Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เศร้าแต่ลึกซึ้ง เศร้าแต่ทรมาน

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng04/06/2023


กวี Truong Cong Tuong เพิ่งเปิดตัวบทกวีรวมเรื่องชื่อว่า ฉันรักคุณมากแต่ไม่ต้องพูด (สำนักพิมพ์วรรณกรรม 2023) Truong Cong Tuong อยู่ในกระแสของนักเขียนที่เงียบงันแต่ไม่ลดละ บางทีอาจเพราะสภาพความเป็นอยู่และลักษณะงานของเขา ทำให้เขาค่อนข้างเงียบสงบ นี่คือสิ่งที่ทำให้บทกวีของเขามีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ซึ่งสร้างเอกลักษณ์ของบทกวีเองขึ้นมา นั่นคือ เสียงที่เศร้า โศก ทุ้มลึก ซึ่งแฝงไว้ด้วยความทรมานและความเสียใจต่อชะตากรรมของตนเอง

นอกจากหัวข้อความรักแล้ว ความแข็งแกร่งของ Truong Cong Tuong ก็คือการเขียนเกี่ยวกับชนบทที่มีสิ่งของคุ้นเคยรอบตัวเขา ความเป็นมนุษย์ในบทกวีของเขาช่างกินใจและเปิดโอกาสให้ผู้อ่านได้คิดหลายอย่าง ด้วยรวบรวมบทกวีชุดนี้ Truong Cong Tuong แสดงให้เห็นถึงตัวเองในฐานะนักเขียนที่มีความเข้มแข็งและความล้ำลึกภายใน มีความคิด ความกังวล และมุมมองที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว ยังคงอยู่บนพื้นหลังของพื้นที่และวัตถุที่คุ้นเคย แต่แนวทางการสังเกตและการแสดงออกผ่านภาษาของเขาไม่เคยเก่า ประโยคมีความกระชับและมักจะสื่อถึงภาพและมุมมองเชิงกวีที่สวยงามและเป็นเอกลักษณ์ สวยงามแม้ในความเศร้า สวยงามโดยปราศจากโศกนาฏกรรม ยิ่งไปกว่านั้น ผู้อ่านจะจำ Truong Cong Tuong ได้ เพราะเขาเป็นผู้ใหญ่กว่าทั้งด้านอารมณ์และทัศนคติต่อชีวิต

หากเราอ้างอิงบทกวีของ Truong Cong Tuong เราจะไม่ขาดแคลนบทกวีดีๆ มากมาย ถึงแม้จะเป็นบทกวีดีๆ มากมายก็ตาม บทกวีแต่ละบทของเขาเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับชีวิต และ Truong Cong Tuong ก็มีความสามารถในการเล่าเรื่องราวโดยใช้ภาษาบทกวี ถึงแม้ประโยคจะมีจำนวนน้อยแต่ก็สามารถแสดงเนื้อหาและกระตุ้นอารมณ์ต่างๆ ได้อย่างเต็มที่ สามารถมองเห็นได้ชัดเจนผ่านบทกวี เช่น The River I Bathed Twice, Crying Under the Stars, Fate of Hair, Song of the Day of Departure, Wedding Photo, Partition...

หลังจากประสบการณ์ชีวิต Truong Cong Tuong ได้เขียนบทกวีที่ครุ่นคิดดังนี้ "ฉันเรียนรู้การทำอาหาร/ ปรุงรสซุปมาโดยตลอดแต่ก็ยังไม่เพียงพอ/ ฉันจะวัดรสชาติของโลกได้อย่างไร/ สิ่งที่ตลกที่สุดคือเวลาที่ฉันพยายามทำให้ทุกคนพอใจ/ ฉันเหงาจนต้องนั่งร้องเพลงคนเดียว" (ปรุงรส) หรือประมาณว่า "ผู้คนยังคงตำหนิฉันสำหรับสิ่งนี้และสิ่งนั้น/ ฉันสงสัยว่าแม่น้ำนั้นเคยไหลตรงไหม/ ฉันยังคงเศร้าและโกรธเคืองกับชีวิต/ เพราะว่าหัวใจของฉันไม่กว้างพอ" (ดวงอาทิตย์ยามเช้าอันกว้างใหญ่) มันเป็นความรักอันบริสุทธิ์ที่ยากจะบรรยายเป็นคำพูด: "ฉันรักคุณมากเหลือเกิน มือนั้น/ จับมืออีกข้าง ฉันรู้สึกเศร้า/ ริมฝีปากสัมผัสริมฝีปากของอีกคน ฉันรู้สึกเสียใจ/ โอบกอดชีวิตของฉันในความเหงา/ ฉันรักคุณมาก ฉันรักคุณมาก/ คุณไม่รู้ คุณไม่เข้าใจ/ ในยามค่ำคืนใต้แสงดาว ฉันนั่งและนับ/ มีดวงดาวอยู่ในดวงตาที่ลึกซึ้งของฉัน (ฉันรักคุณมาก แต่ฉันไม่ได้พูดออกมา)

แม้จะต้องเผชิญกับบาดแผลมากมายในชีวิตและความรัก แต่บทกวีของเขาก็ยังดูเต็มไปด้วยความหวัง: "เฮ้ บทเพลงที่ล่องลอยไปตามคลื่นยามบ่าย/ ชะตากรรมของเส้นผมและน้ำตาช่างยากลำบาก/ ฉันรู้สึกขมขื่นกับชีวิตที่เพิ่งสูญเสียไป/ โชคดีที่ยังมีใครสักคนที่ดำเนินชีวิตส่วนตัวและแบ่งปันร่วมกันต่อไป" (แสงแดดบนเนินเขา) หรือเหมือนกับว่า “กลับมาแล้วเหรอ ฤดูใบไม้ร่วงกำลังรออยู่/ หุบเขาเปลี่ยนเป็นสีเขียวหลังจากความฝันอันยาวนาน/ หลังจากความขมขื่น ริมฝีปากของคุณก็หวาน/ สัมภาระที่กลับมาคือหลายปีที่อยู่บนบ่าของคุณ” (ฤดูใบไม้ร่วงกำลังรออยู่)

ด้วยบทกวี 42 บทที่ได้รับการคัดเลือกอย่างพิถีพิถันในคอลเลกชันนี้ Truong Cong Tuong ผูกบทกวีเกี่ยวกับความรักเข้ากับน้ำเสียงบริสุทธิ์อย่างชำนาญ พาผู้อ่านหวนคิดถึงดินแดนแห่งความคิดถึงในวัยเยาว์ด้วยบทกวีที่คุ้นเคยและงดงาม: "พาฤดูร้อนผ่าน / ดินแดนอันเป็นที่รักในอดีต / จดจำว่าฉันเติบโตขึ้นมา / ใต้ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยสายฝน" หรืออ่อนโยนแต่เต็มไปด้วยปรัชญา "สัมผัสทุกยอดเขา / โดดเดี่ยวตลอดวัน" ความรู้สึกเมื่ออ่านบทกวีชุดนี้ นักเขียน Vo Thi Xuan Ha เขียนว่า: Truong Cong Tuong ใช้คำเหมือนกับใช้พู่กันวาดภาพ ยังคงมีแต่คำเวียดนามแท้ๆ ที่ถูกนำมาฉายแสงอย่างลึกลับ ให้ผู้อ่านได้สัมผัสถึงความรู้สึกคุ้นเคย เรียบง่าย สะเทือนอารมณ์ โดยไม่มีความซ้ำซากจำเจใดๆ เมื่อปิดหนังสือบทกวีและพิจารณาดูแล้ว ก็ไม่มีความรู้สึกสิ้นหวังหรือเกลียดชังชีวิตเลย

แท้จริงแล้ว “ฉันรักคุณมากแต่ไม่พูด” เป็นความรักระหว่างผู้คน ระหว่างชีวิตของมนุษย์ที่ไม่สามารถแสดงออกได้ง่ายนัก “การไม่พูดคุยกันมากนักบางครั้งก็เป็นวิธีปกป้องกันและกันจากแรงกดดันของชีวิต แรงกดดันที่โจมตีหัวใจของผู้ที่อ่อนไหวและเปราะบางซึ่งต้องทนทุกข์กับความเจ็บปวดท่ามกลางอคติที่ยากจะอธิบาย” Truong Cong Tuong กล่าว

Truong Cong Tuong เกิดในปี 1990 ในเมืองฮหว่ายอัน จังหวัดบินห์ดิงห์ สมาชิกสมาคมวรรณกรรมและศิลปะบิ่ญดิ่ญ เขาได้รับรางวัลต่างๆ มากมาย ได้แก่ รางวัล B Prize จาก สหภาพสมาคมวรรณกรรมและศิลปะเวียดนาม ในปี 2019 รางวัล B Prize จาก Dao Tan - Xuan Dieu ครั้งที่ 6 (2016-2020) รางวัล Outstanding Young Faces of Binh Dinh ในปี 2022 และรางวัลอื่นๆ อีกมากมาย

ฉันรักเธอมากแต่ไม่ต้องพูด (สำนักพิมพ์วรรณกรรม 2566) เป็นผลงานรวมบทกวีชุดที่ 3 ต่อจาก “Sitting and Untangling the Silk Threads of the Sky” (2561) และ “Waiting for the Distant Absence” (2564)

ดวน ห่าว ลวง



ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

สัตว์ป่าบนเกาะ Cat Ba
การเดินทางอันยาวนานบนที่ราบสูงหิน
เกาะกั๊ตบ่า - ซิมโฟนี่แห่งฤดูร้อน
ค้นหาภาคตะวันตกเฉียงเหนือของคุณเอง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์