Konstnären Trung Dans roll i pjäsen "Jadeträdgårdsfåglarnas röst" berörde publiken djupt.
När pjäsen "Jadeträdgårdsfågelns röst" av författaren och regissören Minh Nguyet hade premiär på Small Stage Drama Theatre i Ho Chi Minh City, gav publiken många komplimanger till konstnären Trung Dan när han ersatte den bortgångne folkkonstnären Diep Langs roll.
"Jag är glad och rörd av komplimangerna från publiken efter de två senaste föreställningarna. Besättningen är verkligen nöjda och jag har själv gjort en del research, baserat på den grund som Mr. Diep Lang har utnyttjat, för att skapa innovation, i linje med det meningsfulla syfte som författaren och regissören ville ha", sa konstnären Trung Dan.
Skådespelaren Quach Ngoc Tuyen (som Tran Hung) och konstnären Trung Dan (som fadern) i pjäsen "Fåglarnas ljud i jadeträdgården"
Han lockades tillbaka till scenen när inspelningskontrakten var något avslappnade. Han tackade ja och berättade för regissören Minh Nguyet i hopp om att hon skulle sätta upp pjäsen igen efter ett 25-årigt uppehåll. År 1999 såg han pjäsen och fascinerades av rollen som folkets konstnär Diep Lang. Ett ämne om homosexualitet men mycket djupt och meningsfullt.
Pjäsen, som nu är nyuppsatt, har en modern känsla, vilket ger de unga skådespelarna mer utrymme att uppträda. "Jag tycker att ni har lagt ner mycket arbete och kommer att göra bättre ifrån er i de kommande föreställningarna av verket med publikens stöd", sa konstnären Trung Dan.
Skådespelerskan Le Chi Na (som Suoi Ngoc) och konstnären Trung Dan (som fadern) i pjäsen "Fåglarnas ljud i jadeträdgården"
År 1999 kom pjäsen "Magnoliaträdgårdens röst" ut som det första genombrottet inom dramatiken kring homosexuella. Nu har pjäsen döpts om till "Jadeträdgårdens röst", vilket har förvandlats till en kontext av Vietnam under åren 1945-1950. Därför har alla karaktärer bytt namn. Rollen som silversmeden Tran Hungs far, framförd av konstnären Trung Dan, lockade publiken och framkallade charmiga skratt och samtidigt tårar av medlidande över familjens situation.
Artisterna fick beröm av regissören och den förtjänstfulla konstnären Ca Le Hong efter deras framförande av pjäsen "Fågelns ljud i Jadeträdgården".
Tittarna gillade slutet där den gamle mannen sökte hämnd och mötte den onde borgmästaren, ett slut som talade om karmalagen för den som sådde karman. Konstnären Trung Dans talang ligger alltid i att bemästra dramat och stödja unga skådespelare så att de väl kan fullborda karaktärernas känslor, såsom: Quach Ngoc Tuyen (Tran Hung), Le Chi Na (Suoi Ngoc), Vo Minh Lam (Hoang Vu).
Även om pjäsen fortfarande har vissa hinder och det psykologiska flödet ännu inte är stabilt, är konstnären Trung Dans stöd i denna pjäs ett bevis på ansträngningen att ge publiken en ny produkt med dramatiska färger.
Konstnärerna Trung Dan och Cong Danh i pjäsen "Fågelkvitter i Jadeträdgården"
Efter examen från Ho Chi Minh City Academy of Theatre and Cinema 1985, arbetade regissören Minh Nguyet 1986 på District 5 Cultural House. Hon satte upp pjäsen "Jag väntar på regissören" (författaren Le Hoang) till sin examen och uppfördes av Young Drama Group 1989.
Efter ett tag, när hon gick för att se pjäsen "High Red Lantern" regisserad av den förtjänstfulla konstnären Hoa Ha för IDECAF-scenen, blev hon motiverad att skriva manuset "Fåglarna i Magnoliaträdgården".
Författaren Nguyen Thi Minh Ngoc kom för att titta på och uppmuntra skådespelarna i pjäsen "Fågelkvitter i jadeträdgården"
Pjäsen släpptes 1999 med en ensemble begåvade skådespelare som: Thanh Loc, Hong Van, Quoc Thao, Diep Lang, Viet Anh, Kim Xuan... Och nu med den nya versionen, med deltagande av konstnären Trung Dan, tillsammans med Ho Hong Tham och Cong Danh, har pjäsen skapat en attraktion för publiken och lovar att locka många dramaälskande hjärtan till den lilla scenen 5B.
Experterna förväntar sig att konstnären Trung Dan efter denna pjäs kommer att hålla sig kvar på scenen och producera många pjäser med sina egna manus. Publiken gillar nämligen fortfarande konstnären Trung Dans djupa och meningsfulla berättelser som har gjort intryck på många scener, såsom: "Ljudet av lerkrukan", "Hemligheten i Khum-byn", "Oh Mom, Ut Dia", "Byns dike", "Dåren"... och komediserien "På trädgården under fältet".
[annons_2]
Källa: https://nld.com.vn/nghe-si-trung-dan-xuc-dong-khi-duoc-khen-the-vai-nsnd-diep-lang-196240418064433354.htm
Kommentar (0)