Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เรื่องน่ารู้เกี่ยวกับเพลง 'Sing Forever the Marching Song' เวอร์ชันภาษารัสเซีย

VTC NewsVTC News03/03/2024


ในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา เพลง "Sing Forever the Military March" เวอร์ชันภาษารัสเซียของนักดนตรี Diep Minh Tuyen ถูกแชร์กันอย่างแพร่หลายในเว็บไซต์โซเชียลเน็ตเวิร์ก บัญชี YouTube จำนวนมากได้อัปโหลดเวอร์ชันภาษารัสเซียนี้ซึ่งมีคลิปที่ถ่ายทำเองของกองทัพเวียดนาม รวมถึงกองทัพโซเวียตและรัสเซีย...

วิดีโอ เหล่านี้มียอดชม ยอดแชร์ และความคิดเห็นเชิงบวกนับหมื่นรายการ คนส่วนใหญ่ยกย่องเพลงนี้ว่าแสดงได้ดีมาก มีความเป็นวีรบุรุษ และถ่ายทอดความรู้สึกภาคภูมิใจในกองทัพประชาชนเวียดนามที่กล้าหาญ อย่างไรก็ตามยังมีความคิดเห็นบางส่วนจากผู้ชมที่ไม่เข้าใจเวอร์ชันภาษารัสเซียนี้อย่างถูกต้อง

นักดนตรี ดิเอป มินห์ เตวียน

นักดนตรี ดิเอป มินห์ เตวียน

โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลายคนเชื่อว่า Hat Mai Khuc Quan Hanh เป็นเพลงของรัสเซียและมีนักดนตรี Diep Minh Tuyen เป็นผู้แปล แต่ในความเป็นจริงเพลงนี้แต่งโดยนักดนตรีและกวี Diep Minh Tuyen ในปีพ.ศ. 2527 เนื่องในโอกาสครบรอบ 40 ปีการก่อตั้งกองทัพประชาชนเวียดนาม เพลงนี้ได้รับรางวัลชนะเลิศในการประกวดแต่งเพลงของกองทัพในปีพ.ศ. 2527 และได้รับความนิยมอย่างรวดเร็วในหมู่เจ้าหน้าที่ทหารและทหารรวมถึงประชาชนทั่วไป คำแปลภาษารัสเซียคือโดย Do Thong Nhat ซึ่งสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยวิศวกรรมพลังงานมอสโกในปี 1980

อีกทั้งเมื่อดูเวอร์ชันภาษารัสเซียบางคนก็คิดว่าแสดงโดยชาวรัสเซียด้วย จริงๆ แล้วเวอร์ชันนี้แสดงโดยคนเวียดนามเท่านั้น เป็นคณะนักร้องประสานเสียงของมหาวิทยาลัยวัฒนธรรมและศิลปะการทหาร บันทึกเสียงเมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. ๒๕๖๔

เพลง

เพลง "Sing Forever the Military March" ของ Do Thong Nhat แปลเป็นภาษารัสเซีย

นักร้องคนหนึ่งที่แสดงคือ นักร้องชาย Trinh Phuong ซึ่งศึกษาในระดับปริญญาโทและปริญญาขั้นสูงจากสถาบันดนตรีแห่งชาติรัสเซีย Gnhexin เป็นเวลา 5 ปี เขากล่าวว่าตัวเขาและนักร้องได้ฝึกซ้อมและอัดเพลงในเวลาอันสั้น เพื่อเตรียมการแสดงในกรอบของเทศกาลกีฬา ทหาร นานาชาติ Army Games 2021 ที่รัสเซีย เพลงนี้ยังใช้ในคลิปแนะนำคณะผู้แทนกองทัพประชาชนเวียดนามที่เข้าร่วมการแข่งขัน Army Games 2021 อีกด้วย

สิ่งนี้จะอธิบายข้อมูลที่ว่าเพลง Hat Mai Khuc Quan Hanh เวอร์ชันภาษารัสเซียซึ่งแปลและแสดงโดยนักศึกษาเวียดนามที่กำลังศึกษาอยู่ในรัสเซียเพื่อเชียร์คณะผู้แทนกองทัพประชาชนเวียดนามที่เข้าร่วมการแข่งขัน Army Games 2021 นั้นไม่ถูกต้อง ในความเป็นจริงคุณเพียงแสดงร่วมกับเพลงที่บันทึกไว้ตามที่กล่าวไว้ข้างต้น

เมเจอร์ นักร้องนำ ทรินห์ ฟอง (ที่ 4 จากขวา) เป็นหนึ่งในนักร้องที่กำลังขับร้องเพลง

เมเจอร์ นักร้องนำ ทรินห์ ฟอง (ที่ 4 จากขวา) เป็นหนึ่งในนักร้องที่กำลังขับร้องเพลง "Sing Forever the Military March" เวอร์ชันภาษารัสเซีย

นอกจากนี้ ผู้ชมจำนวนมากได้ชมคลิปที่มีภาพขบวนพาเหรดทหารรัสเซียซ้อนทับกับเพลง "Sing Forever the Military March " เวอร์ชันรัสเซีย และเข้าใจผิดคิดว่าเพลงดังกล่าวเป็นเพลงของรัสเซียที่ขบวนพาเหรดจัตุรัสแดง อันนี้ก็ไม่เป็นความจริงเช่นกัน

หลังจากเปิดตัวสู่สาธารณะเมื่อ 37 ปี เพลงเดินสวนสนามของ Diep Minh Tuyen มีโอกาสที่จะ "บิน" ไปยังดินแดนแห่งต้นเบิร์ชสีขาว ร่วมกับทหารของเราในเทศกาลกีฬาทหารนานาชาติ Army Games 2021 และแน่นอนว่าเพลงนี้จะอยู่ในความทรงจำของชาวเวียดนามหลายชั่วอายุคนตลอดไป...

เพลง "ขับขานบทเพลงทหารเดินขบวนตลอดไป" เวอร์ชันภาษารัสเซีย

ฟานเวียดหุ่ง


แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

ฮาซาง-ความงามที่ตรึงเท้าผู้คน
ชายหาด 'อินฟินิตี้' ที่งดงามในเวียดนามตอนกลาง ได้รับความนิยมในโซเชียลเน็ตเวิร์ก
ติดตามดวงอาทิตย์
มาเที่ยวซาปาเพื่อดื่มด่ำกับโลกของดอกกุหลาบ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์