Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

จีนกลายเป็นคู่ค้ารายใหญ่ของประเทศอาเซียนรวมทั้งเวียดนามด้วย

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/09/2023

ในโอกาสที่นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh เข้าร่วมงาน China-ASEAN Expo (CAEXPO) และ China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) ณ เมืองหนานหนิง มณฑลกว่างซี ประเทศจีน นาย Nguyen Hong Dien รัฐมนตรี ว่าการกระทรวงอุตสาหกรรมและการค้า ได้ให้สัมภาษณ์กับผู้สื่อข่าว
Bộ trưởng Nguyễn Hồng Diên: Trung Quốc trở thành đối tác thương mại hàng đầu của các nước ASEAN, trong đó có Việt Nam
เช้าวันที่ 17 กันยายน ณ เมืองหนานหนิง ประเทศจีน นายกรัฐมนตรี ฝ่าม มินห์ จิ่ง เข้าร่วมพิธีเปิดงานนิทรรศการจีน-อาเซียน ครั้งที่ 20 (CAEXPO) และการประชุมสุดยอดธุรกิจและการลงทุนจีน-อาเซียน (CABIS) (ภาพ: ดวง เซียง)

รัฐมนตรีประเมินความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนอย่างไร และมีความคาดหวังอย่างไรต่อการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองประเทศในอนาคต?

เวียดนามและจีนเป็นประเทศเพื่อนบ้านสองประเทศ ขุนเขาเชื่อมขุนเขา แม่น้ำเชื่อมแม่น้ำ ประชาชนทั้งสองประเทศมีมิตรภาพอันยาวนาน ตลอดเส้นทางกว่า 7 ทศวรรษนับตั้งแต่การสถาปนาความสัมพันธ์ ทางการทูต ในปี พ.ศ. 2493 ความร่วมมือเป็นกระแสหลักในความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนมาโดยตลอด

ในปี 2551 จีนเป็นประเทศแรกที่จัดทำกรอบความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมกับเวียดนาม ซึ่งถือเป็นกรอบความร่วมมือที่ครอบคลุมที่สุดระหว่างเวียดนามกับประเทศต่างๆ ทั่วโลกจนถึงปัจจุบัน

พรรค รัฐ และประชาชนเวียดนามให้ความสำคัญและมุ่งมั่นที่จะพัฒนาความสัมพันธ์ฉันเพื่อนบ้านที่ดีและความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมกับพรรค รัฐ และประชาชนจีนเป็นนโยบายที่สอดคล้องและยาวนาน เป็นทางเลือกเชิงยุทธศาสตร์และเป็นลำดับความสำคัญสูงสุดในนโยบายต่างประเทศของเวียดนาม

ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ภายใต้การนำและการชี้นำโดยตรงของเลขาธิการใหญ่ทั้งสองประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากการเยือนจีนอย่างเป็นทางการครั้งประวัติศาสตร์ของเลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู้ จ่อง (30 ตุลาคม - 1 พฤศจิกายน 2565) ความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและจีนได้รับการเสริมสร้างและเสริมสร้างอย่างต่อเนื่อง การแลกเปลี่ยนและการติดต่อทั้งระดับสูงและระดับภูมิภาคได้ดำเนินไปอย่างสม่ำเสมอในรูปแบบที่ยืดหยุ่น

ความร่วมมือทางเศรษฐกิจ การค้า และการลงทุนเติบโตอย่างแข็งแกร่งและสร้างสถิติใหม่อย่างต่อเนื่อง จีนเป็นคู่ค้ารายใหญ่ที่สุดของเวียดนามมาหลายปีติดต่อกัน เวียดนามเป็นคู่ค้ารายใหญ่ที่สุดของจีนในอาเซียน และเป็นอันดับ 6 ของโลก

พื้นที่อื่น ๆ ของความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ต่อทั้งสองฝ่ายได้รับการขยายและเจาะลึกอย่างต่อเนื่อง นำมาซึ่งผลประโยชน์ในทางปฏิบัติให้กับประชาชนของทั้งสองประเทศ

ในบริบทของการพัฒนาที่รวดเร็ว ซับซ้อน และไม่สามารถคาดเดาได้ในปัจจุบันของโลกและภูมิภาค การรักษาความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนให้มั่นคง แข็งแรง และลึกซึ้งยิ่งขึ้น ถือเป็นข้อกำหนดเชิงเป้าหมายที่มีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการพัฒนาในระยะยาวของแต่ละประเทศ ตลอดจนต่อสันติภาพ เสถียรภาพ และการพัฒนาของภูมิภาค

ด้วยจิตวิญญาณนั้น ฉันหวังว่าทุกระดับและทุกภาคส่วนของทั้งสองฝ่ายจะเสริมสร้างความเข้าใจและปฏิบัติตามการรับรู้ร่วมกันระดับสูงของทั้งสองฝ่ายและทั้งสองประเทศอย่างจริงจัง ส่งเสริมและขยายความร่วมมือในทุกสาขาต่อไป โดยมุ่งเน้นที่:

ประการแรก เสริมสร้างความไว้วางใจทางการเมืองโดยการเพิ่มการแลกเปลี่ยนและการติดต่อในระดับสูงและทุกระดับ โดยเฉพาะการแลกเปลี่ยนเชิงยุทธศาสตร์ระหว่างผู้นำระดับสูงของทั้งสองฝ่ายและทั้งสองประเทศเพื่อกำหนดทิศทางความสัมพันธ์ทวิภาคีโดยรวม รักษาการแลกเปลี่ยนและการติดต่อระหว่างกระทรวง สาขา และท้องถิ่นของทั้งสองประเทศ ผสมผสานการทูตของพรรค การทูตของรัฐ และการทูตระหว่างประชาชนอย่างใกล้ชิด เสริมสร้างบทบาทการประสานงานของคณะกรรมการกำกับดูแลความร่วมมือทวิภาคีเวียดนาม-จีน ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนและความร่วมมืออย่างแข็งขันในช่องทางของรัฐสภา แนวร่วมปิตุภูมิเวียดนามกับสภาประชาชนแห่งชาติ และการประชุมปรึกษาหารือทางการเมืองของประชาชนจีน

ประการที่สอง ส่งเสริมและปรับปรุงคุณภาพความร่วมมือที่สำคัญในทุกสาขา โดยมุ่งเน้นด้านเศรษฐกิจ การค้าและการลงทุน ส่งเสริมบทบาทและประสิทธิผลของกลไกความร่วมมือด้านการเงิน สกุลเงิน และโครงสร้างพื้นฐาน ส่งเสริมความสัมพันธ์ทางการค้าให้พัฒนาไปในทิศทางที่สมดุลมากขึ้น ค้นคว้าและดำเนินโครงการความร่วมมืออย่างแข็งขันเพื่อเชื่อมโยงโครงสร้างพื้นฐานด้านถนนและทางรถไฟระหว่างสองประเทศ

ประการที่สาม ขยายการแลกเปลี่ยนฉันมิตรระหว่างผู้คนทุกสาขาอาชีพ องค์กรทางสังคม โดยเฉพาะคนรุ่นใหม่ของทั้งสองประเทศ เพื่อเสริมสร้างรากฐานทางสังคมสำหรับความสัมพันธ์ทวิภาคี ยกระดับการโฆษณาชวนเชื่อเกี่ยวกับประเพณีมิตรภาพอันดีงามระหว่างทั้งสองฝ่ายและทั้งสองประเทศ

ประการที่สี่ ควบคุมและจัดการความขัดแย้งอย่างเหมาะสมบนพื้นฐานของการปฏิบัติตามข้อตกลงระดับสูงและการรับรู้ร่วมกันอย่างเคร่งครัด เคารพผลประโยชน์ที่ถูกต้องตามกฎหมายของกันและกัน ตามกฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึงอนุสัญญาแห่งสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเลปี 1982 เพื่อประโยชน์ของประชาชนของทั้งสองประเทศ เพื่อสันติภาพ ความร่วมมือ และการพัฒนาของภูมิภาคและโลก

Bộ trưởng Bộ Công Thương Nguyễn Hồng Diên. (Nguồn: VGP/Nhật Bắc)
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงอุตสาหกรรมและการค้า เหงียน ฮ่อง เดียน (ที่มา: VGP)

ปีนี้ถือเป็นวาระครบรอบ 20 ปีของ CAEXPO ท่านรัฐมนตรีมีความคิดเห็นอย่างไรเกี่ยวกับบทบาทของ CAEXPO ตลอด 20 ปีที่ผ่านมา และท่านมีความคาดหวังอย่างไรต่อการพัฒนา CAEXPO ในอนาคต

หลังจากจัดงานมา 20 ปีแล้ว งาน China-ASEAN Expo (CAEXPO) และ China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) ได้กลายเป็นหนึ่งในกลไกที่สำคัญและมีเกียรติสำหรับความร่วมมือทางเศรษฐกิจ การค้า และการลงทุนระหว่างประเทศอาเซียนและจีน โดยมีส่วนสนับสนุนโดยตรงและมีนัยสำคัญในการทำให้อาเซียนเป็นคู่ค้ารายใหญ่ที่สุดของจีน และจีนเป็นคู่ค้ารายใหญ่ที่สุดของประเทศอาเซียน รวมทั้งเวียดนาม

ตลอด 20 ปีที่ผ่านมา เวียดนามมีความภาคภูมิใจที่ได้เป็นหนึ่งในสมาชิกที่มีส่วนร่วมอย่างแข็งขันที่สุดในการสร้างความสำเร็จให้กับงาน CAEXPO และ CABIS ในบรรดาประเทศอาเซียน เวียดนามเป็นประเทศที่เข้าร่วมงาน CAEXPO มาโดยตลอด ด้วยจำนวนวิสาหกิจที่ใหญ่ที่สุด พื้นที่และจำนวนบูธจัดแสดงสินค้าในงานแสดงสินค้าโดยตรงมากที่สุด

เราคาดหวังว่าความร่วมมือภายใต้กรอบกลไก CAEXPO จะเป็นแรงผลักดันที่สำคัญประการหนึ่งในการส่งเสริมการพัฒนาร่วมกันของกลุ่มอาเซียน-จีนและประเทศสมาชิก RCEP ทั้งหมด ซึ่งเป็นประเทศในโครงการ "หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง" มุ่งสู่อนาคต โดยกลายเป็นศูนย์กลางการเติบโตทางเศรษฐกิจที่มีพลวัตมากที่สุดแห่งหนึ่งในโลก

ในอนาคตอันใกล้นี้ เวียดนามหวังว่า CAEXPO, CABIS และกิจกรรมที่เกี่ยวข้องจะมุ่งเน้นไปที่เนื้อหาที่สำคัญ

ประการแรก ดึงดูดการมีส่วนร่วมและการทำธุรกรรมจากวิสาหกิจ ผู้ส่งออก และผู้นำเข้าที่มีชื่อเสียง ขนาดใหญ่ และมีศักยภาพจากจีนและทั่วโลกในพื้นที่ที่มีความแข็งแกร่งของอาเซียนและจีนให้มากขึ้น

มุ่งเน้นในด้านเทคโนโลยีขั้นสูง นวัตกรรม การพัฒนาสีเขียว การลดการปล่อยคาร์บอนและเทคโนโลยีการบำบัดสิ่งแวดล้อม การผลิตและการแปรรูปวัตถุดิบ เครื่องจักรและอุปกรณ์ประหยัดพลังงานที่ทันสมัยและเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม... เพื่อปรับตัวให้เข้ากับแนวโน้มการพัฒนาที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมและยั่งยืน

ประการที่สอง สร้างสรรค์ กระจายความหลากหลาย และเสริมสร้างกิจกรรม สาขา และรูปแบบความร่วมมือภายในกรอบ CAEXPO และ CABIS ให้ดียิ่งขึ้น เพื่อยกระดับความร่วมมือด้านเศรษฐกิจ การค้า การลงทุน และการท่องเที่ยวระหว่างจีนและประเทศอาเซียน รวมทั้งเวียดนาม ไปสู่ระดับใหม่

ประการที่สาม เราจะใช้โอกาสที่งาน CAEXPO และฟอรั่มย่อยให้เกิดประโยชน์สูงสุดในการส่งเสริมภาพลักษณ์ของประเทศ ประชาชน แบรนด์สินค้า แบรนด์ธุรกิจ และแบรนด์ระดับชาติของประเทศอาเซียนและจีน

ขอบคุณมากครับท่านรัฐมนตรี!



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?
รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์