Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เอเชียต้องการความสามัคคีและความร่วมมือเพื่อเอาชนะความยากลำบากและความท้าทาย

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường26/05/2023


Châu Á cần đoàn kết, hợp tác để cùng vượt qua khó khăn, thách thức - Ảnh 1.

รองนายกรัฐมนตรี Tran Luu Quang กล่าวสุนทรพจน์สำคัญในการประชุม Future of Asia ครั้งที่ 28 ซึ่งจัดขึ้นระหว่างวันที่ 25-26 พฤษภาคม ณ กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น - ภาพ: VGP/Hai Minh

เมื่อเช้าวันที่ 25 พฤษภาคม รอง นายกรัฐมนตรี Tran Luu Quang เข้าร่วมและกล่าวสุนทรพจน์สำคัญในงานประชุม Future of Asia ครั้งที่ 28 ซึ่งจัดขึ้นเป็นเวลา 2 วัน คือ 25 และ 26 พฤษภาคม ณ กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น ภายใต้หัวข้อเรื่อง "การเสริมสร้างพลังของเอเชียในการแก้ไขปัญหาท้าทายระดับโลก"

การประชุมครั้งนี้มีหัวหน้ารัฐและผู้นำจากประเทศต่างๆ ในเอเชียเข้าร่วมมากมาย เช่น นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น ประธานาธิบดี ลาว ประธานาธิบดีศรีลังกา รองนายกรัฐมนตรีสิงคโปร์และไทย และอดีตนายกรัฐมนตรีมาเลเซีย พร้อมด้วยผู้แทนจากรัฐบาล สถาบันวิจัย นักวิชาการ และภาคธุรกิจทั้งในและนอกภูมิภาคเกือบ 600 คน

การประชุมในปีนี้มุ่งเน้นไปที่การหารือเกี่ยวกับสถานการณ์โลกและระดับภูมิภาค วิสัยทัศน์ บทบาทและทิศทางความร่วมมือของเอเชียในการแก้ไขปัญหาโลก การฟื้นตัวและการพัฒนาทางเศรษฐกิจ การเปลี่ยนแปลงสีเขียว การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ การลดช่องว่างการพัฒนา การเสื่อมถอยของค่านิยมประชาธิปไตย และความไม่เท่าเทียมกันทางสังคม

ในการพูดที่การประชุม รองนายกรัฐมนตรี Tran Luu Quang ได้ชื่นชมอย่างยิ่งต่อหัวข้อ “การเสริมสร้างความแข็งแกร่งของเอเชียในการแก้ไขปัญหาท้าทายระดับโลก” ซึ่งไม่เพียงเหมาะสมอย่างยิ่งเท่านั้น แต่ยังเป็นการเรียกร้องให้มีการดำเนินการอีกด้วย ซึ่งเป็นความรับผิดชอบอันยิ่งใหญ่ที่ประเทศในเอเชียต้องแบกรับเพื่อสันติภาพ เสถียรภาพ และความเจริญรุ่งเรืองในภูมิภาคและในโลก

รองนายกรัฐมนตรีย้ำว่าโลกและเอเชียกำลังเผชิญกับการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ ท่ามกลางจุดเปลี่ยนมากมาย รวมถึงโอกาสและความท้าทายที่เชื่อมโยงกันมากมาย ด้วยเหตุนี้ เอเชียจึงจำเป็นต้องมีความรับผิดชอบและมีบทบาทสำคัญในการใช้ประโยชน์จากโอกาสอย่างมีประสิทธิภาพ และแก้ไขปัญหาและความท้าทายอันยิ่งใหญ่ในยุคสมัย

รองนายกรัฐมนตรี ยืนยันว่า เอเชียมีศักยภาพและความแข็งแกร่งเต็มที่ในการมีส่วนสนับสนุนการแก้ไขปัญหาของมนุษย์ และเป็นแบบอย่างของสันติภาพ ความร่วมมือ และการพัฒนา

ด้วยเหตุนี้ รองนายกรัฐมนตรี Tran Luu Quang จึงหวังว่าประเทศต่างๆ ในเอเชียจำเป็นต้องแบ่งปันและบรรลุวิสัยทัศน์ในการสร้างระบบระหว่างประเทศตามกฎเกณฑ์ โดยมีกฎบัตรสหประชาชาติเป็นศูนย์กลาง ส่งเสริมความร่วมมือพหุภาคีอย่างต่อเนื่อง มีส่วนร่วมในการปฏิรูปและปรับปรุงประสิทธิภาพของสถาบันการกำกับดูแลระดับโลก เช่น WTO, IMF, WB เป็นต้น และเพิ่มการแลกเปลี่ยนและการประสานงานตำแหน่งในประเด็นการกำกับดูแลระดับโลก

Châu Á cần đoàn kết, hợp tác để cùng vượt qua khó khăn, thách thức - Ảnh 2.

รองนายกรัฐมนตรี ยืนยันว่า เอเชียมีศักยภาพและความแข็งแกร่งอย่างเต็มที่ในการเสริมสร้างการมีส่วนร่วมในการแก้ไขปัญหาของมนุษย์ ให้เป็นต้นแบบของสันติภาพ ความร่วมมือ และการพัฒนา - ภาพ: VGP/Hai Minh

เอเชียจำเป็นต้องส่งเสริมความพยายามและการดำเนินการร่วมกันอย่างเข้มแข็งและเด็ดขาดมากขึ้นในการแก้ไขความท้าทายระดับโลก มุ่งมั่นที่จะบรรลุเป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืน (SDGs) รวมถึงการจัดการกับความท้าทายระดับโลกรูปแบบใหม่ที่ไม่ใช่แบบดั้งเดิม เช่น ความมั่นคงทางพลังงาน ความมั่นคงทางไซเบอร์ ความมั่นคงของมนุษย์ ความมั่นคงด้านสุขภาพ เป็นต้น สนับสนุนแนวทางระดับโลกในการแก้ไขความท้าทายด้านการพัฒนา สนับสนุนให้ภาคธุรกิจมีส่วนร่วมมากขึ้นในโครงการและโปรแกรมการพัฒนา อำนวยความสะดวกแก่สถาบัน และส่งเสริมรูปแบบความร่วมมือระหว่างภาครัฐและเอกชน

ประเทศต่างๆ จำเป็นต้องร่วมมือกันอย่างใกล้ชิดและมีประสิทธิภาพมากขึ้นเพื่อพัฒนาอย่างรวดเร็ว ครอบคลุม และยั่งยืน และส่งเสริมปัจจัยขับเคลื่อนการเติบโตใหม่ๆ เช่น การเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล การเปลี่ยนแปลงสีเขียว และนวัตกรรม

ประเทศที่พัฒนาแล้วในภูมิภาคจำเป็นต้องสนับสนุนประเทศกำลังพัฒนาในการปรับปรุงศักยภาพในด้านสถาบัน โครงสร้างพื้นฐาน ทรัพยากรบุคคล การแบ่งปันเทคโนโลยี รูปแบบการกำกับดูแล การร่วมมือในการพัฒนาห่วงโซ่อุปทานที่สามารถพึ่งพาตนเองและยั่งยืน ฯลฯ ตลอดจนการพัฒนาเศรษฐกิจบนพื้นฐานที่เน้นประชาชน โดยยึดถือคุณค่าทางวัฒนธรรมที่ดีเป็นรากฐาน และพิจารณาแก้ไขปัญหาและความท้าทายเป็นแรงผลักดันให้เกิดความร่วมมือที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้น

รองนายกรัฐมนตรี Tran Luu Quang กล่าวว่าประเทศต่างๆ จำเป็นต้องส่งเสริมการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชน เชื่อมโยงคนรุ่นใหม่ และส่งเสริมความร่วมมือในด้านวัฒนธรรม การศึกษา การท่องเที่ยว ฯลฯ เพื่อเชื่อมโยงและแบ่งปันคุณค่าร่วมกัน

รองนายกรัฐมนตรีเน้นย้ำว่า การสร้างหลักประกันในการสร้างและเสริมสร้างสภาพแวดล้อมที่สงบสุขและมั่นคงเป็นปัจจัยสำคัญสำหรับการพัฒนาทั้งในเอเชียและทั่วโลก ดังนั้น จึงจำเป็นต้องกำหนดความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน ความร่วมมือ ความรับผิดชอบ การสร้างความไว้วางใจเชิงยุทธศาสตร์ การเคารพกฎบัตรสหประชาชาติและกฎหมายระหว่างประเทศ และการแก้ไขข้อพิพาทด้วยสันติวิธี ซึ่งเป็นปัจจัยร่วมที่เชื่อมโยงประเทศต่างๆ เข้าด้วยกันเพื่อเอาชนะความยากลำบาก ความท้าทาย และวิกฤต

Châu Á cần đoàn kết, hợp tác để cùng vượt qua khó khăn, thách thức - Ảnh 3.

การประชุม Future of Asia ครั้งที่ 28 จัดขึ้นในวันที่ 25 และ 26 พฤษภาคม ณ กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น ภายใต้หัวข้อ “การเสริมสร้างพลังของเอเชียในการแก้ไขปัญหาท้าทายระดับโลก” - ภาพ: VGP/Hai Minh

ในประเด็นทะเลตะวันออก ฝ่ายที่เกี่ยวข้องจำเป็นต้องปฏิบัติตามปฏิญญาว่าด้วยการปฏิบัติของภาคีในทะเลตะวันออก (DOC) อย่างจริงจัง และมุ่งสู่การจัดทำจรรยาบรรณปฏิบัติในทะเลตะวันออก (COC) ที่มีเนื้อหาสาระและมีประสิทธิผลตามกฎหมายระหว่างประเทศ โดยเฉพาะอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเล ค.ศ. 1982 (UNCLOS 1982) ขณะเดียวกันต้องใช้ความยับยั้งชั่งใจและหลีกเลี่ยงการกระทำที่ทำให้สถานการณ์ซับซ้อนและละเมิดอำนาจอธิปไตย สิทธิอธิปไตย และเขตอำนาจศาลของประเทศที่เกี่ยวข้องที่บัญญัติขึ้นโดย UNCLOS 1982

รองนายกรัฐมนตรีได้ชื่นชมบทบาทสำคัญของญี่ปุ่นในการพยายามเสริมสร้างความแข็งแกร่งของเอเชีย และเน้นย้ำว่า ญี่ปุ่นเป็นผู้บุกเบิกในการส่งเสริมความคิดริเริ่มต่างๆ และเป็นส่วนสำคัญในโครงสร้างการเชื่อมโยงทางเศรษฐกิจ ห่วงโซ่มูลค่าระดับภูมิภาคและระดับโลก เป็นผู้บุกเบิกในการส่งเสริมการเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล การเปลี่ยนแปลงสีเขียว การฟื้นฟูและการรับรองความปลอดภัยของห่วงโซ่อุปทาน การเสริมสร้างความร่วมมือด้านการค้าและการลงทุน และการตอบสนองต่อความท้าทายด้านการพัฒนา

รองนายกรัฐมนตรี ยืนยันว่า เวียดนามให้ความสำคัญต่อการส่งเสริมความสัมพันธ์กับหุ้นส่วนต่างๆ รวมถึงความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์อย่างกว้างขวางระหว่างเวียดนามและญี่ปุ่น โดยเชื่อว่าเวียดนามและญี่ปุ่นจะเป็นต้นแบบของความร่วมมือเพื่อการพัฒนาบนพื้นฐานของการดำเนินการตามกรอบการทำงานและโครงการความร่วมมือด้านการลงทุน การค้า วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี แรงงาน การฝึกอบรมทรัพยากรบุคคล การตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ การเติบโตสีเขียว ODA ยุคใหม่ โครงสร้างพื้นฐานเชิงยุทธศาสตร์ การสร้างหลักประกันความมั่นคงทางอาหารและการเปลี่ยนผ่านด้านพลังงานอย่างมีประสิทธิผล

รองนายกรัฐมนตรีขอให้ภาคธุรกิจญี่ปุ่นมีส่วนร่วมในการกระชับความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจ การค้า และการลงทุนทวิภาคีให้มีประสิทธิผลและยั่งยืนมากขึ้น

ในการประชุมครั้งนี้ รองนายกรัฐมนตรีเจิ่น ลู กวาง ได้ร่วมแบ่งปันเป้าหมาย ทิศทาง มุมมอง และลำดับความสำคัญด้านการพัฒนาของเวียดนาม โดยเน้นย้ำว่าเวียดนามยังคงดำเนินนโยบายต่างประเทศอย่างต่อเนื่อง ได้แก่ เอกราช การพึ่งพาตนเอง พหุภาคี ความหลากหลาย เป็นมิตรที่ดี หุ้นส่วนที่ไว้วางใจได้ และเป็นสมาชิกที่กระตือรือร้นและมีความรับผิดชอบของประชาคมระหว่างประเทศ เวียดนามมุ่งมั่นที่จะมีส่วนร่วมอย่างเต็มที่เพื่อสันติภาพ ความร่วมมือ เสถียรภาพ และการพัฒนาที่เจริญรุ่งเรืองในเอเชียและทั่วโลก



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์