonialisterna knäböjde och kapitulerade, inte för att "skydda" oss utan för att "sälja" vårt land till japanerna. Från och med då led vårt folk av två lager av bojor: fransmännen och japanerna.
Efter att ha analyserat situationen i vårt land från hösten 1940 tills vårt folk reste sig för att ta makten, betonade självständighetsförklaringen: ”Sanningen är att vårt folk tog tillbaka Vietnam från japanerna, inte från fransmännen. Fransmännen flydde, japanerna kapitulerade och kung Bao Dai abdikerade. Vårt folk bröt de koloniala kedjorna på nästan 100 år för att bygga ett självständigt Vietnam. Vårt folk störtade också monarkin som varit i flera decennier för att etablera Demokratiska republiken.”
Självständighetsförklaringen som lästes upp av president Ho Chi Minh på det historiska Ba Dinh-torget den 2 september 1945 sändes över hela världen av Vietnam News Agency på tre språk: vietnamesiska, engelska och franska den 15 september 1945. (Foto med tillstånd av).
Självständighetsförklaringen tillkännagav högtidligt födelsen av Demokratiska republiken Vietnam; avskaffade fullständigt den koloniala och feodala regimen, bekräftade det vietnamesiska folkets frihet och oberoende inför hela det vietnamesiska folket och hela världen. "En nation som modigt har kämpat mot fransk slaveri i mer än 80 år, en nation som modigt har stått tillsammans med de allierade mot fascismen i flera år, den nationen måste vara fri! Den nationen måste vara oberoende".
Självständighetsförklaringen bekräftar: ”Vietnam har rätt att åtnjuta frihet och självständighet och har i själva verket blivit ett fritt och självständigt land. Hela det vietnamesiska folket är fast beslutet att ägna all sin anda och styrka, att offra sina liv och sin egendom för att skydda denna frihet och självständighet.”
Med en stram struktur, koncis och kondenserad text, enkla men skarpa uttryck, specifika och vältaliga bevis har deklarationen väckt patriotism, nationell stolthet och uppmuntrat självständighetsandan hos varje vietnamesisk medborgare. Deklarationen är kristalliseringen av passionerad patriotism, av den brinnande önskan om självständighet för landet och den fasta eden att bevara denna heliga självständighet...
Varje ord i deklarationen innehåller de överflödande känslorna från ledarens och varje medborgares hjärtan, heliga som alluviumet i Röda floden som flutit i tusentals år och ärvt den traditionella källan från de Hung-kungarna som grundade landet, och som sträcker sig över Trieu-, Dinh-, Ly-, Tran-, Le-dynastierna... och byggde upp och försvarade landet fram till den ärorika Ho Chi Minh-eran idag.
Den antika litteraturens heroiska anda genljuder fortfarande för evigt och manar och kallar vårt folk att gå igenom den långa marschen för att försvara landet med oöverträffad styrka, lysa av rättvisa, övervinna otaliga svårigheter och uppoffringar, bygga en stark och varaktig självständighet för evigt.
Bui Duc Hanh
Källa






Kommentar (0)