เมื่อวันที่ 16 เมษายน ข่าวลือเกี่ยวกับนายเหงียน นัท อันห์ แพร่กระจายออกไปหลังจากที่นายดัง ฮวง ซาง นักเขียนที่เคยร่วมงานกับบริษัทหนังสือ Nha Nam มานาน หยุดทำงานกับบริษัทแห่งนี้
นายดัง ฮวง เกียง ไม่ได้ระบุเหตุผลในการยุติความร่วมมือ อย่างไรก็ตาม หลายคนได้เผยแพร่จดหมายที่อ้างว่าเป็นของนายดัง ฮวง เกียง ถึงนายหญ่านาม โดยระบุว่ากรรมการบริษัทหญ่านามถูกกล่าวหาว่าลวนลามพนักงานหญิงทั้งทางวาจาและทางกายเกินกว่าขอบเขตที่กำหนด
เช้าตรู่ของวันที่ 18 เมษายน คุณนัท อันห์ ได้ส่งข้อความขอโทษไปยังพนักงาน เพื่อนร่วมงาน เพื่อนฝูง พันธมิตร และผู้อ่าน ผ่านแฟนเพจของญานามที่ติดตามมายาวนาน โดยเขียนว่า:
“ช่วงหลังมานี้มีข่าวลือเกี่ยวกับเรื่องที่เกิดขึ้นระหว่างที่ผมทำงานกับพนักงานหญิงในบริษัทเยอะมาก ทำให้ผมคิดว่าถึงเวลาที่ต้องพูดบางอย่างกับผู้ที่สนใจบ้างแล้ว
ฉันได้ทำบางสิ่งเพื่อแสดงให้เธอเห็นว่าฉันห่วงใยและใส่ใจเธอ การกระทำเหล่านี้ไม่ได้ละเมิดขอบเขตทางจริยธรรมระหว่างบุคคล และอยู่ในบริบทเฉพาะเจาะจง แต่สิ่งที่ฉันไม่คาดคิดคือ ฉันได้ทำให้เธอสับสน รำคาญ และอาจทำร้ายจิตใจโดยไม่ได้ตั้งใจ
วันนี้ผมต้องขออภัยเพื่อนร่วมงาน เพื่อนฝูง เพื่อนสนิท และคนรักหนังสือญานาม ที่ต้องมากังวลกับข่าวลือเท็จมากมายบนโลกออนไลน์เกี่ยวกับเรื่องข้างต้น สุดท้ายนี้ ผมยังคงเชื่อมั่นในด้านบวกของทุกสิ่งที่เกิดขึ้น ผมถือว่านี่เป็นบทเรียนในการพัฒนาตัวเอง"
ผู้อำนวยการ Nha Nam กล่าวว่าเมื่อปลายเดือนมีนาคม เขาได้กล่าวขอโทษพนักงานหญิงคนดังกล่าว ขณะเดียวกัน หัวหน้าบริษัทหนังสือดังกล่าวกล่าวว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเป็นบทเรียนสำหรับการพัฒนาตนเอง ก่อนที่จะออกมาขอโทษบนแฟนเพจ คุณ Nhat Anh ปฏิเสธที่จะตอบคำถามต่อสื่อมวลชนเกี่ยวกับเหตุการณ์ดังกล่าว
นายเหงียน นัท อันห์ ผู้อำนวยการบริษัท Nha Nam Culture and Communication Joint Stock Company ขณะเข้ารับเครื่องราชอิสริยาภรณ์อัศวินแห่งศิลปะและวรรณกรรมแห่งฝรั่งเศส ประจำปี 2018 ภาพโดย: Nha Nam
ดร. ดัง ฮวง เกียง เป็นนักจิตวิทยา ผู้เชี่ยวชาญด้านการพัฒนา นักเคลื่อนไหวทางสังคม นักวิจัยนโยบาย และผู้สนับสนุน ผู้เขียนหนังสือ Outrage Does Not Make Us Innocent, Black Ocean คุณเกียงมีกิจกรรมมากมายเพื่อปกป้องสิทธิสตรีและเด็ก
ในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา มีข่าวลือเกี่ยวกับประธานบริษัทหนังสือ Nha Nam Book Company สร้างความไม่พอใจให้กับผู้คนมากมายในวงการวรรณกรรมและผู้อ่าน เมื่อค่ำวันที่ 17 เมษายน ตรัน เตียน เกา ดัง นักแปล ได้ประกาศว่าจะยุติการทำงานกับ Nha Nam Book Company และขอให้ผู้อำนวยการบริษัทออกมาชี้แจงเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น หลายคนแสดงความคิดเห็นบนแฟนเพจของบริษัทว่า หากบริษัทไม่ประกาศหรือชี้แจงเหตุผลใดๆ พวกเขาจะคว่ำบาตรแบรนด์ดังกล่าว เพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในบริษัทนี้
ญานาม เป็นชื่อย่อของบริษัท ญานาม คัลเจอร์ แอนด์ คอมมิวนิเคชั่น จอยท์ สต็อก จำกัด ซึ่งเป็นบริษัทที่มีชื่อเสียงในด้านบริการทางวัฒนธรรมและการจัดพิมพ์ ดำเนินกิจการมาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2548 ผลงานที่โดดเด่นชิ้นแรกของญานามคือ Dang Thuy Tram's Diary (2548, สำนักพิมพ์ สมาคมนักเขียนเวียดนาม ) ซึ่ง มียอดขาย 500,000 เล่มในปีแรก หลังจากดำเนินกิจการมา 19 ปี ญานามได้พัฒนาหนังสือหลากหลายประเภท ตั้งแต่วรรณกรรม ประวัติศาสตร์ ทักษะ สารคดี และธุรกิจ โดยนำเสนอผลงานของบุคคลที่มีชื่อเสียงมากมายทั้งในและต่างประเทศสู่ผู้อ่าน หน่วยงานนี้มีผู้อ่านที่ภักดีจำนวนมากเนื่องจากถือครองลิขสิทธิ์หนังสือคุณภาพดีที่มีลวดลายสวยงามมากมาย
ในปี 2559 ญานามได้รับเกียรติบัตรจากรัฐมนตรี ว่าการกระทรวงสารสนเทศและการสื่อสาร สำหรับกลุ่มที่มีผลงานโดดเด่นในการเคลื่อนไหวเลียนแบบในสาขาการจัดพิมพ์ การพิมพ์ และการจัดจำหน่าย
ฮาทู
ลิงค์ที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)