Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

การพูดคุยเกี่ยวกับ 'คึกคัก' ในภาษาอังกฤษ

VnExpressVnExpress25/09/2023


เพื่ออธิบายถึงความพลุกพล่าน ภาษาอังกฤษมีคำหลายคำ เช่น "bustling", "vibrant" หรือ "hustle and bustle"

ในการอธิบายสถานที่ที่มีผู้คนจำนวนมาก คำว่า "ยุ่ง" หรือ "แออัด" เป็นคำสองคำทั่วไป: ใจกลางเมืองจะพลุกพล่านมากในช่วงชั่วโมงเร่งด่วน

หากสถานที่ใดมีผู้คนมากมาย ที่นั่นจะเป็นสถานที่ "ที่มีประชากรหนาแน่น": โฮจิมินห์ซิตี้เป็นเมืองที่มีประชากรมากที่สุดในเวียดนาม หากเมืองใดมีผู้คนมากมายจากทั่วทุกมุม โลก ที่นั่นจะถือว่าเป็น "เมืองที่มีความหลากหลายทางวัฒนธรรม": ดูไบเป็นเมืองที่มีความเป็นสากลอย่างแท้จริง เพราะประชาชนส่วนใหญ่ไม่ได้เกิดที่นั่น

หากคุณต้องการอธิบายความคึกคักหรือความตื่นเต้น ภาษาอังกฤษมีคำว่า "bustling" และ "vibrant" ซึ่งหมายความว่า ทุกปีคนหนุ่มสาวจำนวนมากย้ายเข้ามาอยู่ในเมืองหลวงที่คึกคักแห่งนี้ โดยหวังว่าจะได้งานดีๆ ที่มีรายได้ดี นิวยอร์กเป็นหนึ่งในเมืองที่มีชีวิตชีวาที่สุดในโลกอย่างปฏิเสธไม่ได้ บางคนเรียกเมืองนี้ว่า "เมืองที่ไม่เคยหลับใหล"

ความเร่งรีบและคึกคักของเมืองมักถูกเรียกว่า "ความเร่งรีบและคึกคัก": หลายครอบครัวไปเที่ยวพักผ่อนในชนบทเพื่อหลีกหนีจากความเร่งรีบและคึกคักของเมือง

ในทางกลับกัน สถานที่เงียบสงบสามารถอธิบายได้ว่า "เงียบ" นอกจากนี้ คำว่า "สงบ" หรือ "สงบสุข" ยังใช้เมื่อกล่าวถึงสถานที่ที่เงียบสงบและเงียบสงบ

ตัวอย่างเช่น: หญิงสาวคนหนึ่งไปที่เมือง ในขณะที่เพื่อนสมัยเด็กของเธอยังคงอาศัยอยู่ในเมืองอันเงียบสงบ / คนแก่ส่วนใหญ่เพียงต้องการที่จะอาศัยอยู่ในสถานที่ที่เงียบสงบ

เลือกคำตอบที่ถูกต้องเพื่อเติมลงในช่องว่าง:

คานห์ ลินห์



ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

แม่น้ำแต่ละสายคือการเดินทาง
นครโฮจิมินห์ดึงดูดการลงทุนจากวิสาหกิจ FDI ในโอกาสใหม่ๆ
อุทกภัยครั้งประวัติศาสตร์ที่ฮอยอัน มองจากเครื่องบินทหารของกระทรวงกลาโหม
‘อุทกภัยครั้งใหญ่’ บนแม่น้ำทูโบนมีระดับน้ำท่วมสูงกว่าครั้งประวัติศาสตร์เมื่อปี พ.ศ. 2507 ประมาณ 0.14 เมตร

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ชมเมืองชายฝั่งของเวียดนามขึ้นแท่นจุดหมายปลายทางยอดนิยมของโลกในปี 2569

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์