Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เอเชียต้องการความสามัคคีและความร่วมมือเพื่อเอาชนะความยากลำบากและความท้าทาย

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường26/05/2023


Châu Á cần đoàn kết, hợp tác để cùng vượt qua khó khăn, thách thức - Ảnh 1.

รองนายกรัฐมนตรี Tran Luu Quang กล่าวสุนทรพจน์สำคัญในการประชุม Future of Asia ครั้งที่ 28 ซึ่งจัดขึ้นระหว่างวันที่ 25-26 พฤษภาคม ณ กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น - ภาพ: VGP/Hai Minh

เมื่อเช้าวันที่ 25 พฤษภาคม รอง นายกรัฐมนตรี Tran Luu Quang เข้าร่วมและกล่าวสุนทรพจน์สำคัญในงานประชุมครั้งที่ 28 เกี่ยวกับอนาคตของเอเชีย ซึ่งจัดขึ้นระหว่างวันที่ 25 และ 26 พฤษภาคม ณ กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น ภายใต้หัวข้อเรื่อง "การเสริมสร้างความแข็งแกร่งของเอเชียในการรับมือกับความท้าทายระดับโลก"

การประชุมครั้งนี้มีหัวหน้ารัฐและผู้นำจากประเทศต่างๆ ในเอเชียเข้าร่วมมากมาย อาทิ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น ประธานาธิบดีลาว ประธานาธิบดี ศรีลังกา รองนายกรัฐมนตรีสิงคโปร์ ไทย และอดีตนายกรัฐมนตรีมาเลเซีย... พร้อมด้วยผู้แทนรัฐบาลของประเทศต่างๆ สถาบันวิจัย นักวิชาการ และภาคธุรกิจทั้งในและนอกภูมิภาคเกือบ 600 คน

การประชุมในปีนี้มุ่งเน้นไปที่การหารือเกี่ยวกับสถานการณ์โลกและระดับภูมิภาค วิสัยทัศน์ บทบาทและทิศทางความร่วมมือของเอเชียในการแก้ไขปัญหาโลก การฟื้นตัวและการพัฒนาเศรษฐกิจ การเปลี่ยนแปลงสีเขียว การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ การลดช่องว่างการพัฒนา การเสื่อมถอยของค่านิยมประชาธิปไตย และความไม่เท่าเทียมกันทางสังคม

ในการพูดที่การประชุม รองนายกรัฐมนตรี Tran Luu Quang ได้ชื่นชมอย่างยิ่งต่อหัวข้อ “การเสริมสร้างความแข็งแกร่งของเอเชียในการแก้ไขปัญหาท้าทายระดับโลก” ซึ่งไม่เพียงเหมาะสมอย่างยิ่งเท่านั้น แต่ยังเป็นการเรียกร้องให้มีการดำเนินการอีกด้วย ซึ่งเป็นความรับผิดชอบอันยิ่งใหญ่ที่ประเทศในเอเชียต้องแบกรับเพื่อสันติภาพ เสถียรภาพ และความเจริญรุ่งเรืองในภูมิภาคและในโลก

รองนายกรัฐมนตรีย้ำว่าโลกและเอเชียกำลังเผชิญกับการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ ท่ามกลางจุดเปลี่ยนมากมาย รวมถึงโอกาสและความท้าทายที่เชื่อมโยงกันมากมาย ด้วยเหตุนี้ เอเชียจึงจำเป็นต้องมีความรับผิดชอบและมีบทบาทสำคัญในการใช้ประโยชน์จากโอกาสอย่างมีประสิทธิภาพ และแก้ไขปัญหาและความท้าทายอันยิ่งใหญ่ในยุคสมัย

รองนายกรัฐมนตรี ยืนยันว่า เอเชียมีศักยภาพและความแข็งแกร่งที่เต็มที่ในการมีส่วนสนับสนุนการแก้ไขปัญหาของมนุษย์ และเป็นแบบอย่างของสันติภาพ ความร่วมมือ และการพัฒนา

ด้วยเหตุนี้ รองนายกรัฐมนตรี Tran Luu Quang จึงหวังว่าประเทศต่างๆ ในเอเชียจำเป็นต้องแบ่งปันและบรรลุวิสัยทัศน์ในการสร้างระบบระหว่างประเทศตามกฎเกณฑ์ โดยมีกฎบัตรสหประชาชาติเป็นศูนย์กลาง ส่งเสริมความร่วมมือพหุภาคีอย่างต่อเนื่อง มีส่วนร่วมในการปฏิรูป และปรับปรุงประสิทธิภาพของสถาบันการกำกับดูแลระดับโลก เช่น WTO, IMF, WB เป็นต้น และเพิ่มการแลกเปลี่ยนและการประสานงานตำแหน่งในประเด็นการกำกับดูแลระดับโลก

Châu Á cần đoàn kết, hợp tác để cùng vượt qua khó khăn, thách thức - Ảnh 2.

รองนายกรัฐมนตรี ยืนยันว่า เอเชียมีศักยภาพและความแข็งแกร่งอย่างเต็มที่ในการมีส่วนสนับสนุนการแก้ไขปัญหาของมนุษย์ และเป็นแบบอย่างของสันติภาพ ความร่วมมือ และการพัฒนา - ภาพ: VGP/Hai Minh

เอเชียจำเป็นต้องส่งเสริมความพยายามและการดำเนินการร่วมกันอย่างเข้มแข็งและเด็ดขาดมากขึ้นในการแก้ไขความท้าทายระดับโลก มุ่งมั่นที่จะบรรลุเป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืน (SDGs) รวมถึงการจัดการกับความท้าทายระดับโลกรูปแบบใหม่ที่ไม่ใช่แบบดั้งเดิม เช่น ความมั่นคงทางพลังงาน ความมั่นคงทางไซเบอร์ ความมั่นคงของมนุษย์ ความมั่นคงด้านสุขภาพ เป็นต้น สนับสนุนแนวทางระดับโลกในการแก้ไขความท้าทายด้านการพัฒนา สนับสนุนให้ภาคธุรกิจมีส่วนร่วมมากขึ้นในโครงการและโปรแกรมการพัฒนา อำนวยความสะดวกแก่สถาบัน และส่งเสริมรูปแบบความร่วมมือระหว่างภาครัฐและเอกชน

ประเทศต่างๆ จำเป็นต้องร่วมมือกันอย่างใกล้ชิดและมีประสิทธิภาพมากขึ้นเพื่อพัฒนาอย่างรวดเร็ว ครอบคลุม และยั่งยืน และส่งเสริมปัจจัยขับเคลื่อนการเติบโตใหม่ๆ เช่น การเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล การเปลี่ยนแปลงสีเขียว และนวัตกรรม

ประเทศที่พัฒนาแล้วในภูมิภาคจำเป็นต้องสนับสนุนประเทศกำลังพัฒนาในการปรับปรุงศักยภาพในด้านสถาบัน โครงสร้างพื้นฐาน ทรัพยากรบุคคล การแบ่งปันเทคโนโลยี รูปแบบการกำกับดูแล การร่วมมือในการพัฒนาห่วงโซ่อุปทานที่สามารถพึ่งพาตนเองและยั่งยืน ฯลฯ การพัฒนาเศรษฐกิจบนพื้นฐานที่เน้นประชาชน โดยยึดถือคุณค่าทางวัฒนธรรมที่ดีเป็นรากฐาน พิจารณาแก้ไขปัญหาและความท้าทายเป็นแรงผลักดันให้เกิดความร่วมมือที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้น

รองนายกรัฐมนตรี Tran Luu Quang กล่าวว่าประเทศต่างๆ จำเป็นต้องส่งเสริมการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชน เชื่อมโยงคนรุ่นใหม่ และส่งเสริมความร่วมมือในด้านวัฒนธรรม การศึกษา การท่องเที่ยว ฯลฯ เพื่อเชื่อมโยงและแบ่งปันคุณค่าร่วมกัน

รองนายกรัฐมนตรีย้ำว่า การสร้างและเสริมสร้างสภาพแวดล้อมที่สงบสุขและมั่นคงเป็นสิ่งจำเป็นเบื้องต้นสำหรับการพัฒนาทั้งในเอเชียและทั่วโลก ดังนั้น จึงจำเป็นต้องกำหนดความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน ความร่วมมือ ความรับผิดชอบ การสร้างความไว้วางใจเชิงยุทธศาสตร์ การเคารพกฎบัตรสหประชาชาติและกฎหมายระหว่างประเทศ และการแก้ไขข้อพิพาทด้วยสันติวิธี ซึ่งเป็นปัจจัยร่วมที่เชื่อมโยงประเทศต่างๆ เข้าด้วยกันเพื่อเอาชนะความยากลำบาก ความท้าทาย และวิกฤต

Châu Á cần đoàn kết, hợp tác để cùng vượt qua khó khăn, thách thức - Ảnh 3.

การประชุม Future of Asia ครั้งที่ 28 จัดขึ้นในวันที่ 25 และ 26 พฤษภาคม ณ กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น ภายใต้หัวข้อ “การเสริมสร้างพลังของเอเชียในการแก้ไขปัญหาท้าทายระดับโลก” - ภาพ: VGP/Hai Minh

ในประเด็นทะเลตะวันออก ฝ่ายที่เกี่ยวข้องจำเป็นต้องปฏิบัติตามปฏิญญาว่าด้วยการปฏิบัติของภาคีในทะเลตะวันออก (DOC) อย่างจริงจัง และมุ่งสู่การจัดทำประมวลจริยธรรมในทะเลตะวันออก (COC) ที่มีเนื้อหาสาระและมีประสิทธิผลตามกฎหมายระหว่างประเทศ โดยเฉพาะอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเล ค.ศ. 1982 (UNCLOS 1982) ขณะเดียวกันต้องใช้ความยับยั้งชั่งใจและหลีกเลี่ยงการกระทำที่ทำให้สถานการณ์ซับซ้อนและละเมิดอำนาจอธิปไตย สิทธิอธิปไตย และเขตอำนาจศาลของประเทศที่เกี่ยวข้องที่บัญญัติขึ้นโดย UNCLOS 1982

รองนายกรัฐมนตรีได้ชื่นชมบทบาทสำคัญของญี่ปุ่นในการพยายามเสริมสร้างความแข็งแกร่งของเอเชีย และเน้นย้ำว่า ญี่ปุ่นเป็นผู้บุกเบิกในการส่งเสริมความคิดริเริ่มต่างๆ และเป็นส่วนสำคัญในโครงสร้างการเชื่อมโยงทางเศรษฐกิจ ห่วงโซ่มูลค่าระดับภูมิภาคและระดับโลก เป็นผู้บุกเบิกในการส่งเสริมการเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล การเปลี่ยนแปลงสีเขียว การฟื้นฟูและการรับรองความปลอดภัยของห่วงโซ่อุปทาน การเสริมสร้างความร่วมมือด้านการค้าและการลงทุน และการตอบสนองต่อความท้าทายด้านการพัฒนา

รองนายกรัฐมนตรียืนยันว่าเวียดนามให้ความสำคัญกับการส่งเสริมความสัมพันธ์กับหุ้นส่วนต่างๆ รวมถึงความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์อย่างกว้างขวางระหว่างเวียดนามและญี่ปุ่น และเชื่อว่าเวียดนามและญี่ปุ่นจะกลายเป็นต้นแบบของความร่วมมือเพื่อการพัฒนาบนพื้นฐานของการดำเนินการตามกรอบการทำงานและโครงการความร่วมมือด้านการลงทุน การค้า วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี แรงงาน การฝึกอบรมทรัพยากรบุคคล การตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ การเติบโตสีเขียว ODA ยุคใหม่ โครงสร้างพื้นฐานเชิงยุทธศาสตร์ การสร้างหลักประกันความมั่นคงทางอาหารและการเปลี่ยนผ่านด้านพลังงาน

รองนายกรัฐมนตรีขอให้ภาคธุรกิจญี่ปุ่นมีส่วนร่วมในการกระชับความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจ การค้า และการลงทุนทวิภาคีให้มีประสิทธิผลและยั่งยืนมากขึ้น

ในการประชุมครั้งนี้ รองนายกรัฐมนตรีเจิ่น ลู กวาง ได้ร่วมแบ่งปันเป้าหมาย ทิศทาง มุมมอง และลำดับความสำคัญด้านการพัฒนาของเวียดนาม โดยเน้นย้ำว่าเวียดนามยังคงดำเนินนโยบายต่างประเทศอย่างต่อเนื่อง ได้แก่ เอกราช การพึ่งพาตนเอง พหุภาคี ความหลากหลาย เป็นมิตรที่ดี หุ้นส่วนที่ไว้วางใจได้ และเป็นสมาชิกที่กระตือรือร้นและมีความรับผิดชอบของประชาคมระหว่างประเทศ เวียดนามให้คำมั่นที่จะทุ่มเทอย่างเต็มที่เพื่อสันติภาพ ความร่วมมือ เสถียรภาพ และการพัฒนาที่เจริญรุ่งเรืองในเอเชียและทั่วโลก



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ลูกพลับตากแห้ง - ความหวานของฤดูใบไม้ร่วง
ร้านกาแฟคนรวยในซอยแห่งหนึ่งในฮานอย ขายแก้วละ 750,000 ดอง
ม็อกโจวในฤดูลูกพลับสุก ใครมาก็ต้องตะลึง
ดอกทานตะวันป่าย้อมเมืองบนภูเขาให้เป็นสีเหลือง ดาลัตในฤดูที่สวยงามที่สุดของปี

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

จี-ดราก้อนระเบิดความมันส์กับผู้ชมระหว่างการแสดงของเขาในเวียดนาม

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์