Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'basket of prices' หรือ 'basket of trays' สะกดถูกต้องไหม?

หลายๆ คนสงสัยว่าควรจะเขียน "rố giá" หรือ "rố ra" ดีจึงจะสะกดเป็นภาษาเวียดนามที่ถูกต้อง

VTC NewsVTC News21/04/2025

ภาษาเวียดนามมีคำที่ออกเสียงคล้ายกัน ซึ่งอาจทำให้สับสนในการเขียนได้ ยกตัวอย่างเช่น หลายคนสับสนว่าควรเขียน "rố giá" หรือ "rố ra" ดี ถึงจะสะกดถูกต้อง

'basket of prices' หรือ 'basket of trays' สะกดถูกต้องไหม? - 1

คำนี้หมายถึงสิ่งของที่ทอด้วยไม้ไผ่ หวาย หรือพลาสติกทุกประเภท ทั้งแบบกลมและวงรี ใช้สำหรับจัดเก็บสิ่งของ

แล้วคุณคิดว่าวิธีเขียนที่ถูกต้องคืออะไร? ฝากคำตอบของคุณไว้ในส่วนคอมเมนต์ด้านล่างได้เลย

ตอบคำถามก่อนหน้านี้: "เละเทะ" หรือ "เละเทะ"?

"เสว่โซอา" สะกดผิดและไม่มีความหมายใดๆ เลย หากคุณเคยเขียนแบบนี้ โปรดระวังครั้งต่อไปเพื่อหลีกเลี่ยงความผิดพลาดนี้

คำตอบที่ถูกต้องคือ "sloppy" คำนี้หมายถึงคนที่มีบุคลิกเรียบง่าย สบายๆ และไม่ใส่ใจกับรูปลักษณ์ภายนอกมากนัก

ราศีตุลย์

ที่มา: https://vtcnews.vn/ro-gia-hay-ro-ra-moi-dung-chinh-ta-ar939087.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ชื่นชมภูเขาไฟ Chu Dang Ya อายุนับล้านปีที่ Gia Lai
วง Vo Ha Tram ใช้เวลา 6 สัปดาห์ในการดำเนินโครงการดนตรีสรรเสริญมาตุภูมิให้สำเร็จ
ร้านกาแฟฮานอยสว่างไสวด้วยธงสีแดงและดาวสีเหลืองเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 80 ปีวันชาติ 2 กันยายน
ปีกบินอยู่บนสนามฝึกซ้อม A80
นักบินพิเศษในขบวนพาเหรดฉลองวันชาติ 2 กันยายน
ทหารเดินทัพฝ่าแดดร้อนในสนามฝึกซ้อม
ชมเฮลิคอปเตอร์ซ้อมบินบนท้องฟ้าฮานอยเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับวันชาติ 2 กันยายน
U23 เวียดนาม คว้าถ้วยแชมป์ U23 ชิงแชมป์เอเชียตะวันออกเฉียงใต้กลับบ้านอย่างงดงาม
เกาะทางตอนเหนือเปรียบเสมือน “อัญมณีล้ำค่า” อาหารทะเลราคาถูก ใช้เวลาเดินทางโดยเรือจากแผ่นดินใหญ่เพียง 10 นาที
กองกำลังอันทรงพลังของเครื่องบินรบ SU-30MK2 จำนวน 5 ลำเตรียมพร้อมสำหรับพิธี A80

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์