Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เปิดตัวบทกวีหลังมรณกรรม "Spring Remains" โดย Khanh Van Tran Nhat Minh

บทกวี "Spring Remains" ของกวีและนักข่าว เจิ่น นัท มินห์ (นามปากกา คานห์ วาน) เพิ่งได้รับการตีพิมพ์โดยครอบครัวและเพื่อนของเขา ร่วมกับสำนักพิมพ์สมาคมนักเขียน หนังสือเล่มนี้เขียนเสร็จหลังจากเขาจากโลกนี้ไปมากกว่าหนึ่งปี

Báo Nhân dânBáo Nhân dân15/06/2025

กวีและนักข่าว เจิ่น นัท มินห์ เกิดในปี พ.ศ. 2524 ที่เขตอึ้งฮวา กรุงฮานอย เขาเคยทำงานให้กับหนังสือพิมพ์หลายฉบับและสถานีโทรทัศน์ดิจิทัลวีทีซี หลังจากต่อสู้กับโรคร้ายมาระยะหนึ่ง เขาก็จากไปอย่างสงบท่ามกลางครอบครัวและมิตรสหาย ท่ามกลางเสียงกีตาร์และบทเพลงอันไพเราะ ดุจเสียงกวีที่เขาทิ้งไว้เบื้องหลัง

กวีผู้ล่วงลับ Tran Nhat Minh ได้ตีพิมพ์ผลงานไว้มากมาย และบทกวีรวมเล่มแรกของเขา "เพลงกลางทุ่งนา" ก็สร้างความประทับใจให้กับผู้อ่านด้วยสไตล์การเขียนที่เสรีและเปี่ยมอารมณ์ของเขาในไม่ช้า

หนังสือ “Spring Remains” มีจำนวนหน้าเกือบ 200 หน้า แบ่งออกเป็น 3 ภาค ภาคที่ 1 ประกอบด้วยบทกวี 81 บท คัดสรรโดยครอบครัวและเพื่อนของกวีผู้ล่วงลับ ได้แก่ กวี Nguyen Quang Hung, Do Anh Vu... บางส่วนเขียนขึ้นใหม่จากความทรงจำของเพื่อนๆ เพื่อแสดงถึงความรักใคร่ลึกซึ้งที่เพื่อนๆ มีต่อผู้เขียน

ตอนที่ 2 “ในดวงใจเพื่อน” เป็นตอนที่เพื่อนฝูง เพื่อนร่วมงาน และผู้ที่ร่วมทางในชีวิตและในบทกวีฝากความทรงจำและความรู้สึกเกี่ยวกับกวีผู้ล่วงลับไว้

ส่วนที่ 3 "บทกวีที่แต่งเป็นดนตรี" ประกอบด้วยเพลง 14 เพลงที่อิงจากบทกวีของ Tran Nhat Minh แสดงให้เห็นถึงพลังชีวิตของบทกวีของเขาที่ก้าวข้ามขอบเขตของภาษาและแผ่ขยายออกมาเป็นทำนองเพลง

97030426-10215289744030841-4608075527184449536-n-598-9539.jpg
กวีและนักข่าวผู้ล่วงลับ Tran Nhat Minh (Khanh Van)

แม้การจากไปของเจิ่น เญิต มินห์ ในฤดูร้อนปี 2024 จะเต็มไปด้วยความเสียใจ แต่ก็ยังคงเปิดประตูสู่ “ฤดูใบไม้ผลิ” ที่จะคงอยู่ในบทกวีและอารมณ์ความรู้สึกของมนุษย์ ในการออกแบบปกหนังสือ ศิลปินเจิ่น แทง ได้เลือกภาพดอกฝ้ายสีแดงที่ได้รับแรงบันดาลใจจากบทกวีสุดท้ายของเขาในหนังสือรวมเรื่อง “จดหมายถึงแม่ เดือนมีนาคม” ซึ่งเป็นภาพที่เต็มไปด้วยการครุ่นคิด อารมณ์ และความรู้สึก

ความรู้สึกเกี่ยวกับกวี Tran Nhat Minh และกวี Nguyen Quang Hung ที่แสดงไว้ในบทความเรื่อง "ชีวิตที่เปี่ยมด้วยความรักมากกว่า 40 ปี" ว่า "Minh ไม่ได้สนใจแค่บ้านเกิดและครอบครัวเท่านั้น แต่ความเปิดกว้างทางความคิด และเส้นทางอาชีพนักข่าวของเขาที่ประกอบด้วยการติดต่อ การประชุม การสังเกตการณ์ และการเดินทาง ทำให้เขามองชีวิต ผู้คน และการเดินทางของชีวิตได้กว้างไกลและลึกซึ้งยิ่งขึ้น และบางแห่งก็ยังมีความรู้สึกคลุมเครือเกี่ยวกับการเดินทางสู่ความพินาศ และวิธีที่เรายอมรับมัน ดังเช่นในบทกวีที่ว่า 'ฉันขังแสงสว่างและความมืดไว้ด้วยกัน/ฉันผู้กว้างใหญ่แล่นเรือข้ามคลื่น/เบ่งบานบนร่างกาย/สองสีที่สมบูรณ์...'"

กวีเหงียน กวาง หุ่ง กล่าวไว้ว่า "บทกวีเหล่านี้ถูกประพันธ์โดยนัท มินห์ นานมาแล้ว ขณะยังเยาว์วัยอย่างชาญฉลาด บางทีเขาอาจคิดถึงขีดจำกัดเวลาของแต่ละคนตั้งแต่เนิ่นๆ บางทีบทกวีเหล่านี้อาจเป็นจินตนาการที่ไหลลื่นภายใต้การปลดปล่อยอารมณ์ แต่ความเปิดกว้างและความยืดหยุ่นของภาพทำให้เราสามารถคิดถึงสิ่งต่างๆ ได้มากขึ้น"

และบทกวีเหล่านี้ก็ใกล้จะถึงวินาทีที่พระองค์จะจากโลกนี้ไป พระองค์ไม่ทรงยอมรับมัน แต่ทรงผลักดันความรู้สึกเศร้าโศก แม้จะเศร้าแต่ก็ยังคงรอคอยสิ่งใหม่ๆ ที่จะบังเกิดขึ้นอย่างกระตือรือร้น

กวีโด อันห์ วู ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาและเพื่อนสนิทของคานห์ วัน ตรัน ญัต มินห์ เล่าว่า "ในชีวิตของตรัน ญัต มินห์ ชีวิตและบทกวีนั้นเชื่อมโยงกันอย่างแนบแน่นจนยากที่จะแยกแยะหรือแยกออกจากกัน ผมได้รับมอบหมายให้เขียนเกี่ยวกับบทกวีของเขา แต่เรื่องราวชีวิตของเขากลับพยายามแทรกเข้ามาแทรกอยู่เรื่อยๆ..."

กวีโด อันห์ วู เล่าว่าชีวิตของเพื่อนของเขาก็เป็นเรื่องราวที่น่าตื่นเต้นและซับซ้อนอย่างไม่มีที่สิ้นสุดเช่นกัน ข่านห์ วัน ประพันธ์บทกวีราวกับว่าบทกวีต้องถือกำเนิดขึ้น เพื่อนๆ ของเขาชื่นชอบบทกวีหลายบทที่เขาเขียนสมัยเป็นนักเรียน ซึ่งล้วนเป็นธรรมชาติและไพเราะจับใจจนสัมผัสหัวใจได้ทันที: "ฉันหวนคืนสู่ทะเลสาบแห่งรักท่ามกลางแสงแดดอ่อนยามบ่าย/คลื่นซัดฝั่งทำให้ริมฝีปากของฉันเย็นเยียบ/พยายามก้มลงเพื่อเข้าใกล้ความทรงจำ/พยายามตามหาเธอท่ามกลางฝูงชน"

พรสวรรค์ด้านบทกวีเป็นของขวัญจากพระเจ้า ไม่อาจฝืนได้ เมื่อเทียบกับเพื่อนร่วมงาน ตรัน นัท มินห์ เป็นผู้ที่มีช่วงเวลาอันยอดเยี่ยมมากมาย ที่สามารถแต่งบทกวีอันน่าอัศจรรย์ขึ้นมาได้ทันที เช่น 'มือของคนที่โอบกอดฉัน สายลมพัดเงาของฉัน' หรือ 'ในวันเพ็ญ แสงธูปริบหรี่/ก้าวเดินเพียงก้าวเดียว ฉันคิดถึงโชคชะตาอันสูงส่ง...' กวีโด อันห์ หวู ได้กล่าวไว้

นักข่าวและกวี ตรัน ฮวง เทียน กิม ให้ความเห็นว่า: ตรัน ญัต มินห์ เป็นบุคคลที่มี "บุคลิกหลากหลาย" เพราะเขาสามารถแปลงร่างเป็น "บทบาท" มากมายได้ในตัวคนเดียว ในฐานะกวี ญัต มินห์หลงใหลในถ้อยคำ โรแมนติกในทุกเสียงของชีวิต ในฐานะนักข่าว เขาทำงานอย่าง... "บ้า" ทั้งวันนี้ในจังหวัดนี้ พรุ่งนี้ในอีกเมืองหนึ่ง ด้วยฝีเท้าที่ไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยของบรรณาธิการโทรทัศน์

ฉันรักความรู้สึกที่ได้นั่งร่วมกับเจิ่น นัท มินห์ และเพื่อน ๆ ของเขา กวี เพราะมีเจิ่น นัท มินห์ อีกคนหนึ่งที่หัวใจของเขาร้องเพลงเกี่ยวกับความรักและความหมายของชีวิต เจิ่น นัท มินห์ เป็นกวีกลุ่มน้อยที่รักและใช้ชีวิตเพื่ออาชีพและบทกวี ในช่วงเวลาที่ยุ่งที่สุด จิตวิญญาณแห่งบทกวีของเขาก็ถูกปลุกเร้าเช่นกัน และท่ามกลางความวุ่นวายของชีวิต มินห์ร้องเพลง 'บทเพลงแห่งทุ่งนา' ทำให้ผู้ฟังได้ครุ่นคิดและหวนคืนสู่จิตวิญญาณที่เปี่ยมด้วยความรักและเมตตา..." เธอเขียน

สำหรับนักดนตรีอย่าง ญี โด แล้ว ตรัน ญัต มินห์ ไม่เพียงแต่เป็นที่ปรึกษาที่ดีเท่านั้น แต่ยังเป็นคนที่เปี่ยมไปด้วยความมุ่งมั่น คอยแบ่งปันความสุขให้กับทุกคนเสมอ “จากบ้านเกิดของเขาที่วัน ดิ่งห์ ไปจนถึงฮานอย เขาได้ทิ้งร่องรอยอันพิเศษไว้ ถ่ายทอดเรื่องราวอันน่าจดจำและน่าจดจำ นอกจากพรสวรรค์ด้านบทกวีแล้ว มินห์ยังโดดเด่นในสาขาอื่นๆ อีกมากมาย โดยเฉพาะอย่างยิ่งศิลปะ การทำอาหาร งานเลี้ยงที่เขาจัดเตรียมไม่เพียงแต่เป็นพื้นที่สำหรับเชื่อมโยงเพื่อนฝูงเท่านั้น แต่ยังเป็นแหล่งแรงบันดาลใจที่ไม่มีที่สิ้นสุด จากที่นี่ บทกวีและดนตรีราวกับจะไหลลื่น เปลี่ยนทุกช่วงเวลาในชีวิตประจำวันให้กลายเป็นงานศิลปะ” นักดนตรีผู้นี้เล่า

เขาเล่าว่า เจิ่น นัท มินห์ มีสิ่งที่น่าสนใจมากมาย เช่น พรสวรรค์ในการเขียนบทกวีบนโต๊ะจัดเลี้ยง แม้จะด้นสดอย่างสร้างสรรค์แต่ก็ยังคงเปี่ยมไปด้วยเสน่ห์ แม้จะเดินทางไกลเพื่อธุรกิจ ข้ามเวียดนามจากใต้สู่เหนือ จากป่าลึกสู่มหาสมุทร เขาก็ยังคงเป็นศูนย์กลางของความสนุกสนาน สร้างบรรยากาศที่มีชีวิตชีวาและสดชื่นอยู่เสมอ

"Spring Stays" จะวางจำหน่ายอย่างเป็นทางการให้ผู้อ่านได้สัมผัสเร็วๆ นี้ งานนี้ถือเป็นโอกาสอันดีสำหรับผู้ที่ชื่นชอบผลงานของ Khanh Van Tran Nhat Minh ที่จะได้พบกับเขาอีกครั้ง ผ่านบทเพลงแต่ละบท โน้ตดนตรีแต่ละโน้ต และความทรงจำมากมายที่หวนรำลึกถึง

ท่ามกลางฤดูร้อนที่ร้อนระอุ บทกวีของเขาเปรียบเสมือนสายลมเย็นฉ่ำ ดุจสีสันอันเหลืออยู่ของดอกฝ้ายดอกสุดท้ายของฤดูกาล เตือนใจเราถึงความงดงามอันเงียบสงบแต่เจิดจรัสของจิตวิญญาณกวี แม้เขาจะจากไปแสนไกล แต่ "ฤดูใบไม้ผลิ" ของคานห์ วัน ตรัน นัท มินห์ จะยังคงอยู่เสมอในบทกวี ในบทเพลง ในหัวใจของครอบครัว มิตรสหาย และในหัวใจของผู้อ่าน

ที่มา: https://nhandan.vn/ra-mat-di-cao-tho-mua-xuan-o-lai-cua-khanh-van-tran-nhat-minh-post886982.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ชื่นชมภูเขาไฟ Chu Dang Ya อายุนับล้านปีที่ Gia Lai
วง Vo Ha Tram ใช้เวลา 6 สัปดาห์ในการดำเนินโครงการดนตรีสรรเสริญมาตุภูมิให้สำเร็จ
ร้านกาแฟฮานอยสว่างไสวด้วยธงสีแดงและดาวสีเหลืองเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 80 ปีวันชาติ 2 กันยายน
ปีกบินอยู่บนสนามฝึกซ้อม A80
นักบินพิเศษในขบวนพาเหรดฉลองวันชาติ 2 กันยายน
ทหารเดินทัพฝ่าแดดร้อนในสนามฝึกซ้อม
ชมเฮลิคอปเตอร์ซ้อมบินบนท้องฟ้าฮานอยเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับวันชาติ 2 กันยายน
U23 เวียดนาม คว้าถ้วยแชมป์ U23 ชิงแชมป์เอเชียตะวันออกเฉียงใต้กลับบ้านอย่างงดงาม
เกาะทางตอนเหนือเปรียบเสมือน “อัญมณีล้ำค่า” อาหารทะเลราคาถูก ใช้เวลาเดินทางโดยเรือจากแผ่นดินใหญ่เพียง 10 นาที
กองกำลังอันทรงพลังของเครื่องบินรบ SU-30MK2 จำนวน 5 ลำเตรียมพร้อมสำหรับพิธี A80

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์