เมื่อวันที่ 7 ธันวาคม 2566 ที่ประชุมสภาประชาชนจังหวัดครั้งที่ 16 สมัยที่ 16 ได้มีมติเห็นชอบมติที่ 31 (มติที่ 31) เรื่องการตั้งชื่อถนนและทางแยกในเมืองซาปา โดยจะมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2567 หน่วยงาน กรม และสาขาต่างๆ ของเมืองซาปากำลังดำเนินการตามคำสั่งของคณะกรรมการประชาชนจังหวัดเพื่อดำเนินการติดป้ายชื่อและเผยแพร่ข้อมูลให้ประชาชนทราบ อย่างไรก็ตาม การตั้งชื่อและเปลี่ยนชื่อถนนบางสายในเมืองซาปายังคงมีข้อบกพร่องหลายประการ
ในซาปามีถนนหลายสายยาวเกือบสิบกิโลเมตรที่ถูกคั่นกลางด้วยถนนสายอื่นๆ แต่ยังคงใช้ชื่อเดิมอยู่ตอนท้ายถนน มีถนนหลายสายที่ใช้ชื่อเดิม ทำให้ผู้อยู่อาศัยและนักท่องเที่ยวมักจะจำที่อยู่ผิด นอกจากนี้ ในเขตที่อยู่อาศัยใจกลางเมืองบางแห่ง ผู้คนยังคงประสบปัญหา "บ้านไม่มีเลขที่ ถนนไม่มีชื่อ"... ความไม่ชัดเจนเกี่ยวกับชื่อถนนในเมืองซาปาทำให้นักท่องเที่ยวรู้สึกสับสนใน "เขาวงกต" ของถนนและถนนต่างๆ ขณะเดียวกันก็สร้างความไม่สะดวกให้กับชีวิตความเป็นอยู่ของผู้คนที่นี่เป็นอย่างมาก
เส้นทาง “บางครั้งก็ซ่อนอยู่ บางครั้งก็มองเห็นได้”
สำหรับผู้ที่อาศัยอยู่ในเมืองซาปามาเป็นเวลานาน ถนน เดียนเบียนฟู (Dien Bien Phu) เป็นที่คุ้นเคยอย่างยิ่ง ถนนสายนี้เป็นหนึ่งในถนนที่ยาวและเก่าแก่ที่สุดในซาปาจนถึงปัจจุบัน ถนนเดียนเบียนฟูตั้งอยู่บนทางหลวงหมายเลข 4D ยาว 6.5 กิโลเมตร ในเขตซาปา กลุ่มที่ 1 ไปจนถึงสี่แยกสถานีกระเช้าลอยฟ้า ขึ้นไปยังยอดผานซีปัง (Phan Si Pang) และถนนโอกวีโฮ (O Quy Ho) ในเขตโอกวีโฮ (O Quy Ho) กลุ่มที่ 1

อย่างไรก็ตาม ในความเป็นจริง ถนนเดียนเบียนฟูที่มุ่งไปยังใจกลางเมืองถูกคั่นด้วยถนนอื่นๆ มากมาย ทำให้คนในท้องถิ่นและนักท่องเที่ยวเกิดความสับสนในการค้นหาที่อยู่ที่แน่นอนที่นี่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่เดินทางมาซาปาเป็นครั้งแรก
ก่อนหน้านี้ ทุกครั้งที่เขามาซาปา คุณดิงห์ ดุย เธม นักท่องเที่ยวจากเขตซีหม่ากาย มักเลือกเดินทางด้วยแท็กซี่หรือรถบัส จึงไม่ได้ใส่ใจเส้นทางมากนัก ครั้งนี้เขาขับรถไปซาปาเอง จึงพบว่าชื่อถนนและทางแยกต่างๆ ของที่นี่ค่อนข้างสับสนและซับซ้อน

เพื่อนผมนัดทานอาหารเช้าที่ร้านอาหารบนถนนเดียนเบียนฟู พอมาถึงซาปาก็เห็นถนนเดียนเบียนฟู แต่พอถึงสี่แยกเพื่อเลี้ยวเข้าตลาด ผมกลับไม่เห็นที่อยู่ที่เพื่อนส่งมาให้ แต่ผมขับต่อไปตามเส้นทางนี้ไม่ได้ เพราะเป็นถนนทางเดียว หลังจากเพื่อนบอกทาง ผมก็รู้ว่าหลังจากขับไปจนถึงถนน N1 แล้ว ผมจะเห็นถนนเดียนเบียนฟูตรงสี่แยกถัดไป ผมคิดว่าถ้าเป็นเส้นทางปกติ ถนนเส้นนี้ควรจะต่อเนื่อง แต่ถ้าถนนขาดตอนก็ควรจะเปลี่ยนชื่อ ถนนเส้นนี้จะหายไปทันที แล้วก็กลับมาโผล่อีกครั้ง” คุณเธมกล่าว
บ้านไม่มีเลขที่ ถนนไม่มีชื่อ
ถนนหมายเลข N1 ซึ่งอยู่ในกลุ่มที่ 1 เขตซาปา เป็นถนนสายหลักที่มุ่งสู่ใจกลางเมือง โดยผ่านย่านตลาดซาปา ทำให้มีผู้คนและยานพาหนะสัญจรผ่านบริเวณนี้เป็นจำนวนมาก ชื่อถนน N1 คือชื่อทางเทคนิคที่ปรากฏในแผนผังโครงการของหน่วยงานออกแบบเมื่อก่อสร้างถนน โดยปกติ เมื่อถนนสร้างเสร็จและมีประชากรจำนวนมาก จะมีการขอความคิดเห็นจากประชาชนเพื่อตั้งชื่อถนน อย่างไรก็ตาม ถนนหมายเลข N1 ได้สร้างเสร็จและเปิดให้บริการแก่ประชาชนมาเป็นเวลา 7-8 ปีแล้ว แต่ยังไม่ได้รับการตั้งชื่อ ปัจจุบันมีครัวเรือนเกือบ 100 หลังคาเรือนอาศัยอยู่ทั้งสองฝั่งของถนนหมายเลข N1 ซึ่งส่วนใหญ่เป็นครัวเรือนธุรกิจ ยังไม่มีการระบุชื่อถนนและเลขที่บ้าน ทำให้เกิดความไม่สะดวกต่อชีวิตความเป็นอยู่ของประชาชนเป็นอย่างมาก

ทุกวัน ครอบครัวผมต้องนำเข้าและส่งสินค้าจำนวนมาก แต่ถนนสายนี้ไม่มีเลขที่บ้าน ทำให้ส่งที่อยู่ให้ลูกค้าหรือผู้ส่งสินค้าได้ยาก เกือบทุกครัวเรือนที่อยู่บนถนน N1 ก็ประสบปัญหาเดียวกันนี้ มีคนเสนอชื่อถนนและหมายเลขบ้านในการประชุมสมาชิกสภาและการประชุมผู้มีสิทธิเลือกตั้ง แต่จนถึงตอนนี้ ถนน N1 ก็ยังไม่ได้เปลี่ยนชื่อ

ถนนและทางสายต่างๆ ที่มีชื่อเดียวกัน
ในกลุ่มที่ 5 เขตซาปา มีถนนชื่อ Thac Bac เริ่มต้นจากสี่แยก 5 ทาง คือ ถนน Thac Son, Xuan Vien, Hoang Dieu และ Fansipan สิ้นสุดที่สี่แยก 3 ทาง คือ ถนน Dien Bien Phu ในกลุ่มที่ 3B เขต Phan Si Pang ไม่ไกลนัก ยังมีถนน Thac Bac เริ่มต้นจากสี่แยก 3 ทางกับถนน Thac Bac (ที่ตั้งของโรงแรม Lacasa) สิ้นสุดที่สี่แยก 3 ทางกับถนน Thac Bac (ที่ตั้งของโรงแรม Hoang Ha) ถนนและถนนสายนี้มีชื่อเดียวกันและอยู่ไม่ไกลจากกัน ซึ่งทำให้เกิดเรื่องราวทั้งตลกและเศร้ามากมายสำหรับทั้งคนท้องถิ่นและนักท่องเที่ยวเมื่อมาที่นี่
การซ้ำซ้อนของชื่อบ้านทำให้หลายครัวเรือนที่อาศัยอยู่บนถนน Thac Bac และถนน Thac Bac ประสบปัญหามากมาย ตัวอย่างเช่น แขกที่จองห้องพักที่โมเต็ลบนถนน Thac Bac ถูกคนขับแท็กซี่พาไปยังโมเต็ลที่มีบ้านเลขที่เดียวกันบนถนน Thac Bac และในทางกลับกัน
“เรามักพบกรณีที่นักท่องเที่ยวระบุที่อยู่ของโมเต็ล โรงแรม หรือร้านอาหารบนถนน Thac Bac และถนน Thac Bac ผิดบ่อยครั้ง ชื่อซ้ำกันเช่นนี้อาจทำให้เกิดความสับสน เสียเวลา และสร้างความประทับใจที่ไม่ดีให้กับนักท่องเที่ยว” นายเกืองกล่าว
ซาปาเป็นจุดหมายปลายทางยอดนิยมของนักท่องเที่ยวทั้งชาวไทยและชาวต่างชาติ ดังนั้นจึงเป็นเรื่องปกติที่โมเต็ล โรงแรม ร้านอาหาร รีสอร์ท ฯลฯ จะปรากฏในเครื่องมือค้นหาต่างๆ เช่น Booking และ Agoda เพื่ออำนวยความสะดวกให้นักท่องเที่ยวเมื่อจองที่พัก ดังนั้น ชื่อถนน และสถานที่ต่างๆ ที่เหมือนกันหรือมีเครื่องหมายวรรคตอนต่างกัน จึงทำให้เกิดความเข้าใจผิดและปัญหาที่ไม่จำเป็นมากมาย ยกตัวอย่างเช่น เมื่อระบุชื่อตำบลซาปาหรือตำบลซาปาในเว็บไซต์ต่างประเทศ ล้วนเป็นชื่อซาปา ส่วนถนนทากบัคหรือถนนทากบัคก็ล้วนเป็นถนนทากบัค (ทั้งสองถนนเป็นถนนในตัวเมือง)
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)