ในบทสัมภาษณ์กับหนังสือพิมพ์ TG&VN เนื่องในโอกาสครบรอบ 50 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ ทางการทูต ระหว่างเวียดนามและญี่ปุ่น ฮอนนะ เท็ตสึจิ วาทยากรชาวญี่ปุ่นกล่าวว่าโชคชะตานำพาให้เขามาสู่วง Vietnam National Symphony Orchestra
วาทยากรชาวญี่ปุ่น ฮอนนะ เท็ตสึจิ |
เขาประสบความสำเร็จอย่างมากในญี่ปุ่นและยุโรป ได้รับรางวัลมากมาย และได้รับคำเชิญจากทั่วทุกมุมโลก แล้วอะไรทำให้คุณมาเวียดนามและอยู่กับวง Vietnam National Symphony Orchestra มานานหลายปี?
ในเดือนตุลาคม พ.ศ.2543 ฉันและวง Nagoya Philharmonic Orchestra ได้จัดทัวร์ที่เรียกว่า Toyota Classic เพื่อนำวัฒนธรรมซิมโฟนีไปสู่ประเทศต่างๆ ในเอเชีย โดยจัดขึ้นใน 8 ประเทศ
ฉันจำได้ว่า ฮานอย เป็นจุดหมายปลายทางที่สี่ บนรถบัสจากสนามบินโหน่ยบ่ายไปยังโรงแรมนิกโก้ฮานอย (ปัจจุบันคือโรงแรมดูปาร์กฮานอย) ฉันถูกดึงดูดใจด้วยฉากที่เกิดจากแสงไฟสีเหลืองของร้านค้าริมถนน ภาพระหว่างทางไปร้านเฝอตอนกลางคืนก็เหมือนกัน
เมื่อค่ำวันที่ 28 พฤศจิกายน ในพิธีเฉลิมฉลองครบรอบ 50 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตเวียดนาม-ญี่ปุ่นที่กรุงโตเกียว ได้มีการจัดงานคอนเสิร์ตมิตรภาพเวียดนาม-ญี่ปุ่นขึ้น โดยจัดโดยกระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว ร่วมกับสถานทูตเวียดนามในญี่ปุ่น ภายใต้การกำกับดูแลของฮอนนะ เท็ตสึจิ ผู้ควบคุมวง |
สถานที่จัดคอนเสิร์ตคือโรงโอเปร่าฮานอย ขณะที่ฉันกำลังนั่งอยู่ท่ามกลางผู้ชมที่กำลังเตรียมตัวซ้อม ฉันก็เงยหน้าขึ้นมองโลโก้และเห็นตัวเลข "1911" นี่คือปีที่นักประพันธ์เพลงที่เป็นที่รักอย่าง กุสตาฟ มาห์เลอร์ เสียชีวิต ในขณะนั้น ฉันคิดว่า: ปี 2011 นี้เป็นวันครบรอบ 100 ปีการเสียชีวิตของมาห์เลอร์ และครบรอบ 100 ปีของโรงอุปรากรฮานอย และฉันตั้งใจแน่วแน่ว่าจะต้องกลับมาที่นี่อีกครั้งเพื่อแสดงซิมโฟนีหมายเลข 9 ของมาห์เลอร์ในปี 2011!
วันนั้นศิลปินเดี่ยวของคอนเสิร์ตคือ นักเชลโล โง ฮวง กวน (นักเชลโลหลักในขณะนั้นและรองผู้อำนวยการของวงซิมโฟนีแห่งชาติเวียดนาม (VNSO)) หลังจากการแสดงจบลง คุณฉวนมาหาฉันในห้องแต่งตัวและพูดว่า “ช่วยเราด้วย กลับมาที่นี่เถอะ!” ฉันถามคุณฉวนว่า “ฉันจะทำอะไรได้บ้าง” และเขาบอกว่า “จงสั่ง สอน ทุกอย่างเถิด แต่เราไม่มีเงินมากพอที่จะจ่าย”
ฉันตอบรับทันที เพราะไม่คิดว่าจะสามารถกลับเวียดนามได้เร็วขนาดนี้ ในปี 2001 ฉันได้ยุติสัญญากับวง Nagoya Orchestra และความสัมพันธ์ของฉันกับวง Vietnam National Symphony Orchestra ก็เริ่มขึ้นในเดือนกุมภาพันธ์ 2001 ในปี 2011 เราได้แสดง Symphony No. 9 ของ Mahler เมื่อคิดย้อนกลับไป ฉันพูดได้เพียงว่านี่คือโชคชะตา
คุณมีความประทับใจและความรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับกิจกรรมและโครงการต่างๆ ร่วมกับ Vietnam Symphony Orchestra?
มากมายจนนับไม่ถ้วน ในปี พ.ศ.2546 เราได้แสดงร่วมกับวง Osaka Symphony Orchestra เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 30 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างญี่ปุ่นและเวียดนาม ปีพ.ศ. 2547 เป็นครั้งแรกที่เราแสดงในญี่ปุ่นในฐานะส่วนหนึ่งของสัปดาห์ออร์เคสตราแห่งเอเชีย
วาทยกร ฮอนนะ เท็ตสึจิ และศิลปินเข้าร่วมคอนเสิร์ตร่วมกับวง Osaka Symphony Orchestra ในวันที่ 6 เมษายน 2023 ที่โรงละคร Fenice Sakai |
ในปี พ.ศ. 2548 เราได้เริ่มจัดคอนเสิร์ตเป็นประจำ ต่อไปคือโปรแกรมคอนเสิร์ตของโตโยต้าเริ่มตั้งแต่ปีพ.ศ.2550 จนถึงปัจจุบัน จัดขึ้นในสถานที่ต่างๆ หลายแห่งในเวียดนาม ยังมีทัวร์ในประเทศลาวและกัมพูชาด้วย ตั้งแต่ปีพ.ศ. 2550-2555 เราได้แสดงซิมโฟนีของมาห์เลอร์ทั้งหมด ปี 2551 เป็นการทัวร์เพื่อเทศกาลดนตรี La Folle Journee ที่ Tokyo Global Forum ตั้งแต่ปี 2009-2011 เราได้แสดงซิมโฟนีของเบโธเฟนทั้งหมด นั่นเป็นความทรงจำที่ดีทั้งหมด
ในปี 2010 เราได้แสดงร่วมกับวง Tokyo Symphony Orchestra และต้อนรับ New York Philharmonic ในปีเดียวกันนั้น ได้มีการจัดคอนเสิร์ตซิมโฟนีหมายเลข 8 ของมาห์เลอร์ เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 1,000 ปี เพลงทังลอง - ฮานอย โดยมีแขกรับเชิญเป็นศิลปินเดี่ยว นักร้องประสานเสียง และวงออเคสตราจากทั่วทุกมุมโลกเข้าร่วม
ปี 2011 เป็นการทัวร์ครั้งแรกในสหรัฐอเมริกาที่เรียกว่า "Harmony Concert" จัดขึ้นที่ Carnegie Hall (นิวยอร์ก) และ Boston Symphony Hall (บอสตัน) การแสดงที่บอสตันมีทหารผ่านศึกเข้าร่วมจำนวนมาก
ในปี 2013 วงออเคสตราได้เดินทางไปแสดงใน 7 เมืองทั่วญี่ปุ่นเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 40 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างญี่ปุ่นและเวียดนาม ในรอบปฐมทัศน์ที่โตเกียว เราได้รับการต้อนรับโดยมกุฎราชกุมารนาราฮิโตะ (ปัจจุบันเป็นจักรพรรดิของญี่ปุ่น) วงออเคสตราเล่นเพลง Entering the Temple, The Spider's Thread และ Beethoven's Symphony No. 7 ที่วัดโทไดจิ เมืองนารา ผลงาน Spider's Silk นำเสนอโดยศิลปิน Le Khanh ซึ่งเป็นตัวแทนประเทศเวียดนาม
ในปีพ.ศ. 2557 มีการจัดคอนเสิร์ตเฉลิมฉลองครบรอบ 60 ปีแห่งชัยชนะเดียนเบียนฟู ในปีพ.ศ. 2558 รายการ "Autumn Melody" จัดขึ้นที่สนามกีฬาแห่งชาติมีดิญห์ ในปี 2018 เราได้เดินทางไปทัวร์ประเทศญี่ปุ่นเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 45 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างญี่ปุ่นและเวียดนาม โดยมีกษัตริย์และราชินีแห่งญี่ปุ่นเข้าร่วมการแสดงที่ซันโตรี ฮอลล์
ในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2563 โปรแกรมคอนเสิร์ตที่ชื่อว่า We Return จัดขึ้นร่วมกันโดย Vietnam National Symphony Orchestra, Vietnam National Academy of Music และ Vietnam National Opera and Ballet โดยมีศิลปินชั้นนำเข้าร่วม 160 ราย เป็นความทรงจำที่ดี เพราะเรามีการแสดงที่ยอดเยี่ยมในช่วงที่การระบาดของโควิด-19 กำลังจะสิ้นสุดลง
คอนเสิร์ต We Return จัดขึ้นที่สถาบันดนตรีแห่งชาติเวียดนามในช่วงเย็นวันที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2563 โดยมีรัฐมนตรีว่าการกระทรวงความมั่นคงสาธารณะ To Lam เข้าร่วม |
ในปี พ.ศ. 2544 ฉันได้รับแต่งตั้งให้เป็น “ที่ปรึกษาทางดนตรีและวาทยกรวงออร์เคสตราในโครงการอัพเกรด VNSO” สัญญาฉบับแรกจะมีอายุจนถึงปี 2548 โดยมีเป้าหมายที่จะนำ VNSO สู่ระดับเอเชีย และสัญญาที่ลงนามในปี 2548 ได้กำหนดเป้าหมายที่จะนำ VNSO สู่สถานะนานาชาติภายในปี 2553 แน่นอนว่านี่ไม่ใช่ภารกิจง่าย และฉันไม่สามารถทำภารกิจอันยิ่งใหญ่นี้ให้สำเร็จได้เพียงลำพัง จนถึงตอนนี้ ฉันมักจะเชิญนักดนตรีฝีมือดีมาแสดงร่วมกันที่ฮานอยอยู่เสมอ เรายังได้รับการสนับสนุนในช่วงหลายปีที่ผ่านมาจากมูลนิธิแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศ (ญี่ปุ่น) สถาบันเกอเธ่ (เยอรมนี) ศูนย์วัฒนธรรมฝรั่งเศส (ฝรั่งเศส) โครงการ Transposition (นอร์เวย์)...
โปรดบอกเราด้วยว่าต้องทำอะไรเพื่อส่งเสริมการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมและความเข้าใจซึ่งกันและกันระหว่างเวียดนามและญี่ปุ่นผ่านดนตรี?
จนถึงปัจจุบัน การแลกเปลี่ยนระหว่างผู้ที่ทำงานในด้านดนตรีมีมากขึ้น ฉันคิดว่าคงจะดีมากถ้าวงออเคสตรา โอเปร่า หรือบัลเล่ต์ต่างๆ มักจะบินจากเวียดนามมาแสดงที่ญี่ปุ่น หรือบินกลับจากญี่ปุ่นมาเวียดนาม
คุณมีแผนพิเศษใด ๆ ในการเฉลิมฉลองครบรอบ 50 ปีความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างญี่ปุ่นและเวียดนามหรือไม่?
โอเปร่าเรื่องใหม่ “เจ้าหญิงอานิโอะ” ซึ่งอยู่ระหว่างการพัฒนาเป็นเวลา 3 ปี จะแสดงครั้งแรกในวันที่ 22-24 กันยายน 2023 เรื่องราวความรักระหว่างเจ้าหญิงแห่งฮอยอัน (หง็อกฮัว) และพ่อค้าแห่งนางาซากิ (อารากิ โซทาโร) เมื่อ 400 ปีก่อน ได้รับการสร้างสรรค์ขึ้นใหม่โดยนักร้องโอเปร่าชั้นนำและผู้เชี่ยวชาญด้านการละครจากเวียดนามและญี่ปุ่น
โอเปร่าเรื่อง “เจ้าหญิงอานิโอะ” สร้างขึ้นจากเรื่องราวความรักที่แท้จริงระหว่างเจ้าหญิงหง็อกฮัวจากเมืองฮอยอัน ประเทศเวียดนาม กับอารากิ โซทาโร่ พ่อค้าจากเมืองนางาซากิ ประเทศญี่ปุ่น เมื่อประมาณ 400 ปีก่อน ในช่วงต้นยุคเอโดะของญี่ปุ่น |
มีสิ่งพิเศษหลายอย่างในบทละครเรื่องนี้ – มีเพลงดังหลายเพลง นักดนตรี Tran Manh Hung เป็นผู้ประพันธ์ดนตรี ผู้กำกับ ผู้เขียนบท Oyama Daisuke และกวี Ha Quang Minh แต่งเนื้อร้องที่ไพเราะเป็นภาษาญี่ปุ่นและเวียดนาม รอบปฐมทัศน์ในญี่ปุ่นจัดขึ้นในวันที่ 4 พฤศจิกายนที่ Hitomi Memorial Hall มหาวิทยาลัยสตรีโชวะ
คุณสามารถแบ่งปันประสบการณ์ที่น่าจดจำของคุณในเวียดนามได้หรือไม่?
ฉันพบความงามอันลึกลับในการแต่งเพลงร่วมกับนักดนตรีเวียดนาม นี่คือเสียงที่ไม่เคยได้ยินในวงออเคสตราของต่างประเทศ นี่มาจากความอ่อนไหวของคนเวียดนามหรือความงดงามของภาษาหรือเปล่า? มีสิ่งบางอย่างเช่นเครื่องหมายหัวใจปรากฏในเสียง ในคอนเสิร์ตบางครั้งก็ได้ยินเสียงอันไพเราะที่ไม่สามารถบรรยายเป็นคำพูดได้
กิจกรรมของนักดนตรีรุ่นใหม่ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมามีความโดดเด่นมาก นักเรียนที่มีพรสวรรค์ของเราไปศึกษาในต่างประเทศเช่นออสเตรีย ฮังการี เยอรมนี สแกนดิเนเวีย สหรัฐอเมริกา รัสเซีย และแคนาดา มีคนเก่งๆ มากมายที่น่าจับตามอง และฉันเชื่อว่าวันหนึ่งจะมาถึงเมื่อเวียดนามเข้าร่วมกับมหาอำนาจทางดนตรีของโลก
วาทยากรฮอนนะ เท็ตสึจิ เกิดเมื่อปีพ.ศ. 2500 ที่ประเทศญี่ปุ่น เขามาถึงเวียดนามในปี พ.ศ. 2543 เมื่อเขาแสดงทัวร์คอนเสิร์ต Toyota Classic จากนั้นเขาได้รับข้อเสนอให้เป็นที่ปรึกษาดนตรีและวาทยกรของวง Vietnam National Symphony Orchestra ปัจจุบันเขาดำรงตำแหน่งวาทยกรหลักของวงซิมโฟนีแห่งชาติเวียดนาม เขาได้รับการยกย่องว่ามีส่วนสนับสนุนด้านเทคนิคและด้านสุนทรียศาสตร์มากมายให้กับวง Vietnam National Symphony Orchestra โดยนำโครงการฝึกอบรมต่างๆ มากมายมาสู่เวียดนามโดยตรงและร่วมงานกับศิลปินระดับนานาชาติ |
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)