Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เพลงดัดแปลง สร้างสรรค์ หรือ ทำลายล้าง?(*): ยากที่จะเลี่ยงเรื่องราว...

Người Lao ĐộngNgười Lao Động15/04/2024


ล่าสุดเพลง "Little Frog" ของนักดนตรี Phan Nhan ซึ่งเป็นเวอร์ชั่นประสานเสียง ขับร้องโดยนักร้องเด็ก Huong Tra ในรายการ Zecchino d'Oro ในสองภาษา คือ ภาษาอิตาลีและภาษาเวียดนาม ได้สร้างกระแสฮือฮาในโลกอินเทอร์เน็ต

เคารพลิขสิทธิ์

เทศกาลดนตรีเซคคิโน โดโร (Zecchino d'Oro) เป็นเทศกาลดนตรีนานาชาติที่จัดขึ้นเป็นประจำทุกปีในอิตาลีตั้งแต่ปี พ.ศ. 2502 โดยชีโน ตอร์โตเรลลา พิธีกรรายการโทรทัศน์ชาวอิตาลี นับตั้งแต่ปี พ.ศ. 2519 เทศกาลนี้ก็ได้จัดขึ้นในระดับนานาชาติ ผู้ชนะคือผู้แต่งเพลง ไม่ใช่ผู้ร้อง

นักร้องฮ่อง นุง ได้รับคำชื่นชมอย่างสูงจากอัลบั้มเพลงสำหรับเด็กของเธอ "My Childhood" อัลบั้มนี้ประกอบด้วยเพลง 10 เพลง ซึ่งล้วนเป็นเพลงที่คุ้นเคยและเชื่อมโยงกับวัยเด็กของชาวเวียดนามหลายรุ่น เช่น "หัต เกา ลาง ตา", "โช กอน", "ดี ฮ็อก", "ชู กบ กอน", "เอม ดี กิว เบียน หวาง", "บุย ฉาน"... เพลงเหล่านี้ได้รับการเรียบเรียงใหม่โดยนักดนตรีฮ่อง เกียน เพื่อให้เข้ากับเทรนด์ ดนตรี ใหม่ๆ ที่ผสานกลิ่นอายของชีวิตสมัยใหม่

นักร้องฮ่องหนุง เชื่อว่ากลุ่มเป้าหมายของผลงาน "My Childhood" ไม่ใช่เด็ก แต่เป็นผู้ใหญ่ที่อยากย้อนเวลากลับไปในวัยเด็กเสมอ ดังนั้น อัลบั้มนี้จึงเปรียบเสมือน "ตั๋ว" ที่พาผู้ฟังย้อนเวลากลับไปสู่ความทรงจำในวัยเด็ก นักร้องเฮียนถุก มักนำเพลงเด็กที่ร้องด้วยน้ำเสียงแบบผู้ใหญ่มาขับร้อง

Ca khúc phái sinh, sáng tạo hay phá nát?(*): Khó tránh chuyện biến thể, phái sinh- Ảnh 1.

เพลง "Diem Xua" (Trinh Cong Son) มีเนื้อเพลงต้นฉบับว่า "Nho mai trong conc dau bui" ซึ่งมักถูกร้องผิดเป็น "Nho mai trong conc dau bui" และในเพลง "Thanh pho buon" (เมืองที่โศกเศร้า) คำว่า "tron phong ba" มักถูกเข้าใจผิดว่าเป็น "chon phong ba"

ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่า ในทางดนตรี การดัดแปลง (Variation) คือวิธีการประพันธ์เพลงโดยอิงจากธีมของผลงานที่มีอยู่แล้ว และสร้างสรรค์ผลงานใหม่ขึ้นมา ผู้ที่สร้างสรรค์ผลงานดัดแปลงต้องแสดงความเคารพต่อลิขสิทธิ์โดยระบุอย่างชัดเจนว่าการดัดแปลงนั้นอิงจากธีมใด และผลงานใดของผู้ประพันธ์คนใด สำหรับคีตกวีที่เป็นผู้ประพันธ์ผลงานต้นฉบับ นักดนตรีที่ต้องการสร้างสรรค์ผลงานดัดแปลงจะต้องพบปะหรือหารือกันโดยตรงเพื่อขออนุญาตก่อนดำเนินการ

คนวงในเชื่อว่าการดัดแปลงบทเพลงหรือผลงานดนตรีใดๆ ถือเป็นช่องทางหนึ่งที่คนรุ่นใหม่จะได้สร้างสรรค์งานศิลปะ และการเคารพลิขสิทธิ์จึงเป็นสิ่งที่ต้องนำมาพิจารณา “ไม่ว่าผลงานที่ลอกเลียนแบบมาจะแสวงหากำไรหรือไม่ การเผยแพร่ผลงานเหล่านี้ยังคงต้องอาศัยพฤติกรรมที่สุภาพ โดยเฉพาะอย่างยิ่งการเคารพลิขสิทธิ์” นักดนตรี เหงียน หง็อก เทียน กล่าว

ร้องเนื้อเพลงผิด-ป่วยหนัก

ในการแสดงครั้งล่าสุดของรายการ "Beautiful Sisters Who Break the Wind and Waves 2024" เวอร์ชันเวียดนาม นักร้องสาวมี ลินห์ พร้อมด้วยสมาชิกวง ธู เฟือง, อุยเอน ลินห์, นิญ เซือง ลาน หง็อก, ตรัง ฟัป, เฮวเอน เบบี้ และ ลิง ลี ได้แสดงเพลงผสมสองเพลง ได้แก่ "Diem Xua" และ "Dai Minh Tinh" "Beautiful Sisters" ปรากฏตัวด้วยเสน่ห์อันน่าหลงใหล แต่ผู้ชมกลับพบว่าเนื้อเพลง "Diem Xua" ค่อนข้างไม่ถูกต้อง

ในเพลง "Diem Xua" ฉบับดั้งเดิมที่ครอบครัวของนักดนตรี Trinh Cong Son แต่งขึ้น เนื้อเพลงมีใจความว่า "บ่ายนี้ฝนยังตกอยู่ ทำไมไม่กลับมาล่ะ / ถ้าพรุ่งนี้เราถูกฝังในความเจ็บปวดล่ะ / เราจะมีกันและกันได้อย่างไร ความเจ็บปวดถูกจารึกไว้ในรอยเท้าของฉัน โปรดกลับมาเร็วๆ" ส่วนเพลง "Diem Xua" เวอร์ชันบนเวที "Beautiful Sister Riding the Wind and Breaking the Waves" ขับร้องโดยวง My Linh นักร้องว่า "จงจดจำความเจ็บปวดนี้ไว้ตลอดไป"...

หลังจากรายการออกอากาศ ผู้จัดรายการได้ออกมาขอโทษครอบครัวของนักดนตรี Trinh Cong Son พร้อมระบุเหตุผลว่า "Diem Xua" เป็นเพลงคลาสสิกที่ถูกจารึกไว้ในประวัติศาสตร์และเป็นที่แพร่หลาย เนื้อเพลงจึงมีหลายเวอร์ชัน ดังนั้น ในระหว่างการทำเพลง เราจึงเผลออ้างอิงและใช้เวอร์ชันที่ไม่ถูกต้อง"

ครั้งหนึ่ง นักร้องมีลินห์ เคยถูกวิพากษ์วิจารณ์จากสาธารณชนว่าร้องเนื้อเพลงผิดในค่ำคืนดนตรี มีลินห์ยังแต่งเนื้อเพลงผิดถึงสองครั้งในสองเพลงของตรินห์ กง เซิน มีลินห์ร้องเพลง "Troi sao im vang" (เนื้อเพลงต้นฉบับ "Doi sao im vang") อย่างไร้เดียงสาในเพลง "Lullaby" ส่วนในเพลง "De gio cuon di" มีลินห์กลับร้องว่า "Mot mai chim bay di binh an" แทนที่จะเป็นเนื้อเพลงต้นฉบับ "Mot mai chim bay di trien nien"

ไม่เพียงแต่มีหลิงห์เท่านั้น นักร้องมืออาชีพบางคนที่คลุกคลีกับดนตรีของตรินห์มายาวนานก็ร้องเพลงผิดเพี้ยนเช่นกัน ขณะขับร้องเพลง "มีแม่น้ำสายหนึ่งที่ล่วงลับไปแล้ว" มีตามร้องว่า "สิบปีเมื่อถนนอยู่บนเนินเขา" เป็น "สิบปีเมื่อถนนอยู่บนเนินเขา" และ "สิบปีเมื่อถนนอยู่ในรอยยิ้ม" นอกจากนี้ ในเพลง "ค่ำคืนเห็นฉันเป็นดั่งน้ำตก" เธอยังได้เปลี่ยนเนื้อเพลง "ชีวิตของฉันไม่ได้นำสิ่งใหม่มาให้ฉันอีกแล้ว ฉันใช้ชีวิตอย่างเฉยเมย" เป็น "ชีวิตของเธอไม่ได้นำสิ่งใหม่มาให้ฉันอีกแล้ว ฉันใช้ชีวิตอย่างเฉยเมย" การเปลี่ยนสรรพนามใน "นกไนติงเกลผมสีน้ำตาล" ทำให้ความหมายของเนื้อเพลงของตรินห์กงเซินเปลี่ยนไปโดยไม่ได้ตั้งใจ

นอกจากนี้ เพลงหลายเพลงของนักดนตรี Trinh Cong Son มักร้องด้วยเนื้อเพลงที่ผิด เช่น เพลง "Chieu mot minh qua pho" - "co khi nang tan chua sang" ร้องโดยคนจำนวนมากในชื่อ "co khi nang mua chua sang"; เพลง "Nang thuy tinh" - "ban tay xanh xanh" กลายเป็น "ban tay xoong xao"; เพลง "Mot gioi di ve" - ​​​​"con tinh yeu thuong" ร้องเป็น "con tim yeu thuong" หรือท่อน "thoi suot xuan thi" กลายเป็น "thoi khot xuan thi"

ในเพลง "Biet dau nguon" ของ Trinh Cong Son นักร้องหลายคนร้องเพลง "Em di qua chuyen do, thay con trau dang loi duong" ในขณะที่เนื้อเพลงที่ถูกต้องคือ "Em di qua chuyen do, thay con trang dang loi duong" การร้องเพลงผิดในกรณีนี้ได้ทำลายศิลปะของงานอย่างสิ้นเชิง ในเพลง "Thanh pho buon" ของนักดนตรี Lam Phuong นักร้องมักร้องผิดท่อน "Roi tu do, tro phong ba..." เช่น "Roi tu do, troi phong ba...".

เพลง "Xom dem" ของนักดนตรี Pham Dinh Chuong มีเนื้อร้องว่า "qua fen voing co hai mai dau..." อาจเป็นเพราะไม่เข้าใจเนื้อร้อง นักร้องจึงร้องผิดเป็น "chênh voi" ส่วนเพลง "Ve que mao" เป็นหนึ่งในเพลงดังของนักดนตรี Han Chau ซึ่งนักร้องเองก็ร้องผิดเนื้อร้องเช่นกัน "Anh xin mui em duong ve mien Trung xa la la lo" ถูกเปลี่ยนเป็น "Anh xin mui em di ve mien que xa la la lo"

เมื่อไม่นานมานี้ ระหว่างงานเปิดตัวเพลงของเขา เหงียน วู นักดนตรีผู้แต่งเพลง "Sad Hymn" ได้กล่าวว่าเขารู้สึกไม่พอใจเมื่อได้ยินผู้ชมร้องเพลงนี้ แม้แต่นักร้องก็ยังร้องผิดเนื้อร้อง ทำให้สารที่เขาต้องการสื่อนั้นไม่สมบูรณ์ เหงียน วู นักดนตรีได้ชี้ให้เห็นถึงเนื้อเพลงที่ผิดดังนี้: "ประโยคที่ผมเขียนคือ "Long lanh sao troi dep the moi mat" แต่นักร้องมักจะร้องว่า "Long lanh sao troi dep the doi mat" อีกประโยคหนึ่ง ผมเขียนว่า "โอ้ เสียงของคุณช่างเศร้าเหลือเกิน" แต่มีคนร้องว่า "เศร้าเหลือเกิน" ท่อนที่ว่า "แล้วบ่ายวันหนึ่ง เสื้อขาวก็เปลี่ยนสี คุณข้ามสะพานไปพร้อมกับลูกปืนใหญ่ที่ลอยอยู่ข้างหลัง" ถูกนักร้องเปลี่ยนให้เป็น "แล้วบ่ายวันหนึ่ง เสื้อขาวก็ซีดจาง คุณข้ามสะพานไปพร้อมกับลูกปืนใหญ่ที่ลอยอยู่ข้างหลัง"

ในช่วง "Tran Tien - Half a Century of Wandering" เมื่อเร็ว ๆ นี้ นักร้อง Uyen Linh ได้ร้องเพลง "Chapi's Dream" และถูกจับได้ว่ามีข้อผิดพลาดในเนื้อเพลง: "ในที่นั้น... มีสองฤดูกาล มีเพียงฤดูกาลแห่งความรักเดียว" มีเรื่องเล่าว่า "ถ้าพวกเขาไม่รักกันในฤดูกาลนั้น พวกเขาจะทำอย่างไร?" เนื้อเพลงของ Tran Tien: "ในสถานที่นั้น ฉันเห็นบนภูเขาสูง/มีคนสองคน มีเพียงสองคนที่รักกัน/พวกเขามีชีวิตอยู่โดยไม่มีฤดูหนาว ไม่มีฤดูแดดหรือฤดูฝน/มีฤดูกาลเดียว มีเพียงฤดูกาลเดียวแห่งความรัก"

แหล่งข่าววงในเผยว่า ความจริงแล้ว การที่ผลงานเพลงมีเนื้อร้องที่ไม่ถูกต้องนั้นเป็นความจริงมานานหลายปีแล้ว ผลงานหลายชิ้นของนักดนตรีหลายรุ่นถูกขับร้องอย่างไม่ถูกต้อง มีเนื้อร้องที่ผู้ฟังคุ้นเคย และเมื่อเวลาผ่านไป เนื้อเพลงต้นฉบับก็ถูกลืมเลือนไป

การร้องเนื้อเพลงผิดก็เป็นเรื่องที่น่ากังวลเช่นกัน นักแต่งเพลงแทบจะหมดหนทาง เพราะแม้แต่นักร้องมืออาชีพก็ยังร้องเนื้อเพลงผิด ไม่ใช่แค่คาราโอเกะหรือมิวสิควิดีโอที่นักร้องร้องเพลงด้วยกันในร้านน้ำชาแล้วโพสต์ลงโซเชียลมีเดีย การร้องเนื้อเพลงผิดส่วนใหญ่มักจะลดคุณค่าของผลงาน แต่ก็มีหลายกรณีที่ความหมายของเนื้อเพลงสมเหตุสมผลมากขึ้นเนื่องจากเนื้อเพลงผิด ซึ่งส่งผลให้คุณค่าของเพลงต้นฉบับเพิ่มขึ้น การร้องเนื้อเพลงผิดบางครั้งก็เป็นเรื่องจำเป็น เช่น เพลงบางเพลงที่แต่งขึ้นก่อนปี พ.ศ. 2518 ในภาคใต้ ซึ่งปัจจุบันได้รับอนุญาตให้ใช้ได้แล้ว จำเป็นต้องแก้ไขคำร้องบางคำให้เหมาะสมก่อนเผยแพร่

ห.ธาน

( โปรดติดตามตอนต่อไป)

(*) ดูหนังสือพิมพ์ลาวดง ฉบับวันที่ 15 เมษายน



ที่มา: https://nld.com.vn/ca-khuc-phai-sinh-sang-tao-hay-pha-nat-kho-tranh-chuyen-bien-the-phai-sinh-196240415205940874.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

วิดีโอการแสดงชุดประจำชาติของเยนนีมียอดผู้ชมสูงสุดในการประกวดมิสแกรนด์อินเตอร์เนชั่นแนล
Com lang Vong - รสชาติแห่งฤดูใบไม้ร่วงในฮานอย
ตลาดที่ 'สะอาดที่สุด' ในเวียดนาม
Hoang Thuy Linh นำเพลงฮิตที่มียอดชมหลายร้อยล้านครั้งสู่เวทีเทศกาลดนตรีระดับโลก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

สู่ตะวันออกเฉียงใต้ของนครโฮจิมินห์: "สัมผัส" ความสงบที่เชื่อมโยงจิตวิญญาณ

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์