Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เรื่องน่ารู้เกี่ยวกับเพลง 'Sing Forever the Marching Song' เวอร์ชันรัสเซีย

VTC NewsVTC News03/03/2024


ในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา เพลง Hat mai khuc quan hanh เวอร์ชันภาษารัสเซียของนักดนตรี Diep Minh Tuyen ได้รับการแชร์อย่างกว้างขวางบนโซเชียลมีเดีย บัญชี YouTube จำนวนมากได้อัปโหลดเวอร์ชันภาษารัสเซียนี้ ซึ่งมีคลิปที่ถ่ายทำเองโดยแสดงภาพของกองทัพเวียดนาม กองทัพโซเวียต และกองทัพรัสเซีย...

วิดีโอ เหล่านี้มียอดชม ยอดแชร์ และความคิดเห็นเชิงบวกนับร้อย หลายคนยกย่องว่าเพลงนี้เล่นได้ดีมาก กล้าหาญ และถ่ายทอดความรู้สึกภาคภูมิใจในกองทัพประชาชนเวียดนาม อย่างไรก็ตาม ยังมีผู้ชมบางส่วนที่ไม่เข้าใจเพลงเวอร์ชันรัสเซียอย่างถูกต้อง

นักดนตรี Diep Minh Tuyen

นักดนตรี Diep Minh Tuyen

หลายคนเชื่อว่าเพลง "ฮัตไม คุ้ก กวน ฮันห์" เป็นเพลงรัสเซีย และนักดนตรีชื่อเดียป มินห์ เตวียน เป็นผู้แปล แต่แท้จริงแล้ว เพลงนี้แต่งขึ้นในปี พ.ศ. 2527 โดยนักดนตรีและกวีชื่อเดียป มินห์ เตวียน เนื่องในโอกาสครบรอบ 40 ปี การก่อตั้งกองทัพประชาชนเวียดนาม เพลงนี้ได้รับรางวัลชนะเลิศในการประกวดเขียนเกี่ยวกับกองทัพในปี พ.ศ. 2527 และได้รับความนิยมอย่างรวดเร็วในหมู่เจ้าหน้าที่และทหารของกองทัพและประชาชน เนื้อเพลงฉบับแปลภาษารัสเซียเขียนโดยโด้ ทอง ญัต ผู้สำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยวิศวกรรมไฟฟ้ามอสโกในปี พ.ศ. 2523

นอกจากนี้ เมื่อดูเวอร์ชันภาษารัสเซีย บางคนก็คิดว่าเป็นการแสดงของชาวรัสเซีย จริงๆ แล้วเวอร์ชันนี้แสดงโดยชาวเวียดนามล้วนๆ เป็นเพลงประสานเสียงของมหาวิทยาลัยทหารด้านวัฒนธรรมและศิลปะ บันทึกเสียงเมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2564

เพลง

เพลง "Sing Forever the Military March" ของ Do Thong Nhat แปลเป็นภาษารัสเซีย

หนึ่งในนักร้องที่ร่วมแสดงคือ ตรินห์ เฟือง นักร้องชาย ซึ่งศึกษาต่อระดับปริญญาโทและปริญญาขั้นสูงที่สถาบันดนตรีแห่งชาติกเนซิน รัสเซีย เป็นเวลา 5 ปี เขากล่าวว่า เขาและนักร้องได้ฝึกซ้อมและบันทึกเสียงเพลงในเวลาอันสั้น ทันเวลาสำหรับการแสดงในงานมหกรรมกีฬา ทหาร นานาชาติ อาร์มี เกมส์ 2021 ที่รัสเซีย เพลงนี้ยังถูกใช้ในคลิปแนะนำคณะผู้แทนกองทัพประชาชนเวียดนามที่เข้าร่วมการแข่งขันอาร์มี เกมส์ 2021 อีกด้วย

นี่เป็นการอธิบายข้อมูลที่ว่าเพลง Hat Mai Khuc Quan Hanh เวอร์ชันภาษารัสเซีย ซึ่งนักศึกษาเวียดนามที่กำลังศึกษาอยู่ในรัสเซียแปลและขับร้องเพื่อเชียร์คณะผู้แทนกองทัพประชาชนเวียดนามที่เข้าร่วมการแข่งขันกีฬากองทัพบกปี 2021 นั้นไม่ถูกต้อง อันที่จริง พวกเขาขับร้องประกอบเพลงที่บันทึกไว้ตามที่กล่าวไว้ข้างต้นเท่านั้น

เมเจอร์ นักร้อง ทรินห์ ฟอง (ที่ 4 จากขวา) เป็นหนึ่งในนักร้องที่แสดงเพลง

เมเจอร์ นักร้อง ทรินห์ ฟอง (ที่ 4 จากขวา) เป็นหนึ่งในนักร้องที่แสดงเพลง "Sing Forever the Military March" เวอร์ชันรัสเซีย

นอกจากนี้ ผู้ชมจำนวนมากได้ชมคลิปที่มีภาพขบวนพาเหรดทหารรัสเซียซ้อนทับกับเพลง "Sing Forever the Military March " เวอร์ชันรัสเซีย และเข้าใจผิดคิดว่าเป็นเพลงที่รัสเซียใช้ในขบวนพาเหรดจัตุรัสแดง ซึ่งก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน

หลังจากเปิดตัวสู่สาธารณะเมื่อ 37 ปี เพลงเดินแถวของ Diep Minh Tuyen มีโอกาสได้ "โบยบิน" สู่ดินแดนแห่งต้นเบิร์ชขาว ร่วมกับทหารของเราในเทศกาลกีฬาทหารนานาชาติ Army Games 2021 และแน่นอนว่าเพลงนี้จะอยู่ในความทรงจำของชาวเวียดนามหลายชั่วอายุคนตลอดไป...

เพลง "ขับขานบทเพลงเดินทัพตลอดไป" เวอร์ชันภาษารัสเซีย

ฟานเวียดหุ่ง


แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
กองกำลังอันทรงพลังของเครื่องบินรบ SU-30MK2 จำนวน 5 ลำเตรียมพร้อมสำหรับพิธี A80
ขีปนาวุธ S-300PMU1 ประจำการรบเพื่อปกป้องน่านฟ้าฮานอย
ฤดูกาลดอกบัวบานดึงดูดนักท่องเที่ยวให้มาเยี่ยมชมภูเขาและแม่น้ำอันงดงามของนิญบิ่ญ
Cu Lao Mai Nha: ที่ซึ่งความดิบ ความสง่างาม และความสงบผสมผสานกัน
ฮานอยแปลกก่อนพายุวิภาจะพัดขึ้นฝั่ง
หลงอยู่ในโลกธรรมชาติที่สวนนกในนิญบิ่ญ
ทุ่งนาขั้นบันไดปูลวงในฤดูน้ำหลากสวยงามตระการตา
พรมแอสฟัลต์ 'พุ่ง' บนทางหลวงเหนือ-ใต้ผ่านเจียลาย
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์