
บ่ายวันหนึ่งหลังจากทำทุกอย่างเสร็จเรียบร้อยแล้ว ผมเดินออกไปที่โถงทางเดินอย่างช้าๆ และได้พบกับบรรณาธิการบริหาร และเริ่มต้นบทสนทนาทันที “ผมตั้งใจจะเขียนบทวิจารณ์เพลงพื้นบ้านแบบคอลัมน์ Big and Small Stories ซึ่งปกติแล้วจะมีลายเซ็นของช่างตีเหล็กในหนังสือพิมพ์หนานดาน โอเคไหมครับ” บรรณาธิการบริหารผู้ซึ่งหลงใหลในงานเขียนและจริงจังกับงานของเขา บอกกับผมอย่างมีความสุขว่า “ได้สิ ถ้าคุณทำได้ ก็เยี่ยมไปเลย แค่ลงมือทำแล้วรอดูผล”
เพราะชอบคอลัมน์นี้ ผมเลยเขียนบทความไว้หลายบทความแล้ว และอ่านบทความแรกให้เขาฟังทันที เป็นบทความเรื่อง "แปดชั่วโมงทอง" ที่วิจารณ์วิธีการทำงานที่เป็นทางการ ไร้ประสิทธิภาพ และเสียเวลา ประโยคเปิดคือ: เขามาถึงที่ทำงานตรงเวลา / จิบชา สูบบุหรี่ คุยเรื่องส่วนตัว / แปดนาฬิกา เขามองไปรอบๆ / อ่านหนังสือพิมพ์คร่าวๆ เพื่อดูว่าบทไหน / เก้านาฬิกา เขาเดินโซเซออกไป ... หลังจากฟังบทความทั้งหมดจบ เขาบอกฉันอย่างมีความสุขว่า "เยี่ยม!" แล้วเขาก็ถามชื่อคอลัมน์...
ผมคิดอยู่ครู่หนึ่งว่า "ลองเรียกคอลัมน์นี้ว่า Rhyme Reminder ดูสิครับ เพราะมันเบาสบาย ไม่สับสนกับหนังสือพิมพ์อื่น" หลังจากฟังผมบรรยายจบ เขาก็ตอบตกลงทันทีและมอบหมายงานให้ผม คุณควรริเริ่มพัฒนาคอลัมน์นี้และสร้างพลังความร่วมมือกันนะครับ!
จู่ๆ บทความแรกก็ตีพิมพ์ ทันทีหลังจากวันตีพิมพ์ ผมก็ได้รับเสียงตอบรับ ระหว่างพัก ผมขึ้นไปชั้นสามกับพี่ๆ จากภาควิชาวิทยาศาสตร์และการศึกษา มีคนหนึ่งพูดกับผมว่า "หนังสือพิมพ์ของคุณตีพิมพ์บทความของคนที่พูดจาไม่ดีเกี่ยวกับพวกเรา น่าขยะแขยงจริงๆ!" แล้วเขาก็หัวเราะออกมา ทั้งหัวเราะอย่างมีความสุขและเหมือนคนทำพลาด ผมฟังด้วยใจที่เปี่ยมไปด้วยความสุข แต่ไม่กล้าเปิดเผยว่าผมคือผู้เขียน
และแล้ว คอลัมน์ Rhyme Reminder ก็ยังคงตีพิมพ์อยู่เรื่อยๆ ทุกปี ดึงดูดนักเขียนให้เขียนบทความมากขึ้นเรื่อยๆ เนื้อหาที่นำเสนอมีความหลากหลายและกว้างขวางขึ้น ครอบคลุมถึงแง่ลบในชีวิตประจำวัน ภาษาที่ใช้ยังคงรักษาอารมณ์ขัน เฉียบคม และเฉียบคมไว้เสมอ มีส่วนช่วยในการต่อสู้กับนิสัยที่ไม่ดี...
คอลัมน์ "Rhyme Reminder" มีมาเกือบ 50 ปีแล้ว นับตั้งแต่บทความแรกที่ผมเขียนในปี 1976 หรือ 1977 ตลอดการเดินทางอันยาวนานนั้น ผมไม่ทราบว่ามีนักเขียนคอลัมน์นี้มากี่รุ่นแล้ว และชื่อคอลัมน์ก็เปลี่ยนไปหลายครั้ง แต่สุดท้ายก็กลับมาเป็น "Rhyme Reminder" อีกครั้ง คอลัมน์นี้กลายเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวของหนังสือพิมพ์ เป็น "งานพิเศษ" ที่ผู้อ่านหลายคนชื่นชอบ
ฮา ข่านห์ เหงียนที่มา: https://baohaiduong.vn/gan-50-nam-mot-chuyen-muc-luon-dong-hanh-cung-to-bao-414062.html






การแสดงความคิดเห็น (0)