Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Bymandarins sång genljuder på parets lyckliga dag

På husen på pålar i kommunerna Bang Lang, Quang Binh, Tan Trinh, Yen Thanh, Xuan Giang, Tien Yen och Tien Nguyen i Tuyen Quang-provinsen, genljuder sången av bymandarinen med ljudet av bäcken och vinden likt Tay-folkets hjärtslag. Bymandarinsång är en unik typ av ceremoniell folksång, förknippad med traditionella bröllopsseder, och anses vara "själen" i den viktiga dagen i varje persons liv. Sedan urminnes tider har bymandarinsången vid varje bröllop inte bara skapat en glädjefylld och livlig atmosfär utan också uttryckt den ömtåliga interaktionen och beteendet mellan de två familjerna, vilket återspeglar samhällets rika andliga liv.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang12/09/2025

Bildtext: Brudgummens familj förbereder betel- och arekanötter för att hämta bruden.
Brudgummens familj förbereder betel- och arekanötter för att hämta bruden.

Helig sång på parets lyckliga dag

Enligt Nguyen Thi Tuc, ordförande för folkkommittén i Bang Lang-kommunen i Tuyen Quang- provinsen: Bysång har funnits länge, har förts vidare genom många generationer och har fortfarande behållit sina ursprungliga värden. Bysång är ett värdefullt immateriellt kulturarv för vårt Tay-folk. Vid varje bröllop uttrycker sången inte bara glädje och lycka utan innehåller också djupa lärdomar om mänsklig moral och den tillgivenhet som binder samman två familjer och klaner. Erkännandet av bysång som ett nationellt immateriellt kulturarv har bekräftat arvets betydelse och uppmuntrat människor att bevara och främja detta unika värde.

Bildtext: Brudgummens familj förbereder presenter att ge till brudens familj.
Bildtext: Brudgummens familj förbereder presenter att ge till brudens familj.

I Tay-folkets traditionella bröllopsceremoni är bymandarinens sång uppdelad i tre huvuddelar: välkomnande, underkastelse och mottagande. När brudgummens familj kommer för att be om bruden sjunger bymandarinen – representanten för brudgummens familj – för att be om att grinden ska öppnas, vatten att tvätta fötterna med och att gå uppför trappan. Varje vers är en skicklig övertalningsmelodi, som både visar respekt och testar improvisationsförmåga. När bruden anländer till sitt hus sjunger bymandarinen för att be om att mattan ska bredas ut, vatten att erbjudas, betel och att gåvorna ska presenteras. Innehållet i varje sång är rikt på bildspråk och innehåller djupa mänskliga värderingar, som lovordar tacksamheten för att ha fött barn, harmonin mellan man och hustru och gemenskapens tillgivenhet.

En av de mest rörande ritualerna är att sjunga sången "Nốp lầm khư" (våt och torr ceremoni). Lầm khư-tyget symboliserar moderns hårda arbete med att uppfostra sin dotter från födseln tills hon växer upp och gifter sig. När brudgummens familjs bytjänsteman presenterar detta tyg blir hela familjen rörd, eftersom det inte bara är ett föremål utan också en djup tacksamhet till föräldrarna. Det är också den mänskliga skönheten som gör Tay-bröllopet speciellt.

Bildtext: Brudgummens familj åker till brudens hus för att hämta bruden.
Bildtext: Brudgummens familj åker till brudens hus för att hämta bruden.

Att bevara kulturarvet mitt i det moderna livet

I ett alltmer föränderligt samhälle riskerar många traditionella seder att gå förlorade, men Tay-folket i kommunerna Bang Lang, Quang Binh, Tan Trinh, Yen Thanh och Xuan Giang bevarar och lär fortfarande ut byns folksång från generation till generation. För närvarande spelar äldre hantverkare en viktig roll i att undervisa den yngre generationen och säkerställer att byns folksång inte glöms bort.

Bytjänstemannen sjöng för att be om att få komma in i flickans hus.
Bytjänstemannen sjöng för att be om att få komma in i flickans hus.

Konstnären Hoang Van Chua, Bang Lang-kommunen – som har sjungit Quan Lang i över 40 år – anförtrodde sig: ”Att sjunga Quan Lang är inte bara musik utan också en berättelse om moral, om hur människor beter sig mot varandra. Varje vers är kristalliseringen av kunskap och känslor från många generationer. Jag hoppas alltid att den unga generationen kommer att älska och lära sig att bevara denna traditionella skönhet.” Chua sa också att kommunen har etablerat en Quan Lang-sångklubb som regelbundet organiserar utbyten och framträdanden på festivaler, vilket väcker stolthet och ansvar i samhället.

Bildtext: Brudgummens grupp sjunger och ber brudens familj att låta dem sitta ner.
Brudgummens trupp sjöng och bad brudens familj att låta dem sitta ner.

Tack vare regeringens uppmärksamhet och folkets ansträngningar har hat quan lang inte bara existerat i samband med bröllop utan även dykt upp på scen, serverat turister och blivit en unik kulturprodukt i samband med turismutveckling . Detta bidrar till att sprida kulturarvet och skapar samtidigt nya försörjningsmöjligheter för människorna i höglandet.

Turisten Nguyen Quoc Khanh från Hanoi delade sina känslor efter att ha varit på ett bröllop i Tay: ”Jag var mycket imponerad av hur byns mandarin sångdes. Alla ritualer och texter var mycket högtidliga och meningsfulla, vilket fick mig att tydligt känna kulturen och mänskligheten här. Detta är verkligen en värdefull upplevelse som jag kommer att minnas för alltid.”

Brudens familj kontrollerar presenterna som brudgummens familj hade med sig för att be om åt bruden.
Brudens familj kontrollerar presenterna som brudgummens familj hade med sig för att be om åt bruden.

Sprider värderingar, mot framtiden

År 2023 fick Quan Langs sång äran att erkännas av ministeriet för kultur, sport och turism som ett nationellt immateriellt kulturarv. Detta är en viktig milstolpe som öppnar upp nya möjligheter att bevara, underhålla och främja kulturarvets unika värde, vilket gör att Quan Langs sång sprids starkare i vietnamesiska etniska samhällens liv.

För att bevara kulturarvet över tid har lokala myndigheter implementerat många praktiska lösningar: organiserat gratis undervisningskurser, uppmuntrat folkkonstklubbar att verka aktivt och samtidigt kopplat samman bevarande med utveckling av samhällets turism. Festivaler och kulturevenemang hålls regelbundet, vilket skapar en lekplats för hantverkare och människor och lockar turister till kommunerna Bang Lang, Quang Binh, Tan Trinh, Yen Thanh, Xuan Giang, Tien Yen, Tien Nguyen - områden med rik kulturell identitet i Tuyen Quang-provinsen.

Brudgummens familj hämtade bruden och körde henne ner till brudgummens hus.
Brudgummens familj hämtade bruden och körde henne ner till brudgummens hus.

Fru Nguyen Thi Tuc, ordförande för Bang Lang kommuns folkkommitté, betonade: "Vi är fast beslutna att bevara Quan Langs sång inte bara är att bevara en konstform utan också att bevara Tay-folkets livsstil, seder och bruk. Detta är en långsiktig uppgift som kräver samarbete från hela samhället och stöd från alla nivåer och sektorer."

Byhövdingen och hans följe välkomnade brudgummen till sitt hus.
Byhövdingen och hans följe välkomnade brudgummen till sitt hus.

Med sina djupa historiska, kulturella, konstnärliga och pedagogiska värden förtjänar Quan Langs sång att respekteras och vårdas. I den enkla och uppriktiga sången kan vi känna den starka vitaliteten i nationell kultur, gemenskapens sammanhållning och kärleken till hemlandet.

Quan Lang sjunger - Tay-folkets hjärtan i den nordligaste delen av landet kommer för alltid att resonera, inte bara i traditionella bröllop utan också i hjärtana hos varje Ha Giang-invånare och besökare från hela världen. Detta är inspirationskällan, tråden som förbinder det förflutna med nutiden, som för Tay-folkets kulturella identitet vida omkring och lyser i integrationens ström.

Artikel och foton: Duc Quy

Källa: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202509/ngan-vang-cau-hat-quan-lang-trong-ngay-vui-doi-lua-9c20335/


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Hanois gamla kvarter tar på sig en ny "klänning" och välkomnar midhöstfestivalen på ett strålande sätt.
Besökare drar nät, trampar i lera för att fånga fisk och skaldjur och grillar dem väldoftande i den bräckta vattenlagunen i centrala Vietnam.
Y Ty är lysande med den gyllene färgen av moget ris säsong
Hang Ma Old Street "byter kläder" för att välkomna midhöstfestivalen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

No videos available

Nyheter

Politiskt system

Lokal

Produkt