På eftermiddagen den 5 mars, i ett svar på regeringens presskonferens, sa biträdande finansminister Nguyen Duc Chi att digitala tillgångar, digital valuta eller virtuell valuta är en mycket komplicerad och ny fråga, inte bara för Vietnam utan även för många andra länder i regionen och världen .

Enligt Chi är det därför nödvändigt att genomföra grundlig forskning för att tillhandahålla en rättslig ram och metoder, som syftar till transparenta aktiviteter relaterade till virtuella och digitala tillgångar, samt att främja den ekonomiska och sociala utvecklingen i varje land.

nguyenducchi.jpeg
Biträdande finansminister Nguyen Duc Chi. Foto: Nhat Bac

Finansministern informerade också om att premiärministern snarast har gett instruktion om att undersöka och utveckla en rättslig ram för denna verksamhet.

"Tidigare i veckan ledde premiärministern ett möte med regeringens ständiga kommitté för att lyssna på finansministeriets och berörda ministerier och grenars rapporter om virtuell valuta och riktlinjer för att bygga ett rättsligt ramverk relaterat till virtuella tillgångar och virtuell valutaverksamhet i Vietnam", sade Chi.

Finansministeriet har därför fått i uppdrag att i mars rapportera till regeringen för att utfärda en resolution som möjliggör ett pilotprojekt för en virtuell valutaväxling så att investerare, organisationer och individer i Vietnam har en plats att handla, investera samt köpa och sälja.

Denna virtuella valutaväxling organiseras av en affärsenhet licensierad av staten och staten kommer att skydda organisationers och individers lagliga och legitima rättigheter.

Finansministeriet har också i uppdrag att leda och samordna med relevanta ministerier, filialer och myndigheter för att snart utveckla lagar som gör det möjligt för vietnamesiska företag och organisationer att emittera virtuella tillgångar för att mobilisera finansiella resurser för produktion och affärsverksamhet.

Därigenom utveckla Vietnams ekonomi, uppnå tillväxtmål och komma ikapp den allmänna trenden i världen och regionen inom virtuella och digitala tillgångar.

"Vi kan komma ikapp och inte låta Vietnam hamna på efterkälken i den här frågan", bekräftade biträdande minister Chi.

Vid ett arbetsmöte med den centrala policy- och strategikommittén den 24 februari instämde generalsekreterare To Lam i den centrala policy- och strategikommitténs förslag om behovet av att snart hantera denna valuta som en virtuell tillgång för att undvika negativa effekter på ekonomin och sociala frågor, samtidigt som den bidrar till att bidra med värde till landets ekonomi.

Generalsekreteraren noterade att nationalförsamlingen och statliga myndigheter snart behöver institutionalisera och konkretisera förvaltningen av detta område; studera och tillämpa en kontrollerad pilotmekanism (sandlåda) för att etablera en "handelsgolv" för denna verksamhet.

Generalsekreterare: Inrätta en

Generalsekreterare: Inrätta en "nationell bostadsfond", undersök "tullfria hamnar"

Generalsekreterare To Lam begärde forskning om inrättandet av en "nationell bostadsfond" för att utveckla billiga bostäder i storstäder; och forskning om bildandet av en "tullfri hamn"-modell för att omvandla Vietnam till ett stort, utvecklat logistikcenter.
Premiärministern

Premiärministern "otålig" då det fortfarande finns juridiska luckor gällande virtuell valuta

På eftermiddagen den 24 oktober diskuterade nationalförsamlingen i grupper lagen om bekämpning av penningtvätt (ändrad). När många ledamöter i nationalförsamlingen uttryckte oro över kontrollen av virtuell valuta sa premiärministern att han också var "mycket otålig".