Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เรื่องราวเศร้าของแม่เลี้ยงเดี่ยวอายุน้อยที่ปฏิเสธการรักษามะเร็งเพื่อคลอดบุตร

Báo Dân tríBáo Dân trí14/06/2023

วัยเด็กที่ไม่มีความสุข

ในช่วงบ่ายแก่ๆ เราเดินตามทุ่งเกลือ ผ่านตรอกซอกซอยคดเคี้ยวต่างๆ ถามไปเรื่อยๆ จนในที่สุดก็พบบ้านของแม่และลูกชื่อโฮ ทิ ตู อันห์ (อายุ 20 ปี อาศัยอยู่ในหมู่บ้าน Nghia Bac ตำบล Quynh Nghia ตำบล Quynh Luu จังหวัด Nghe An ) จากสนามหญ้า เราได้ยินเสียงทารกร้องไห้เป็นเพลงกล่อมเด็กของแม่

เมื่อเห็นลูกสาวกำลังร้องไห้แต่ไม่มีแรงจะอุ้มอีกต่อไป ทูอันห์ก็พยายามลุกขึ้น พิงกำแพง หันหน้าที่อิดโรยเหนื่อยล้าไปทางลูกสาว แล้วถอนหายใจอย่างช่วยไม่ได้

Chuyện buồn của người mẹ trẻ đơn thân từ chối điều trị ung thư để sinh con - 1
แม่สาวที่ป่วยแทบจะอ่อนแอเกินกว่าจะอุ้มลูกน้อยได้

“ระยะทางจากที่ฉันอยู่ไปยังเปลที่ลูกสาวนอนอยู่นั้นห่างกันแค่ไม่กี่ก้าว แต่ทำไมตอนนี้มันดูไกลและยากลำบากสำหรับฉันจัง ฉันอยากไปหาเธอเพื่ออุ้มเธอไว้ในอ้อมแขน ปลอบใจเธอ และเล่นกับเธอ แต่ฉันไม่มีแรงแล้ว

“ชะตากรรมของฉันช่างน่าเศร้าเหลือเกิน ฉันถูกแม่ทิ้งให้อยู่ข้างถนนทันทีหลังจากคลอดลูก และเมื่ออายุได้ 13 ปี ฉันก็ป่วยเป็นมะเร็ง ฉันไม่รู้ว่าฉันจะมีชีวิตอยู่ได้อีกนานแค่ไหน ฉันแค่รู้สึกสงสารลูกวัย 5 เดือนของฉันที่ต้องทนทุกข์ทรมานมากมาย ฉันขอโทษที่ต้องเป็นลูกของคนป่วยอย่างฉัน” ทูอันห์สะอื้น

Chuyện buồn của người mẹ trẻ đơn thân từ chối điều trị ung thư để sinh con - 2
ตูอันห์พยายามอย่างหนักในการดูแลลูกของเธอ

ขณะที่เธอกำลังยุ่งอยู่กับการเตรียมอาหารเย็นในครัว และได้ยินเสียงหลานสาวร้องไห้ คุณนายโฮ ทิ เจา (อายุ 58 ปี แม่บุญธรรมของตุ้ย อันห์) ก็รีบเช็ดมือเปียกๆ บนเสื้อของเธอ แล้วนำชามข้าวต้มที่เพิ่งบดเสร็จมาที่บ้านเพื่อให้หลานสาวกิน หลานสาวตัวน้อยชื่อ ตุ้ย ทิ คานห์ นี (อายุ 5 เดือน ลูกสาวของตุ้ย อันห์) ดูหิวมาก จึงนอนเงียบๆ บนเตียง กินอย่างเอร็ดอร่อย หลังจากกินอิ่มแล้ว หลานสาวก็ผล็อยหลับไปในอ้อมแขนของยาย

แม่ของเธอเป็น มะเร็ง ดังนั้นตั้งแต่เกิด Nhi จึงต้องดื่มนมผง เป็นเวลากว่าหนึ่งเดือนแล้วที่นาง Chau ไม่มีเงินซื้อนมผงธรรมดา เธอจึงต้องเทน้ำข้าวออก ต้มโจ๊กบด และป้อนอาหารให้ลูก

Chuyện buồn của người mẹ trẻ đơn thân từ chối điều trị ung thư để sinh con - 3
นางสาวโฮ ทิ ตู อันห์ เป็นโรคมะเร็ง

นางโจวเล่าว่าพ่อของเธอเป็นนักบุญผู้พลีชีพ เมื่อเธออายุได้ 9 ขวบ แม่ของเธอแต่งงาน เธออาศัยอยู่ที่นี่และที่นั่น บางครั้งก็อยู่กับปู่ย่าตายาย บางครั้งก็อยู่กับแม่และพ่อเลี้ยงของเธอ

เมื่ออายุ 26 ปี คุณโจวได้แต่งงานและเคยตั้งครรภ์ครั้งหนึ่งแต่แท้งลูกไป ด้วยความปรารถนาอันแรงกล้าที่จะเป็นแม่ เธอและสามีจึงเก็บเงินทุกบาททุกสตางค์ที่ทำได้และกู้เงินมาจ่ายค่ารักษาภาวะมีบุตรยาก อย่างไรก็ตาม ความปรารถนาของเธอยังไม่เป็นจริง

“ฉันยังจำได้ดีว่าในช่วงบ่ายของวันที่ 25 พฤศจิกายน 2546 ขณะที่กำลังเดินทางไปศูนย์สุขภาพแม่และเด็กวินห์ซิตี้เพื่อรับการรักษาภาวะมีบุตรยาก ฉันได้ยินเสียงทารกร้องไห้อยู่ข้างถนน เมื่อเดินเข้าไปใกล้ ฉันพบทารกแรกเกิดถูกทิ้งไว้ใต้ต้นไม้พร้อมกับเสื้อผ้าไม่กี่ชิ้น ฉันจึงตะโกนเรียกทุกคนที่อยู่รอบๆ จากนั้นจึงอุ้มทารกส่งไปรักษาที่โรงพยาบาลใกล้เคียง” นางโจวเล่า

นางโจวคิดว่าโชคชะตานำพาให้เธอมาพบกับเด็กที่ถูกทิ้ง จึงขอร้องอย่างจริงจังและดำเนินการตามขั้นตอนการรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมให้เสร็จเรียบร้อย และจากนั้น นางโจวก็รับตูอันห์มาดูแล

เมื่อตูอันห์อายุได้เพียง 6 เดือน นางโจวและสามีก็หย่าร้างกัน ต่อมาสามีก็มีครอบครัวใหม่ นับแต่นั้นเป็นต้นมา แม่และลูกสาวก็อยู่ด้วยกันเพียงลำพัง แม้ว่าเธอจะไม่ได้ให้กำเนิดลูก แต่ผู้หญิงคนนี้ก็ถือว่าตูอันห์เป็นลูกของตัวเองมาโดยตลอด

เมื่อตู อันห์ อายุได้ 13 ปี เธอพบว่าตู อันห์ มีเนื้องอกขนาดเท่าไข่ไก่ที่หลังของเธอ คุณนายโจวจึงพาลูกสาวไปหาหมอ และรู้สึกตกใจเมื่อพบว่าลูกสาวของเธอเป็นมะเร็งเนื้อเยื่ออ่อน ตู อันห์ ลาออกจากโรงเรียนและใช้ชีวิตไปกับการเดินเตร่ตามโรงพยาบาลต่างๆ เพื่อ "ต่อสู้" กับโรคนี้และต่อสู้เพื่อชีวิตของเธอ

Chuyện buồn của người mẹ trẻ đơn thân từ chối điều trị ung thư để sinh con - 4
นางโจวร้องไห้ขณะเล่าเรื่องชีวิตที่น่าสังเวชของตน

“ในฐานะเด็กที่ถูกทอดทิ้ง ตู อันห์ เป็นเด็กที่ฉลาดและเข้าใจผู้อื่นมาก เมื่อเธอได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นโรคนี้ ตู อันห์ร้องไห้และจับมือฉันไว้พร้อมอ้อนวอนว่า “แม่ อย่าทิ้งหนูไป” ฉันจึงพาเธอไปรักษา ที่ฮานอย ต่อมาโรคก็ลามไปถึงกระดูกสันหลังของเธอ ฉันจึงไปกู้เงินจากทุกที่เพื่อให้มีเงินเพียงพอสำหรับการผ่าตัดกระดูกสันหลังของเธอ 130 ล้านดอง ดังนั้น ฉันและแม่จึงต้องติดอยู่ในโรงพยาบาลตลอดหลายปีที่ผ่านมา” นางสาวเชา กล่าว

การเดินทาง 270 วันของแม่ที่เป็นมะเร็งที่ต้องต่อสู้เพื่อชีวิตในการให้กำเนิดลูก

เมื่อพูดถึงการตั้งครรภ์และการคลอดบุตรในขณะที่ป่วยเป็นมะเร็ง ทู อันห์เล่าว่าเมื่อ 2 ปีก่อน เธอได้พบและรู้จักกับทรูอง วัน แอล. (อายุ 22 ปี จากหมู่บ้านใกล้เคียง) ผ่านทางเพื่อนๆ ทั้งสองคน ซึ่งเห็นอกเห็นใจกับสถานการณ์ของเธอ ทั้งคู่จึงสนิทสนมกันและเริ่มมีความรู้สึกดีๆ ต่อกัน

Chuyện buồn của người mẹ trẻ đơn thân từ chối điều trị ung thư để sinh con - 5
Ho Thi Tu Anh เป็นแค่ "หนังหุ้มกระดูก" เท่านั้น Tu Anh หวังว่าผู้อ่านจะช่วยให้ลูกของเธอมีอนาคตที่สดใสเมื่อเธอไม่อยู่ในโลกนี้อีกต่อไป

“เนื่องจากสุขภาพของลูกๆ ของฉันอ่อนแอมาก ฉันจึงกลัวว่าหากพวกเขาทำเกินกว่ากำหนด อาจเกิดผลที่ไม่อาจคาดเดาได้ ฉันจึงพยายามห้ามปรามพวกเขาและแนะนำให้พวกเขารักษาระยะห่างจากกัน แต่แล้วสิ่งที่ฉันกังวลที่สุดก็เกิดขึ้น นั่นก็คือลูกสาวของฉันกำลังตั้งครรภ์ และเมื่อเธอรู้ความจริง เธอก็พบว่าทารกในครรภ์มีอายุได้ 3 เดือนแล้ว” นางสาวโจวกล่าว

แพทย์แจ้งว่าสุขภาพของทูอันห์อ่อนแอมาก โรคได้แพร่กระจาย หากเธอตั้งครรภ์ อาจเป็นอันตรายต่อชีวิตของทั้งแม่และลูก นางโจวแนะนำลูกสาวหลายครั้งให้ทำแท้งเพื่อจะรักษาต่อไป อย่างไรก็ตาม ทูอันห์ปฏิเสธและขอร้องทุกวิถีทางที่จะเก็บเด็กไว้

“ฉันอยากเป็นแม่ ฉันอยากให้ลูกของฉันเป็นเสาหลักให้แม่ในอนาคต แม่ของฉันต้องทนทุกข์มาตลอดชีวิตเพราะฉัน ฉันเป็นเพียงเสาหลักเดียวของเธอ ถ้าฉันตาย แม่ของฉันจะเหงามาก นี่เป็นสิ่งเดียวที่ฉันทำเพื่อแม่ได้” ทู อันห์ กล่าว

Chuyện buồn của người mẹ trẻ đơn thân từ chối điều trị ung thư để sinh con - 6
ด้วยความพยายามอย่างมาก ทูอันห์ก็สามารถถือขวดนมให้นมลูกน้อยได้

ตั้งแต่รู้ว่าตัวเองตั้งครรภ์ ทูอันห์ปฏิเสธที่จะรับการรักษาใดๆ ทั้งสิ้น โดยหวังว่าทารกจะเกิดมาอย่างแข็งแรง ในช่วง 5 เดือนแรก แม้จะเจ็บปวดอยู่ตลอดเวลา ทูอันห์ก็ไม่ได้กินยาแก้ปวดใดๆ แต่กัดฟันและอดทนต่อไป

ในเดือนที่ 6 แพทย์พบว่าโรคได้แพร่กระจายไปยังไตของเธอแล้ว โดยมีเนื้องอกอยู่ เนื่องด้วยอาการเจ็บปวดอย่างต่อเนื่องและสุขภาพของเธอที่อ่อนแอลงเรื่อยๆ ทูอันห์จึงถูกส่งตัวไปที่โรงพยาบาลประจำจังหวัดเพื่อติดตามอาการ

เมื่อตั้งครรภ์ได้ 29 สัปดาห์ แพทย์แนะนำให้ผ่าตัดเพื่อเก็บทารกไว้ในตู้ฟัก มิฉะนั้นจะเป็นอันตรายต่อทั้งแม่และลูก อย่างไรก็ตาม เนื่องจากเกรงว่าการคลอดก่อนกำหนดจะส่งผลกระทบต่อสุขภาพของทารกอย่างมาก ทู อันห์ จึงขอให้เก็บทารกไว้ในครรภ์ของเธอจนกว่าทารกจะแข็งแรงขึ้น

Chuyện buồn của người mẹ trẻ đơn thân từ chối điều trị ung thư để sinh con - 7
มื้ออาหารง่ายๆ ของตู้อันห์และแม่ของเธอ

“หลายวันที่ผ่านมา เธอไม่มีแรงกินข้าวหรือดื่มนมเลย เพราะกลัวว่าความตายจะมาเยือน ทูอันห์จึงขอให้แม่ซื้อโจ๊กมาบดเป็นน้ำเชื่อมบางๆ ดื่ม มีหลายคืนที่เธอต้องนอนไม่หลับเพราะความเจ็บปวด เธอกำมือแน่นบนเตียงในโรงพยาบาลราวกับจะประคองตัวเองไว้ แต่เธอไม่ร้องไห้เลย เธออดทนมากจนฉันกลัว

วันที่ 273 (9 เดือน 3 วัน) เมื่อทนไม่ไหวแล้ว ฉันจึงตกลงผ่าตัด ก่อนผ่าตัด คุณหมอเรียกฉันเข้าไปและแนะนำให้ฉันเตรียมใจ เพราะมีความเสี่ยง 80% ฉันตกใจมากเมื่อคุณหมอบอกว่าความเสี่ยงที่ทั้งแม่และลูกจะเสียชีวิตบนโต๊ะผ่าตัดนั้นสูงมาก เพราะเนื้องอกในไตมีขนาดใหญ่เกินไป ฉันกลัวว่ามันจะแตก” นางสาวโจวกล่าว

แต่แล้วปาฏิหาริย์ก็เกิดขึ้น ทารกน้อย Nhi เกิดมาแข็งแรงสมบูรณ์ น้ำหนัก 2.9 กก. ส่วน Tu Anh ก็ฟื้นตัวจากอาการวิกฤตได้ทุกวัน และตื่นขึ้นมาเห็นลูกของเธอ

Chuyện buồn của người mẹ trẻ đơn thân từ chối điều trị ung thư để sinh con - 8
ผู้สื่อข่าวแดนตรีเข้าเยี่ยมชมและให้กำลังใจครอบครัวของนางโจว

18 วันหลังคลอด เนื้องอกไตของทูอันห์แตก แพทย์สั่งให้ผ่าตัดทันที แต่แนะนำให้ครอบครัวเตรียมใจไว้ เพราะไม่มีความหวัง 1 สัปดาห์หลังผ่าตัด ทูอันห์ถูกส่งตัวกลับไปหาครอบครัวเพื่อเตรียมงานศพ เพราะไม่มีทางช่วยชีวิตเธอได้ แต่แล้วปาฏิหาริย์ก็เกิดขึ้นอีกครั้ง ทูอันห์ค่อยๆ ฟื้นคืนสติและสุขภาพแข็งแรงขึ้น

“ถ้าฉันตายไป ลูกของฉันจะอยู่ยังไง?”

Nhi เกิดมาในสภาพแวดล้อมพิเศษและไม่ได้กินนมแม่ Nhi จึงเชื่อฟังและแข็งแรงมาก ตอนอายุ 5 เดือน Nhi มีน้ำหนัก 6 กิโลกรัม กินดีและนอนหลับสบาย แม้ว่าสุขภาพของเธอจะไม่ดีและไม่สามารถอุ้มลูกได้บ่อยนัก แต่ Tu Anh ก็ยังนั่งข้างๆ เธอทุกวันเพื่อพูดคุยและปลอบโยนเธอ กิจกรรมประจำวันของ Tu Anh และลูกของเธอขึ้นอยู่กับแม่ที่อายุมากของเธอโดยสิ้นเชิง

นายโฮ ฮูเยน หัวหน้า หมู่บ้าน Nghia Bac (ตำบล Quynh Nghia อำเภอ Quynh Luu) ให้สัมภาษณ์กับผู้สื่อข่าว Dan Tri ว่าชีวิตของนาง Chau และลูกๆ ของเธอขึ้นอยู่กับอุตสาหกรรมเกลือ ตั้งแต่ที่ Tu Anh ป่วยหนัก นาง Chau ต้องดูแลลูกๆ และหลานๆ ทำให้ชีวิตของเธอยากลำบากอย่างยิ่ง

“คุณนายโจวผู้น่าสงสารไม่มีลูก แต่มีลูกบุญธรรม ทุกคนหวังว่าเธอจะมีการสนับสนุนในอนาคต จู่ๆ ลูกของเธอก็ป่วยและหลานของเธอยังเด็ก ทำให้ภาระของเธอหนักขึ้นไปอีก ชุมชนและเพื่อนบ้านในพื้นที่ก็ให้การสนับสนุนและช่วยเหลือเช่นกัน แต่เป็นเพียงส่วนเล็กน้อยเท่านั้น ชีวิตของแม่และลูกทั้งสามคน คือ ย่าและหลาน ต้องการความช่วยเหลือจากผู้มีน้ำใจอย่างยิ่งในตอนนี้” คุณเยนเล่า

Chuyện buồn của người mẹ trẻ đơn thân từ chối điều trị ung thư để sinh con - 9
หลังจากเอาชนะความเจ็บป่วยได้แล้ว ทูอันห์ก็ยังตั้งครรภ์และคลอดบุตรชายที่แข็งแรงสมบูรณ์

ในแต่ละเดือน ค่านมของ Nhi เพียงอย่างเดียวก็เกือบ 5 ล้านดองแล้ว ยังไม่รวมถึงค่ายา ค่าครองชีพประจำวันของ Tu Anh... ในช่วง 7 ปีที่ผ่านมา นาง Chau กู้เงินกว่า 400 ล้านดองเพื่อหาเงินมารักษาลูกของเธอ การเจ็บป่วยเรื้อรังและหนี้สินที่เพิ่มสูงขึ้นทำให้ผู้หญิงที่โชคร้ายคนนี้ต้องเดินไปสู่ทางตัน

ในระหว่างวัน เธอไม่สามารถทำงานได้ แต่ในเวลากลางคืน เมื่อลูกๆ และหลานๆ ของเธอหลับ คุณนายโจวจะใช้โอกาสนี้ในการแล่ปลาเพื่อส่งให้โรงงานอาหารสัตว์ในท้องถิ่น เธอได้รับค่าจ้างชั่วโมงละ 30,000 ดอง ในกรณีที่ดีที่สุด เธอสามารถทำงานได้ 2-3 ชั่วโมงต่อคืน และได้รับเงินประมาณ 60,000-90,000 ดอง ซึ่งเธอใช้เงินดังกล่าวในการซื้ออาหารและนมให้ลูกๆ และหลานๆ ของเธอ

ล่าสุด ทูอันห์ ไปตรวจสุขภาพ และคุณหมอบอกว่ามีเนื้องอกในรังไข่ และแนะนำให้ไปโรงพยาบาลเพื่อตรวจติดตามอาการและรับการรักษา ด้วยความคิดถึงแม่ที่แก่ชราและอ่อนแอที่เป็นหนี้ และลูกน้อยที่กระหายนม ทูอันห์จึงปฏิเสธที่จะเข้าโรงพยาบาลและเก็บเงินเพื่อซื้อนมให้ลูก

Chuyện buồn của người mẹ trẻ đơn thân từ chối điều trị ung thư để sinh con - 10
ตูอันห์อยากเป็นแม่และหวังว่าในอนาคตลูกๆ ของเธอจะคอยสนับสนุนเธอ

เมื่อถูกถามถึงพ่อของลูกสาว ทูอันห์ก็แสดงความขอบคุณ เป็นที่ทราบกันดีว่าระหว่างตั้งครรภ์ ทูอันห์ได้รับการดูแลจากแฟนหนุ่มของเธอตลอดเวลา เมื่อเด็กเกิดมา ทั้งสองก็จดทะเบียนสมรสเพื่อจดทะเบียนการเกิดของเด็ก

“ครอบครัวของเขายากจนมาก พ่อแม่ของเขาแก่ชราและอ่อนแอ เขาไม่มีงานที่มั่นคง เขาทำงานเป็นคนงานก่อสร้างบ้างประปราย บางครั้งเขาส่งเงินกลับบ้านเพื่อซื้อนมให้ลูกๆ ซึ่งทำให้ฉันมีความสุขและสบายใจ ฉันไม่ได้ขออะไรจากเขา แต่ฉันยังคงรู้สึกขอบคุณเขาในใจลึกๆ เพราะแม้ว่าเขาจะอยู่ไกล แต่เขาก็ยังโทรกลับบ้านทุกวันเพื่อให้กำลังใจฉันและลูกๆ” ตู อันห์เล่า

นางโจวถือถาดอาหารเล็กๆ ไว้และมองไปในระยะไกลอย่างเศร้าใจ ขณะที่คิดถึงเส้นทางที่ยากลำบากข้างหน้า เมื่ออายุมากขึ้น เธอต้องทนทุกข์ทรมานและมีหนี้สินมากมาย เธอหวังเพียงว่าจะมีสุขภาพแข็งแรงเพื่อดำรงชีวิตด้วยผักและโจ๊กเพื่อเลี้ยงลูกและหลานๆ ของเธอ

Chuyện buồn của người mẹ trẻ đơn thân từ chối điều trị ung thư để sinh con - 11
ลูกนีมีสุขภาพแข็งแรงและเชื่อฟัง

บ่ายแก่ๆ ฉันบอกลาแม่และลูกผู้เคราะห์ร้าย แล้วเงยหน้าขึ้นมอง ฉันยังคงเห็นคุณนายโจวกำลังนั่งอยู่ที่นั่น ข้างๆ อาหารมื้อง่ายๆ มือข้างหนึ่งจับหลานที่กำลังนอนหลับ อีกมือหนึ่งค่อยๆ ป้อนข้าวต้มบางๆ ให้หลานทีละช้อน เสียงกระซิบของทูอันห์ยังคงดังก้องอยู่...

“ฉันเป็นหนี้บุญคุณแม่มาตลอดชีวิต แม้ว่าเราจะไม่ได้เกี่ยวข้องกันทางสายเลือด แต่แม่ก็ดูแลฉันมากกว่าเนื้อหนังและเลือดเนื้อของแม่เสียอีก แต่ฉันก็ไม่เคยตอบแทนแม่เลย และกลายเป็นภาระให้แม่ ฉันหวังเพียงว่าเมื่อลูกของฉันโตขึ้น เขาจะเข้ามาแทนที่ฉันเคียงข้างแม่”

“ฉันไม่กลัวความลำบากหรือความเจ็บปวด ฉันกลัวแค่ความตายเท่านั้น เมื่อเห็นแม่แก่และลูกของฉันเป็นแบบนี้ ฉันจะหลับตาลงได้อย่างไร ฉันหวังว่าทุกคนจะเมตตาและช่วยเหลือฉัน ให้โอกาสฉันในการรักษาต่อไป เพื่อที่ฉันจะได้อยู่กับลูกของฉันได้นานขึ้นอีกหน่อย” ทู อันห์อ้อนวอน

การสนับสนุนและความช่วยเหลือทั้งหมดเกี่ยวกับรหัส 4887 โปรดส่งไปที่: 1. นางโฮ ทิ เฉา ที่อยู่: หมู่บ้าน Nghia Bac, ตำบล Quynh Nghia, อำเภอ Quynh Luu, Nghe An โทรศัพท์ : 0364.792.098 นางโจว หรือผ่านหมายเลขบัญชีของนางโฮ ทิ เฉา (แม่บุญธรรมของ Tu Anh): 3604205108132, Agribank 2. หนังสือพิมพ์ อิเล็กทรอนิกส์ Dan Tri เลขที่ 2, Giang Vo, Dong Da, Hanoi โทรศัพท์: 024. 3. 7366.491/ แฟกซ์: 024. 3. 7366.490 อีเมล: [email protected] สนับสนุนผู้อ่านผ่านบัญชีต่อไปนี้: (โอนเนื้อหาเขียน: สนับสนุน MS 4887) * บัญชี VND ที่ VietComBank: ชื่อบัญชี: หนังสือพิมพ์อิเล็กทรอนิกส์ Dan Tri หมายเลขบัญชี: 1017378606 ที่: ธนาคาร Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam - สาขา Thanh Cong - Hanoi * บัญชี USD ที่ VietComBank: ชื่อบัญชี: Bao Dien tu Dan tri หมายเลขบัญชี: 1017780241 รหัส SWIFT: BFTV VNVX 045 ชื่อธนาคาร: THE BANK FOR FOREIGN TRADE OF VIETNAM (VietComBank) * บัญชี EUR ที่ Vietcombank: ชื่อบัญชี: Bao Dien tu Dan tri หมายเลขบัญชี: 1022601465 รหัส SWIFT: BFTV VNVX 045 ชื่อธนาคาร: BANK FOR FOREIGN TRADE OF VIETNAM (Vietcombank) * บัญชี VND ที่ VietinBank: ชื่อบัญชี: Dan Tri Electronic Newspaper หมายเลขบัญชี: 126000081304 ที่: Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade - Hoan Kiem Branch * บัญชี VND ที่ Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Investment and Development (BIDV) ชื่อบัญชี: Dan Tri Electronic Newspaper หมายเลขบัญชี: 26110002631994 ที่: Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Investment และการพัฒนาเวียดนาม - สาขา Trang An ที่อยู่: เลขที่ 11 ถนน Cua Bac เขต Ba Dinh เมืองฮานอย โทรศัพท์: 0436869656 * บัญชี VND ที่ Military Bank (MB) ชื่อบัญชี: Dan Tri Electronic Newspaper หมายเลขบัญชี: 0231195149383 ที่ Military Commercial Joint Stock Bank - สาขา Thai Thinh - ฮานอย * บัญชี VND ที่ Agribank: - ชื่อบัญชี: Dan Tri Electronic Newspaper - หมายเลขบัญชี VND: 1400206035022 - ที่ธนาคาร: Agribank สาขา Lang Ha * ที่ Saigon - Hanoi Commercial Joint Stock Bank ( SHB ) - ชื่อบัญชี: Dan Tri Electronic Newspaper - หมายเลขบัญชี VND: 1017589681 - สาขาฮานอย * ที่ธนาคาร Asia Commercial Joint Stock Bank (ACB) - ชื่อบัญชี: Dan Tri Electronic Newspaper - หมายเลขบัญชี VND: 333556688888 - สาขา Dong Do - สำนักงานธุรกรรม Thanh Xuan 3 สำนักงานตัวแทนหนังสือพิมพ์: - สำนักงาน Da Nang: เลขที่ 1 Le Duan เขต Hai Chau เมือง Da Nang โทรศัพท์: 0236. 3653 725 - สำนักงานโฮจิมินห์: เลขที่ 51 - 53 Vo Van Tan แขวง Vo Thi Sau เขต 3 โฮจิมินห์ โทร: 028. 3517 6331 (ในเวลาทำการ) หรือหมายเลขสายด่วน 0974567567 - สำนักงาน Thanh Hoa: Lot 06, Vo Nguyen Giap avenue, Dong Ve ward, Thanh Hoa city, Thanh Hoa province โทร: 0914.86.37.37 - สำนักงาน Can Tho : No. 2, Hoa Binh avenue, Ninh Kieu district, Can Tho city. โทร: 0292.3.733.269

วันที่ 14 มิถุนายน 2566

Dantri.com.vn


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ
พระอาทิตย์ขึ้นอันงดงามเหนือทะเลเวียดนาม
ถ้ำโค้งอันสง่างามในตูหลาน
ชาดอกบัว ของขวัญหอมๆ จากชาวฮานอย

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์