Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nya regler för att organisera begravningar för tjänstemän, statstjänstemän och offentliganställda.

Regeringen utfärdade dekret nr 237/2025/ND-CP om ändring och komplettering av ett antal artiklar i regeringens dekret nr 105/2012/ND-CP daterat 17 december 2012 om anordnande av begravningar för tjänstemän, statstjänstemän och offentliganställda.

Hà Nội MớiHà Nội Mới03/09/2025

Quy định mới về tổ chức lễ tang cán bộ, công chức, viên chức- Ảnh 1.
Nya regler för att organisera begravningar för tjänstemän, statstjänstemän och offentliganställda.

Följaktligen ändrade och kompletterade dekret nr 237/2025/ND-CP artikel 3 i dekret nr 105/2012/ND-CP genom att lägga till principen om att ändra begravningsritualer, specifikt enligt följande:

Artikel 3. Begravningsritualer

1. När en statstjänsteman, offentliganställd eller anställd avlider, oavsett om denne arbetar för närvarande eller är pensionerad, ska begravningen organiseras enligt en av följande ritualer:

a) Statlig begravning.

b) Statlig begravning.

c) Begravning på hög nivå.

d) Begravningar för tjänstemän, statstjänstemän och offentliganställda.

2. Ändringar av begravningsritualer utöver de som anges i detta dekret ska göras i enlighet med behörig myndighets föreskrifter.

Begränsa spridningen av pappersgåvor under begravningar.

Dekret 237/2025/ND-CP ändrar och kompletterar flera klausuler i artikel 4 i dekret nr 105/2012/ND-CP för att överensstämma med bestämmelser om förebyggande och kontroll av infektionssjukdomar; säkerställande av miljöhygien; bestämmelser om förebyggande och kontroll av förfalskade pengar och skydd av vietnamesisk valuta, särskilt:

I de fall där begravningsgudstjänsten hålls hemma, beroende på lokala och familjära seder, måste den avlidnes kropp placeras i en kista och hygien måste säkerställas, särskilt för personer med infektionssjukdomar. Tiden mellan kistan som placeras i kistan och begravningsgudstjänsten måste följa bestämmelserna i lagen om förebyggande och kontroll av infektionssjukdomar.

Sprid inte ut sedlar utfärdade av Vietnams statsbank eller utländsk valuta under begravningsprocessionen från begravningsbyrån eller familjebostaden till begravningsplatsen; bränn inte offergåvor på begravningsplatsen.

Undvik att sprida pappersgåvor under begravningar.

Uppmuntra användningen av roterande kransar vid begravningar.

För att gradvis främja en civiliserad och ekonomisk kultur vid begravningsceremonier lägger dekret 237/2025/ND-CP dessutom till klausul 6 efter klausul 5 i artikel 4 om användning av återanvändbara kransar vid begravningsceremonier enligt följande:

6. Uppmuntra organisationer och individer att använda roterande kransar under begravningsceremonier.

Begravningskommittén förberedde roterande kransar; i dödsannonsen stod det: "Besökande delegationer bör inte medföra kransar, utan endast svarta tygband, 1,2 m x 0,2 m, med orden 'In Respect' i vitt och namnet på den myndighet eller organisation som skrivits nedan, som ska fästas vid de kransar som begravningskommittén förbereder."

Lägger till regler om begravningsarrangemang för tjänstemän som går i pension eller säger upp sig på grund av överträdelser.

Dekret 237/2025/ND-CP ändrar och kompletterar flera klausuler i artikel 5 i dekret nr 105/2012/ND-CP om befattningar för vilka en statlig begravning organiseras, inklusive tillägg av bestämmelser för fall av avgång på grund av överträdelser eller brister, specifikt: För fall där den avlidne innehade en av befattningarna som generalsekreterare för kommunistpartiets centralkommitté; president för Socialistiska republiken Vietnam; premiärminister i Socialistiska republiken Vietnam; ordförande för Socialistiska republiken Vietnams nationalförsamling , och beviljades avgång, förtidspensionering eller pensionering enligt bestämmelser från behöriga myndigheter på grund av överträdelser eller brister, ska begravningen organiseras enligt protokollet för en begravning på hög nivå.

Dekretet ändrar och kompletterar även artikel 21 i dekret nr 105/2012/ND-CP om de titlar för vilka statliga begravningar organiseras. Följaktligen har tjänstemän som innehar eller tidigare har innehaft en av följande positioner rätt till en statlig begravning vid sin död: a) Medlem av politbyrån, sekreterare i kommunistpartiets centralkommitté; b) Vicepresident i Socialistiska republiken Vietnam; c) Vice premiärminister i Socialistiska republiken Vietnam; d) Vice ordförande i Socialistiska republiken Vietnams nationalförsamling; e) Ordförande i Vietnams fosterlandsfronts centralkommitté; f) Överdomare i Högsta folkdomstolen; g) Generalåklagare i Högsta folkåklagarämbetet ; h) General för Folkets väpnade styrkor; i) Generallöjtnant för Folkets väpnade styrkor som var en revolutionär kader före upproret i augusti 1945.

I de fall där den avlidne innehade någon av de ovannämnda befattningarna och beviljades tillstånd av behörig myndighet att avgå, gå i förtid eller gå i pension enligt bestämmelserna på grund av överträdelser eller brister, ska begravningen hållas enligt protokollet för begravningar på hög nivå; om den disciplineras genom avskedande eller avlägsnande från ämbete eller titel, ska begravningen hållas enligt protokollet för begravningar av tjänstemän, statstjänstemän och offentliganställda.

Beträffande de titlar för vilka begravningar på hög nivå organiseras, föreskriver dekretet som ändrar och kompletterar artikel 34 i dekret nr 105/2012/ND-CP följande: Nuvarande och tidigare tjänstemän och statstjänstemän under ledning av politbyrån och partiets centralsekretariat (exklusive titlar för vilka statliga begravningar och nationella begravningar organiseras); revolutionära kadrer som deltog i revolutionära aktiviteter före den 1 januari 1945 (veteranrevolutionärer) och tilldelades Självständighetsorden av första klass eller högre; kadrer som arbetade i Södern under hela den antiamerikanska krigsperioden (1954-1975) och tilldelades Självständighetsorden av första klass eller högre; framstående sociala, kulturella och vetenskapliga aktivister (tilldelades Ho Chi Minh-priset - individuell utmärkelse) och tilldelades Självständighetsorden av första klass eller högre; Framstående sociala, kulturella och vetenskapliga aktivister (tilldelade Ho Chi Minh-priset - ett individuellt pris), hjältar från folkets väpnade styrkor och arbetshjältar, oavsett om de är aktiva eller pensionerade, kommer att ha en begravningsceremoni på hög nivå efter sin bortgång.

I de fall där den avlidne innehade någon av ovanstående befattningar och disciplinerades genom avskedande eller avsättning, ska begravningen hållas enligt begravningsritualer för tjänstemän, statstjänstemän och offentliganställda.

I händelse av en avliden medlem av kommunistpartiets centralkommitté (exklusive befattningar för vilka en statsbegravning och en nationell begravning hålls) som har blivit entledigad från sina uppgifter, avgången i förtid eller pensionerad enligt bestämmelserna på grund av överträdelser eller brister, ska begravningen hållas enligt begravningsritualerna för kadrer, tjänstemän och offentliganställda.

Källa: https://hanoimoi.vn/quy-dinh-moi-ve-to-chuc-le-tang-can-bo-cong-chuc-vien-chuc-714993.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Julunderhållningsställe orsakar uppståndelse bland ungdomar i Ho Chi Minh-staden med en 7 meter lång tall
Vad finns i 100-metersgränden som orsakar uppståndelse vid jul?
Överväldigad av det superbra bröllopet som hölls i 7 dagar och nätter i Phu Quoc
Parad av forntida dräkter: Hundra blommors glädje

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Vietnam är världens ledande kulturarvsdestination år 2025

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt