| "Blå vågmusik". |
Kulturella sediment formar människors karaktär.
När gruppen anlände till La Bang hade regnet slutat. Innan dess, medan vi fortfarande satt i bilen på väg från provinsens centrum, var gatorna täckta av ett vitt duggregn. Vi skämtade att Thai Nguyen välkomnade gruppen med en verkligt underbar "gåva från himlen". Vår grupp bestod av drygt tjugo personer, men den representerade den fulla närvaron av människor från alla tre regioner i Vietnam, som samlades på Thai Nguyen för en resa för att upptäcka teets land och lyssna på de berättelser som har format denna regions rykte. Det var bara tack vare ett förslag från journalisten Luong Bich Ngoc och arrangörerna av tävlingen "Centennial First-Class Tea" som vi entusiastiskt diskuterade och slutförde planen för denna spännande resa.
La Bang ligger väster om det tidigare Dai Tu-distriktet, bara cirka 10 km från stadens centrum och inbäddat vid foten av Tam Dao-bergskedjan. Enligt Truong Duc Nam, biträdande direktör för Thai Nguyen Provincial Information Center, har denna plats rika turistresurser , allt från samhällsbaserad ekoturism till kulturell, historisk och andlig turism. I sina kommande utvecklingsmål har provinsen instruerat La Bang att gradvis utnyttja sin potential och sina fördelar för att bygga upp och utveckla lokal turism och locka besökare att utforska och uppleva området. Framför allt är målet att föra La Bang närmare en bredare publik av vietnamesiska och internationella turister.
Herr Nam var kanske den mest utmattade personen i vår grupp, åtminstone under hela resan från Hanoi till Thai Nguyen, där han mötte över tjugo journalister och författare från hela landet, vars frågor var otroligt varierade. Det var dock värmen och uppriktigheten som syntes i det slitna ansiktet hos denne man, som alltid är djupt engagerad i utvecklingen av provinsens teodlingsregion, som gjorde oss hoppfulla om information från honom.
Lyckligtvis besvarade han varje fråga omtänksamt. Samma innerliga engagemang fann jag faktiskt hos teplockarna tidigt på morgonen på dessa grönskande tekullar. De förklarade ständigt och noggrant varje steg i processen, från plantering och skörd till bearbetning och slutprodukt. La Bang utstrålade således en djup och varm tillgivenhet i vår grupps ögon och hjärtan.
Det verkar som att detta lands kulturarv, som går tillbaka till antiken, har format La Bangs folks livsstil. En varm och passionerad karaktär, likt teets doft, omslöt oss under hela vår resa. Ärligt talat, som sydstatsbo som besökte Thai Nguyen för första gången, hade jag bara hört talas om Tan Cuong-te. För i Saigons otaliga tebutiker presenteras Tan Cuong-te alltid som en delikatess av högsta klass från denna berömda teodlingsregion i norr. De flesta tebutiker som riktar sig till Saigons tekännare eller internationella turister visar upp många teaskar med bilder av Tan Cuong tryckta på dem.
Historien om te och Tan Cangs land berättades i livfull detalj av försäljaren. Så när mina fötter nuddade La Bangs jord blev jag för ett ögonblick förundrad över sluttningarnas skönhet, och mitt hjärta fylldes av ännu mer känslor när jag fick veta att detta land innehade en ärofull milstolpe kopplad till landets historia.
Jag föddes och växte upp efter att landet återförenades, så berättelserna från en svår och heroisk era växte inom mig genom de historielektioner jag lärde mig på film, släktingars berättelser och de resor jag företog under passionerade resor. Mitt hemland är fortfarande så vackert! Mitt hemland har fortfarande så många berättelser som jag ännu inte känner till! Det är därför jag alltid försöker lära mig om varje plats berättelser på mina resor.
För mig formar landet sitt folks karaktär. Ett halvt sekel har gått, och medan vi ser fram emot de många glädjeämnen som det innebär att fira vår nations ärorika milstolpar, har jag turen att ha samlat på mig en berättelse om ett land som spelade en roll i den stora historien om motståndskrig i det förflutna. La Bang framträder i mitt minne genom berättelsen om en ung kvinna från Thai Nguyen Provincial Association of Literature and Arts som ett bevis på den kulturhistoria som har skapat detta lands skönhet.
La Bang är en "röd adress" i Thai Nguyen-provinsen. Med en strålande blick i ögonen återberättar Hien Trinh det förflutna med dagens ungdoms stolthet. Här ligger den historiska platsen där den första particellen i Thai Nguyen-provinsens partikommitté grundades (1936). Den ligger i byn Lau Sau och har klassificerats som ett nationellt historiskt monument. Berättelsen om Thai Nguyens söner och döttrar som satte många drömmar åt sidan för att frivilligt kämpa för territoriell integritet på den tiden rörde våra hjärtan.
Under de två nationella motståndskrigen drog otaliga söner och döttrar till Thai Nguyen i krig och återvände aldrig. Många mödrar väntade tills de sista spåren av deras liv hade bleknat, men de såg aldrig sina söner, inte ens deras slitna ben. Eller de som återvände inte hela, men fortfarande lyste med orubblig tro och kärlek till sitt lands självständighet. Hien återberättade många historier.
Jag frågade Hien hur hon mindes så tydligt. Det visade sig att det på detta land, förutom te, också fanns människor som var djupt hängivna sitt land. Halvvägs uppför sluttningen satte vi oss ner på teplantagen Cau Da för att vila. Jag berättade för Hien om kulmen av covid-19-pandemin i Ho Chi Minh-staden, när ett team av läkare och sjuksköterskor från Thai Nguyen åkte söderut direkt in i hjärtat av utbrottet och värmde hjärtanen hos så många människor i södern. Det fanns en bild tagen en regnig eftermiddag, fem volontärer från Thai Nguyen i ett fordon från en akutmottagning till en liten by. Det kraftiga regnet och den starka vinden fick de fem blå rockarna att kupa ihop. Bilden togs av en annan volontär, som var på en senare resa.
Samma eftermiddag fick fotot stort beröm från online-communityn. Det lämnade verkligen ett djupt intryck på mig vad gäller vänligheten hos människorna i Thai Nguyen. Hien är en liten tjej, men hon tog mig med på en tur genom gatorna på natten i hjärtat av provinsen. Det var kvällen innan. Hien körde mig runt och introducerade mig till allt vi stötte på.
Hien sa att en snabb resa runt Thai Nguyens centrum skulle ta en livstid för att se allt, men att utforska hela provinsen, ibland skulle inte ens en livstid räcka! Hennes vänliga ord, uttalade en kall, blåsig natt, fick mig att förstå hur djupt den här flickan från teodlingsregionen älskade sitt hemland. Precis som den morgonen i La Bang, bjöd Hien djärvt in mig till Thanh La-pagoden. För att "övertyga" mig sa Hien att Thanh La-pagoden låg på en mycket vacker plats, med panoramautsikt över hela La Bang-teodlingsregionen som skiftar färg med årstiderna. Berättelsen om den här unga kvinnan i 20-årsåldern började när vi följde de mjuka sluttningarna av kullarna till teplantagen Cau Da och fortsatte tills vi stannade för att börja vår resa med att lyssna på teets berättelser.
Utse en teodlingsregion
| Turister tar bilder på teplantagerna. |
Ärligt talat var det först när jag anlände till La Bang och tog en klunk varmt grönt te som jag verkligen uppskattade dess fylliga och uppfriskande smak. Teet var en vibrerande grön nyans med en gyllene glans. Det hade en något bitter initial smak, men en söt eftersmak. Jag förde koppen till näsan, och den starka, uppfriskande aromen spred sig i mina näsborrar. Ju mer jag andades in, desto mer genomsyrade fylligheten min näshåla, och ett långt andetag kunde till och med göra mig yr och ostadig.
För någon som jag, som har druckit te bryggt på färska teblad i över två decennier, är aromen verkligt fängslande. Men det jag gillar mest med La Bang-te är den kvardröjande eftersmaken i halsen. Den eftersmaken är söt och uppfriskande och sipprar gradvis in i innersta själen.
La Bang har La Bang Tea Cooperative och Ha Thai Tea Joint Stock Company, som har byggt rymliga teprovningsområden, produktutställningsområden och tebearbetningsområden som kan ta emot och betjäna stora grupper av besökare för sightseeing och upplevelser.
Och det var utifrån den här erfarenheten som jag omedelbart tänkte, varför har inte La Bang blivit känt i hela landet? Kanske borde vi börja med digitala medier och teknik för att marknadsföra regionens kultur. Vi borde lansera på onlineplattformar och sälja historien om La Bang, istället för att bara sälja te som vi gör nu.
| Njuter av te i en mysig miljö. |
La Bang ståtar med Kem-bäcken, som har sitt ursprung i de grönskande topparna av Tam Dao-berget. Bäcken flyter kristallklart och slingrar sig genom området, inbäddat bland orörda skogar vid foten av Tam Dao. De lokala etniska samhällena bevarar fortfarande många unika traditionella kulturella inslag, inklusive Then-sång, Tinh-spel och de melodiska folksångerna från de etniska grupperna Tay och Nung; såväl som traditionella seder och bruk hos Dao-folket, såsom uppväxtceremonin och nyårsdansen.
Köket är mångsidigt och rikt, med många rätter som lockar turister, såsom: vilda bambuskott, frigående kyckling, femfärgat klibbigt ris, vilda grönsaker och diverse rätter gjorda med stör... Samtalet mellan Dr. Nguyen Kien Tho, journalisten Nguyen Hong Lam och mig varade fram till middagstid, tills vi nådde en bäck som många hushåll använder för att odla stör, en specialitet från thailändsk Nguyen. Inte ens det var tillräckligt för att jag skulle höra allt om teet i denna region. Men från den här resan blomstrade thailändsk Nguyen i mitt sinne, inte bara om te, landet och människorna, utan också om den kulturella identiteten i dessa mindre kända teodlingsregioner.
Källa: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202509/ve-la-bang-nghe-che-ke-chuyen-c9e4921/






Kommentar (0)