ผู้ที่เข้าร่วมพิธี ได้แก่ สหายไหลซวนมอน สมาชิกคณะกรรมการกลางพรรค รองหัวหน้ากรมโฆษณาชวนเชื่อกลาง ผู้นำและอดีตผู้นำกรมโฆษณาชวนเชื่อกลาง ผู้นำสำนักข่าวต่างๆ และมิตรสหาย เพื่อนร่วมงาน และผู้รักบทกวีจำนวนมาก...
รวมบทกวี “ดอกไม้แห่งชีวิตในฤดูถัดไป” ประกอบด้วยสองส่วน ส่วนที่ 1 บทกวีคัดสรร และส่วนที่ 2 ประกอบด้วยข้อคิดเห็นอันลึกซึ้งเกี่ยวกับบทกวีที่ตีพิมพ์ในรวมบทกวีนี้ บทกวีกว่า 200 หน้าแสดงให้เห็นถึงความพิถีพิถันและความทุ่มเทของผู้เขียน
ผู้แทนในการประชุมแนะนำบทกวีรวมเรื่อง "Hoa doi mua sau" โดยนักข่าวและกวีเหงียน ฮ่อง วินห์ ภาพ: เล ทัม
“ฮวาดอยหมั่วเส้า” เป็นบทกวีชุดที่ 12 ของกวีเหงียน ฮอง วินห์ หลังจากผันตัวมาสู่วงการกวีมากว่า 10 ปี บทกวีชุดนี้คัดสรรมาจากบทกวีที่ตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์ทั้งส่วนกลางและท้องถิ่น ตั้งแต่เดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2565 ถึงเดือนกันยายน พ.ศ. 2566 โดยเน้นที่หัวข้อความรักที่มีต่อผู้คน ความรักต่อบ้านเกิดเมืองนอนและปิตุภูมิ รวมถึงการสะท้อนเรื่องราวเกี่ยวกับมนุษยชาติในยุคสมัยที่ประเทศเปิดกว้างและบูรณาการในปัจจุบัน
กวี Nguyen Quang Thieu ประธาน สมาคมนักเขียนเวียดนาม ผู้อำนวยการและบรรณาธิการบริหารสำนักพิมพ์สมาคมนักเขียน ยืนยันว่ากวี Nguyen Hong Vinh เป็นกรณีพิเศษมากของการเขียนบทกวี
บทกวีชุด “ดอกไม้แห่งชีวิต ฤดูกาลหน้า” ประกอบด้วยสองส่วนที่คัดสรรมา ภาพ: เลอ ทัม
“เขาเคยเป็นนักข่าว ผู้จัดการฝ่ายสื่อ และคนที่ทำงานตามทฤษฎีและอุดมการณ์ของพรรค ซึ่งทำให้คนมองว่าเขาเป็นคนจืดชืดและมีหลักการ แต่เปล่าเลย ผมแปลกใจมากที่วันหนึ่งเขาเปิดใจยอมรับบทกวี เรียกได้ว่าบทกวีเลือกเขาโดยธรรมชาติ ด้วยผลงานรวมบทกวี 12 เล่ม ผมจินตนาการว่าเขามีประวัติการทำงานสองแบบ แบบแรกเป็นนักข่าว นักทฤษฎี และนักอุดมการณ์ของพรรค อีกแบบหนึ่งคือจิตวิญญาณที่เร่าร้อน สะเทือนอารมณ์ได้ง่ายและสั่นไหวเมื่อเผชิญกับความงดงามของชีวิต” กวีเหงียน กวาง เทียว กล่าว
กวีบ่างเวียด อดีตประธานสมาคมวรรณกรรมและศิลปะ ฮานอย กล่าวว่า ชุดสะสมบทกวีนี้แสดงให้เห็นถึงความคิดสร้างสรรค์และศักยภาพในการทำงานของกวีเหงียน ฮ่อง วินห์ ที่มีคุณค่าอย่างยิ่ง เขาเป็นกำลังแรงงานจำนวนมหาศาล กวีเหงียน ฮ่อง วินห์ เป็นที่รู้จักในฐานะนักทฤษฎีและนักข่าวผู้ซึ่งรับหน้าที่สำคัญมากมายที่ได้รับมอบหมายจากพรรคและรัฐบาล แต่ท่านยังคงให้ความสำคัญกับบทกวีในฐานะคอลเลกชันบทกวีที่มีคุณภาพ
กวีบังเวียด อดีตประธานสมาคมวรรณกรรมและศิลปะฮานอย ตอบคำถามผู้สื่อข่าว ภาพ: เล ทัม
“ในบทกวี 12 บทของกวีเหงียน ฮอง วินห์ มีหลายสิ่งที่เพื่อนร่วมงานของเขาจำเป็นต้องเรียนรู้ เขาไม่ได้บิดเบือนความคิดเห็น ทางการเมือง ในบทกวีของเขา แต่ถ่ายทอดออกมาเป็นบทกวีอย่างสะดวกและรวดเร็ว บทกวีของเขาเต็มไปด้วยอารมณ์แห่งศรัทธา ความหวัง และชีวิตประจำวัน แต่ไม่มีเงาของทฤษฎีใดๆ ผมคิดว่านี่เป็นวิธีการเขียนบทกวีที่น่าชื่นชม” กวีบั่ง เวียด กล่าว
หลังจากแต่งบทกวีของกวีเหงียน ฮ่อง วินห์ มากมายเป็นดนตรีแล้ว นักดนตรีโด ฮ่อง กวาน ประธานสหภาพสมาคมวรรณกรรมและศิลปะเวียดนาม กล่าวว่า "กวีเหงียน ฮ่อง วินห์ ได้เลือกหัวข้อต่างๆ มากมาย รวมถึงหัวข้อที่กว้างขวางมากซึ่งไม่เคยถูกใช้ประโยชน์อย่างเต็มที่ นั่นคือหัวข้อเรื่องความรักและอารมณ์ ซึ่งมีแต่กวีเหงียน ฮ่อง วินห์เท่านั้นที่เข้าถึงได้"
นักดนตรีโด ฮ่อง ฉวน ประธานสหภาพสมาคมวรรณกรรมและศิลปะเวียดนาม ภาพโดย: เล ทัม
“สิ่งนี้ปรากฏอยู่ในบทกวีแต่ละบท ย่อหน้าสั้นๆ แต่ละย่อหน้า ไม่ใช่คำว่า “รักล้นปรี่” หรือ “รักทั่วไป” ที่นี่ พื้นที่มากมาย หลายไร่ หลายท้องถิ่นถูกใช้ประโยชน์ ทำให้บทกวีแต่ละบทมีคุณสมบัติใหม่ๆ ผมมองหาสิ่งใหม่ๆ เหล่านั้นมาใส่ในดนตรีอยู่เสมอ” โด หงเฉวียน นักดนตรีกล่าวเสริม
รองศาสตราจารย์ ดร. เหงียน เต กี ประธานสภากลางวรรณกรรมและทฤษฎีศิลปะและการวิจารณ์ รู้สึกว่าบทกวีของเหงียน ฮอง วินห์ นั้นเรียบง่ายแต่ “ลึกซึ้ง” อย่างยิ่ง ภาพลักษณ์ของบ้านเกิดในที่ราบลุ่มทางภาคเหนือถูกถ่ายทอดออกมาอย่างเป็นธรรมชาติและลึกซึ้ง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง บทกวีรักของเหงียน ฮอง วินห์ ยังคงเปี่ยมไปด้วยความปรารถนาและความคิดถึงอยู่เสมอ
รองศาสตราจารย์ ดร. กวี และนักข่าว เหงียน ฮ่อง วินห์ กล่าวสุนทรพจน์ในพิธี ภาพ: เล ทัม
รองศาสตราจารย์ ดร. กวี และนักข่าว เหงียน ฮ่อง วินห์ กล่าวว่า ความรู้สึกซาบซึ้งใจที่ได้รับจากเพื่อนฝูงและเพื่อนร่วมงาน ทำให้เขารู้สึกทั้งมีแรงผลักดันและกดดันที่จะตีพิมพ์ผลงานบทกวีที่มีคุณค่าต่อไป
“ผมจะพยายามทำให้บทกวีชุดต่อไปดีขึ้นกว่าชุดก่อนๆ ครับ นั่นทำให้ผมต้องพยายามพัฒนาตัวเองให้เหนือกว่าตัวเอง” เขาย้ำ
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)