Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

นักข่าว Ly Van Sau กับบทเรียนอันทรงคุณค่าเกี่ยวกับการสื่อสารมวลชน

Công LuậnCông Luận03/11/2024

(CLO) นักข่าว Ly Van Sau ไม่เพียงแต่มีส่วนสนับสนุนการก่อตั้งหนังสือพิมพ์ท้องถิ่นของพรรคฉบับแรกๆ คือ Bao Thang และการก่อตั้ง Southern Voice และ Voice of Vietnam เท่านั้น ... แต่จนถึงทุกวันนี้ เขายังได้สืบทอดวิถีการสื่อสารมวลชนที่มีคุณค่าเชิงปฏิบัติและคุณค่าอันล้ำค่ามากมายอีกด้วย


จุดเริ่มต้นของอาชีพนักข่าวของนักข่าว Ly Van Sau

ตลอดอาชีพนักข่าว นักข่าว หลี่ วัน เซา ได้สร้างคุณูปการมากมายในด้านข้อมูลข่าวสาร การโฆษณาชวนเชื่อ ข้อมูลต่างประเทศ และการพัฒนาอุตสาหกรรมวิทยุและโทรทัศน์ของสำนักข่าว ได้สร้างผลงานสำคัญมากมายทั้งในด้าน การเมืองและ การทูต กิจกรรมด้านข่าวของเขาได้ส่งเสริมการปลดปล่อยชาติ การรวมชาติ และการปฏิวัติวงการข่าวในเวียดนามอย่างมีประสิทธิภาพ

นักข่าวเบื้องหลังเรื่องราวพร้อมบทเรียนเรื่องคุณค่าของคำพูด 1

นักข่าวลี วัน เซา (คนที่ 4 จากซ้าย) ถ่ายรูปเป็นที่ระลึกกับผู้นำหนังสือพิมพ์ คั๊ญฮหว่า ระหว่างเยี่ยมชมสำนักงานบรรณาธิการ (ภาพจาก)

กลางเดือนเมษายน พ.ศ. 2489 คณะกรรมการพรรคจังหวัดคั๊ญฮหว่าได้จัดการประชุมใหญ่ขึ้นที่หมู่บ้านไดเดียนดง (ตำบลเดียนเดียน อำเภอเดียนแค้ญ) และได้ออกมติให้ตีพิมพ์หนังสือพิมพ์ของคณะกรรมการพรรคจังหวัดชื่อ “บ๋าวทัง” ชื่อของหนังสือพิมพ์ฉบับนี้สะท้อนถึงความมุ่งมั่นในการปราบผู้รุกรานทั้งหมด และจิตวิญญาณแห่งการปฏิวัติของกองทัพและประชาชนชาวคั๊ญฮหว่าในขณะนั้น

หลังจากเตรียมการมาเป็นเวลาหนึ่งปี ในวันที่ 26 เมษายน พ.ศ. 2490 หนังสือพิมพ์ Thang ได้ตีพิมพ์ฉบับแรกในเขตสงครามฮอนดู (เขตคานห์วินห์) ในตอนแรก ทีมงานของหนังสือพิมพ์ Thang มีเพียง 5 คน ได้แก่ นายเหงียน มินห์ วี อดีตประธานคณะกรรมการต่อต้านการบริหารจังหวัดคานห์ฮวา บรรณาธิการบริหารหนังสือพิมพ์ Thang และนายลี วัน เซา ผู้รับผิดชอบเนื้อหาและดำรงตำแหน่งบรรณาธิการบริหารหนังสือพิมพ์ Thang

ในฐานะผู้จัดการฝ่ายคอนเทนต์ของบ๋าวทั้ง คุณหลี่ วัน เซา ได้ก้าวแรกสู่เส้นทางการเป็นนักข่าวที่ยิ่งใหญ่ของประเทศ ในช่วงแรกของการทำงานกับบ๋าวทั้ง นักข่าวหลี่ วัน เซา ได้รวบรวมข้อมูลจากสถานีวิทยุภาษาเวียดนาม อังกฤษ และฝรั่งเศส รวมถึงรายงานข่าวท้องถิ่นเพื่อเขียนและรายงานข่าว ขณะเดียวกัน เขายังเป็นผู้เรียบเรียงข่าวและบทความของผู้อื่นโดยตรงอีกด้วย

ทันทีที่หนังสือพิมพ์ Thang ตีพิมพ์ หนังสือพิมพ์ก็ได้รับความรัก การยอมรับ และการปกป้องคุ้มครองจากประชาชนทุกชนชั้นทั่วทั้งจังหวัด กำลังใจทั้งทางจิตวิญญาณและทางวัตถุจากผู้คนทั้งในเขตเมืองและชนบท เป็นแรงผลักดันให้ทีมงานหนังสือพิมพ์ Thang ตีพิมพ์หนังสือพิมพ์ฉบับแล้วฉบับเล่า

นับแต่นั้นมา หนังสือพิมพ์ “เบาทัง” ก็ได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของกระแสประวัติศาสตร์ของสงครามต่อต้านและการต่อสู้เพื่อเอกราชของชาติที่นำโดยคณะกรรมการพรรคประจำจังหวัด หนังสือพิมพ์ฉบับนี้ได้นำเสนอเสียงของพรรค แนวทางการทำสงครามต่อต้านของคณะกรรมการพรรคประจำจังหวัด บทความที่ส่งเสริมความรักชาติ ความรักชาติ ความเกลียดชังศัตรู... ทั้งหมดนี้เพื่อชัยชนะของสงครามต่อต้าน

นักข่าว Cung Phu Quoc รองบรรณาธิการบริหารหนังสือพิมพ์ Khanh Hoa ยืนยันว่า “ผ่านเรื่องราวในยุคแรกเริ่มของหนังสือพิมพ์ Thang โดยนักข่าว Ly Van Sau และผู้ร่วมสมัยของเขา พนักงานหนังสือพิมพ์ Khanh Hoa หลายรุ่นยังคงจดจำและสืบสานประเพณีในการเอาชนะความยากลำบาก รักในอาชีพ และปรารถนาที่จะพัฒนาหนังสือพิมพ์เพื่อรับใช้สาเหตุแห่งการสร้างสรรค์และนวัตกรรมของชาติ”

บ้านกระจกมีบทเรียนลึกซึ้งเกี่ยวกับศิลปะแห่งการรู้คุณค่าของภาพ 2

นักข่าวกุง ฟูก๊วก รองบรรณาธิการบริหารหนังสือพิมพ์คานห์ฮวา กล่าวสุนทรพจน์ในงานสัมมนา “นักข่าวและนักการทูต หลี่ วัน เซา: หัวใจที่ภักดี” ภาพ: เซิน ไห่

กว่า 77 ปีผ่านไป แต่นักข่าวของหนังสือพิมพ์ Khanh Hoa ในปัจจุบันยังคงภาคภูมิใจในประเพณีการปฏิวัติของหนังสือพิมพ์ ความคิดและการกระทำของนักข่าวแต่ละคนในปัจจุบันถูกหล่อหลอมมาตลอดประวัติศาสตร์อันกล้าหาญของหนังสือพิมพ์ Thang ในยุคแห่งการต่อต้านอาณานิคมของฝรั่งเศส

แม้ต้องผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากและดุเดือดมามากมาย แต่ศัตรูก็ยังไม่สามารถลบเสียงของพรรคและประชาชนชาวคั๊ญฮวาได้ ปัจจุบัน หนังสือพิมพ์คั๊ญฮวาได้กลายเป็นหนึ่งในหนังสือพิมพ์พรรคยุคแรกๆ เพียงไม่กี่ฉบับของสื่อปฏิวัติ

การสร้างมาตรฐานการสื่อสารมวลชน

ในปี พ.ศ. 2492 สถานีวิทยุอินเตอร์โซน 5 ได้มอบหมายให้นักข่าว หลี่ วัน เซา เป็นผู้เรียบเรียงและช่วยเหลือผู้อำนวยการเหงียน วัน เหงียน ในการดำเนินงานสถานีวิทยุเซาเทิร์นวอยซ์ (หรือที่รู้จักกันในชื่อสถานีเตยเซิน) สถานีวิทยุเซาเทิร์นวอยซ์ออกอากาศเป็นภาษาเวียดนาม และต่อมาออกอากาศเป็นภาษาฝรั่งเศสและอังกฤษ รายการวิทยุประกอบด้วยข่าว โดยส่วนใหญ่เป็นข่าวสงคราม สถานการณ์ทั้งในประเทศและต่างประเทศ และนำเสนอคำสั่งและข้อคิดเห็นของรัฐบาลเพื่อช่วยให้ประชาชนเข้าใจแผนการและกลอุบายของลัทธิล่าอาณานิคมฝรั่งเศส เรียกร้องให้มีความรักชาติและความสามัคคีต่อต้านผู้รุกรานจากต่างชาติ

จากความสำเร็จด้านงานโฆษณาชวนเชื่อ ระหว่างปี พ.ศ. 2511 - 2516 เขาได้รับเลือกให้เป็นโฆษกของแนวร่วมและต่อมาเป็นรัฐบาลเฉพาะกาลของสาธารณรัฐเวียดนามใต้ในการประชุมที่ปารีส ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2516 เขาดำรงตำแหน่งผู้อำนวยการฝ่ายโฆษณาชวนเชื่อและวัฒนธรรมของคณะกรรมการภาคใต้ (คณะกรรมการรวมชาติ)

บ้านกระจกล้ำลึกด้วยบทเรียนศิลปะความหมายดั้งเดิมของภาพ 3

ผู้แทนชมเอกสารและภาพถ่ายเกี่ยวกับนักข่าวและนักการทูต Ly Van Sau ภาพโดย: Son Hai

ในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2518 นักข่าว หลี่ วัน เซา ได้รับมอบหมายให้เป็นรองผู้อำนวยการคนแรกของสถานีโทรทัศน์นครโฮจิมินห์ ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2520-2529 เขาดำรงตำแหน่งรองหัวหน้าคณะกรรมการวิทยุกระจายเสียงและโทรทัศน์เวียดนาม และบรรณาธิการบริหารสถานีโทรทัศน์กลาง ระหว่างปี พ.ศ. 2520-2523 และบรรณาธิการบริหารสถานีวิทยุเสียงเวียดนาม ระหว่างปี พ.ศ. 2523-2528

นักข่าวตรัน ดึ๊ก นุย อดีตหัวหน้าสำนักเลขาธิการกองบรรณาธิการของสถานีวิทยุเวียดนาม กล่าวว่า “ในช่วงเวลาที่ทำงานที่สถานีวิทยุเวียดนาม นักข่าวหลี่ วัน เซา มักพบปะกับนักข่าวรุ่นใหม่และเยาวชนอยู่เสมอ เขาได้พูดคุยเกี่ยวกับงานสื่อสารมวลชนอย่างน่าสนใจ และเน้นย้ำว่านักข่าวต้องมีวิสัยทัศน์ระยะยาว นักข่าวที่มีความสุขที่สุดคือผู้ที่ได้ใช้ชีวิตและทำงานอยู่กับเหตุการณ์ต่างๆ ในช่วงเวลาสำคัญทางประวัติศาสตร์ จงดื่มด่ำกับเหตุการณ์เหล่านั้นและไตร่ตรองอย่างจริงใจ เพราะนั่นคือสิ่งที่หล่อหลอมจิตวิญญาณของงาน”

นักข่าว หลี่ วัน เซา มักเล่าให้นักข่าวรุ่นใหม่ฟังเสมอว่า การเขียนบทความหรือข่าว นักข่าวต้องค้นพบรายละเอียดใหม่ๆ แม้จะเป็นเรื่องเล็กน้อย แต่ก็ยังต้องค้นหาอยู่ดี มิฉะนั้นก็จะเป็นเพียงคนธรรมดา การทำงานในวงการวิทยุและโทรทัศน์ต้องอาศัยความคมคาย การพูด การแบ่งปัน และการแลกเปลี่ยนข้อมูลต้องกระชับและกระชับ เพื่อให้ผู้ฟังเข้าใจและจดจำได้ง่าย” คุณตรัน ดึ๊ก นูย เล่า

ในแต่ละยุคสมัย นักข่าวหลี่ วัน เซา รู้จักประยุกต์ใช้วิธีการข่าวแบบดั้งเดิมที่สืบทอดมาจากบรรพบุรุษ ขณะเดียวกัน เขายังประยุกต์ใช้วิธีการข่าวสมัยใหม่อย่างมีประสิทธิภาพ เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการโฆษณาชวนเชื่อ และนำเสียงของชาวเวียดนามไปทั่วโลก

นักข่าวตรัน ดึ๊ก นอย เผยว่า ผมจำได้ดีถึงคำพูดของนักข่าวหลี่ วัน เซา ที่ว่า "การเป็นนักข่าว คุณต้องรู้วิธีสะสมเอกสาร เก็บรักษาเอกสารที่รวบรวมไว้ และรู้วิธีใช้ประโยชน์จากเอกสารเหล่านั้น" ตลอดเส้นทางอาชีพ ผมตระหนักว่าหลี่ วัน เซา เป็นคนที่สะสมความรู้มากมาย อ่านและเขียนมาก และมีความจำดีเยี่ยม ผมได้เรียนรู้วิธีการเรียนภาษาต่างประเทศจากเขา ซึ่งทำให้ผมตระหนักว่านักข่าวจำเป็นต้องรู้ภาษาต่างประเทศอย่างน้อยหนึ่งภาษา การรู้ภาษาต่างประเทศจะช่วยเปิดโลกทัศน์และทำให้คุณซึมซับข้อมูลได้มากขึ้น

บ้านกระจกล้ำลึกด้วยบทเรียนศิลปะความหมายดั้งเดิมของภาพที่ 4

ผู้แทนถ่ายภาพเป็นที่ระลึกร่วมกับญาติของนักข่าวและนักการทูต หลี่ วัน เซา ภาพโดย: N.Tam

อาจกล่าวได้ว่าตลอดชีวิตของเขา หลี่ วัน เซา ได้ใช้ชีวิตในฐานะนักข่าว ทหาร และนักการทูตปฏิวัติ ทุกย่างก้าวและทุกช่วงวัยในอาชีพของเขาเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับพัฒนาการของวงการข่าวและประวัติศาสตร์ของประเทศ ด้วยผลงานเชิงบวกและเปี่ยมประสิทธิภาพ นักข่าว หลี่ วัน เซา จึงกลายเป็นหนึ่งในนักข่าวต้นแบบของวงการข่าวปฏิวัติเวียดนามอย่างแท้จริง



ที่มา: https://www.congluan.vn/nha-bao-ly-van-sau-voi-nhung-bai-hoc-ve-nghe-con-nguyen-gia-tri-post319754.html

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ในฤดู 'ล่า' หญ้ากกที่บิ่ญเลียว
กลางป่าชายเลนกานโจ
ชาวประมงกวางงายรับเงินหลายล้านดองทุกวันหลังถูกรางวัลแจ็กพอตกุ้ง
วิดีโอการแสดงชุดประจำชาติของเยนนีมียอดผู้ชมสูงสุดในการประกวดมิสแกรนด์อินเตอร์เนชั่นแนล

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

Hoang Thuy Linh นำเพลงฮิตที่มียอดชมหลายร้อยล้านครั้งสู่เวทีเทศกาลดนตรีระดับโลก

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์